Судный день в Англии - [10]
Киз закрыл дверь и набрал номер телефона министра обороны в Ноттингеме. Назвал кодовый номер Секретной Службы. Через несколько секунд дежурный диспетчер дал ему название и местоположение ближайшего воинского формирования, находящегося в боевой готовности. Десантный полк. Не далее, чем в шести милях отсюда по прямой.
Киз положил трубку. Подождал, пока дежурный диспетчер примет меры. Прошла минута, вторая. Третья. Телефон зазвонил.
Говорил полковник Сноу, старший офицер десантных войск. Он и его люди были готовы поступить в распоряжение бригадного генерала Киза (при контакте Киза с какими-либо воинскими частями ему автоматически присваивалось более высокое звание, чем то, которым обладал старший офицер данного подразделения).
Киз объяснил полковнику Сноу точное местоположение дома, насколько это позволила сделать карта, найденная Кизом в конфискованном «воксхолле».
— Это типичный загородный дом богатых владельцев, — пояснил Киз, — с пятью спальнями. Возле дома — сад, окруженный высоким забором, и от въездных ворот ведет дорога, вдоль которой в два ряда посажены огромные деревья. Это примерно в двух милях на юго-восток от Гримстхорпа.
Полковник сообщил, что офицер разведки подразделения нашел это место на карте. Он сказал также, что разведка Королевских ВВС сделает соответствующие снимки местности. Какие будут указания бригадного генерала Киза? Киз медленно и четко произнес:
— Слушайте внимательно, полковник Сноу, мне некогда будет повторять. Нам надлежит подготовить как можно больше ваших людей, одетых в спортивные шорты и майки. Каждый из них должен быть вооружен. Высадитесь незаметно в окрестностях дома и сразу же атакуйте. Оказавших сопротивление задержать, либо ликвидировать. Раненые должны получить соответствующую дозу снотворного, прежде чем успеют проанализировать характер своего ранения. Атаковать могут лишь люди в спортивной форме. Никто из них не должен разговаривать! Те, на кого мы хотим напасть, не должны знать, что мы — англичане. Я буду следить за проведением операции из небольшой рощи неподалеку от дома, за шоссе. Официальное секретное предписание вы можете получить в отделении Королевских ВВС в Фокингеме и прочесть вашим людям. Это все. Действуйте оперативно. Вам все понятно? Если да, то просто повесьте трубку, ничего не говоря.
Послышался щелчок — полковник повесил трубку. «Господи, Боже, — подумал Киз, — если бы в доброй старой Англии была бы пара-тройка таких людей, как этот полковник, мы быстро обнаружили бы этот „Судный день“», Киз положил фунтовый билет под телефонный аппарат, поблагодарил старика домовладельца и, выскочив за дверь, сел за руль «воксхолла». Завел мотор и открыл отделение для перчаток, чтобы положить на место карту. На мгновение задумался: в отделении для перчаток лежал паспорт, не замеченный им раньше. Возможно, он просто лежал под картой и не был виден. Киз вынул паспорт. Британский. На имя Генри Саммерса. Профессия — преподаватель. С фотографии на него смотрело лицо «профессора Брауна».
В задумчивости Киз развернул «воксхолл» и поехал назад, к дому с антеннами. Не доезжая немного до усадьбы, он свернул к роще и укрыл там машину. Вышел из нее и, пробираясь между деревьями, нашел место, с которого была хорошо видна подъездная аллея белого дома. Машины перед входом остались на своих местах, но «шкоды» видно не было. Киз достал пистолет, проверил в нем давление воздуха и магазин. Потянул на себя внешний цилиндр и подождал, пока первый патрон с цианидом войдет в затвор.
Глава 5
…Действуя согласно полученным инструкциям, подразделение атаковало дом в три этапа. От оружия защищавшихся серьезно пострадали люди…
(ВЫДЕРЖКА ИЗ ОФИЦИАЛЬНОГО ОТЧЕТА ДЕСАНТНОГО БАТАЛЬОНА)
Кизу не пришлось долго ждать. Восемнадцать минут спустя он услышал над собой гул приближающихся самолетов. Высокие деревья рощи не давали ему возможность видеть происходящее над ним. Однако спускающиеся парашюты он увидел. Похоже, никто из обитателей дома не заподозрил неладного — находясь поблизости от аэродрома, они привыкли к подобному шуму.
Полковник Сноу оказался среди первой группы десантников в спортивной форме, пробиравшихся между деревьями. К. А. представился полковнику. Похвалив за идеальное знание карты местности, показал на объект.
— Остальные группы высаживаются с другой стороны дома, — отчеканил полковник. — По плану операции мы представляем собой участников кросса. Надеюсь, я вас правильно понял, сэр? Первые, подобравшиеся к дому, блокируют окна и двери. В операции принимают участие тридцать человек. Десять из них со мной.
Киз выпрямился.
— Не теряйте ни секунды, полковник, — приказал он. Тот кивнул. Парашюты были собраны и сложены в небольшую канаву в дальнем конце рощи. Вся группа, вытянувшись цепочкой, трусцой побежала в сторону дома. Некоторые солдаты смеялись и шутили, как во время увеселительной прогулки. Киз предполагал, что и это — часть плана. Впрочем, когда они достигнут дома, вряд ли им будет до смеха.
Вслед за последним десантником Киз бежал по левой стороне дороги, вдоль деревьев. Справа от него бежал полковник Сноу. Полковник выглядел слишком молодо для старшего офицера. У него было курносое, веснушчатое лицо и бледно-голубые глаза. Рост его был, как прикинул Киз, около пяти футов и восьми дюймов.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.