Судмедэкспертиза - [7]
Упомянули – и довольно. Теперь можно познакомиться с реальными центрами знаний – Арабским халифатом и Византией.
Арабский халифат, который в VIII веке простирался от современной Португалии на западе до современного Афганистана на востоке, стал своеобразным «мостом» между древней (или, если брать в более узком смысле, – античной) медициной и медициной позднесредневековой Европы. Арабы активно заимствовали знания у всех народов, с которыми им приходилось сталкиваться. Полученные знания не лежали «мертвым грузом», то есть не просто сохранялись, но и развивались. В качестве примера можно привести тридцатитомную медицинскую энциклопедию под красноречивым названием «Руководство для того, кто не в состоянии такое составить», написанную в Х веке Абу аль-Касимом аз-Захрави, придворным лекарем Кордовского халифа. Трактат аз-Захрави был медицинской энциклопедией в полном смысле этого слова, без какого-либо преувеличения, поскольку охватывал все существовавшие на то время разделы медицины, начиная с терапии и заканчивая рекомендациями по правильному питанию. В XII веке трактат был переведен на латинский язык и использовался европейскими врачами до XVIII века – вот вам и «научный мост».
С точки зрения судебной медицины представляют интерес подробное описание различных ран, которым посвящен один том из тридцати, и фармакологический раздел, где много рассказывается о ядах. Изучением действия ядов на организм человека и поиском противоядий занимались многие известные арабские врачи Средневековья, поскольку в те времена эта тема была весьма актуальной – в халифате была широко распространена практика отравления соперников или каких-то иных неугодных лиц. Убийство без кровопролития считалось менее греховным.
Еще два энциклопедических медицинских трактата – «Всеобъемлющую книгу по медицине» и «Медицинскую книгу, посвященную аль-Мансуру»[4] – написал Абу Бакр Мухаммад ибн Закария ар-Рази, живший примерно в одно время с Абу аль-Касимом аз-Захрави, но не в Кордове, а в Багдаде. Эти трактаты в ХII веке также были переведены на латынь. В отличие от аз-Захрави, ар-Рази был еще и алхимиком, изучавшим превращения одних веществ в другие, то есть, по сути дела, занимался химией. Хорошее (для того времени) знание химии помогло ар-Рази вникнуть в тему ядов и противоядий гораздо глубже, чем аз-Захрави. Особое внимание он уделял токсическому действию солей ртути, которое изучал на обезьянах.
Интерес к солям ртути был двояким. С одной стороны, эти соли – каломель (хлорид ртути (I)), киноварь (сульфид ртути (II)), и сулема (хлорид ртути (II)) – с древних времен использовались в качестве ядов. С другой стороны, в алхимии ртуть занимала особое, можно сказать сакральное положение. В конце VIII века арабский алхимик Джабир ибн Хайян создал ртутно-серную теорию происхождения металлов, согласно которой в основе всех металлов лежат два философских начала – философская ртуть, отождествляющая их металлические свойства, и философская сера, придающая металлам стойкость к воздействию пламени. Обычные ртуть и сера, согласно теории ибн Хайяна, представляли собой отражения или, если хотите, наглядные воплощения, своих философских аналогов. Соединяясь друг с другом в различных пропорциях, ртуть и сера образуют семь металлов – железо, олово, свинец, медь, ртуть, серебро и золото. Изменяя пропорции ртути и серы, можно превращать железо в золото… Дальше в эту теорию можно не углубляться, поскольку суть и привлекательность ее полностью ясны.
Подробное описание действий солей ртути на организм, помогало распознавать отравления, смерть от которых по незнанию можно было расценивать как наступившую от естественных причин. Можно сказать, что ар-Рази заложил один из камней в фундамент токсикологии, науки о ядах. В том, что касается отравлений, профессиональные интересы судебных медиков и лечащих врачей полностью совпадают. И тем, и другим нужно четко знать признаки действия яда на организм и уметь отделять их от симптомов различных заболеваний, могущих маскировать отравление. Судебно-медицинский эксперт должен дать ответ на вопрос, имело ли место отравление, а лечащий врач должен подобрать правильное лечение, дать нужное противоядие.
К арабским ученым с небольшой натяжкой можно отнести и Абу Рейхана Мухаммеда ибн Ахмеда аль-Бируни, родившегося в 973 году в хорезмийском городе Кят[5]. Происхождение аль-Бируни окутано тайной, сам он писал, что не знал своего отца и своего деда, так что национальную принадлежность его достоверно определить нет возможности. Но большинство своих трудов аль-Бируни написал на арабском языке, который он ставил выше других известных ему языков, что позволяет причислять его к арабскому научному сообществу.
Для судебно-медицинской науки представляет ценность трактат аль-Бируни «Фармакогнозия[6] в медицине», в котором подробно описано около 900 растений и приготовляемые из них лекарственные препараты. Этот трактат ценен не только сведениями, которые в нем изложены, но и тем, что автор собрал и упорядочил около 4500 названий растений на доброй дюжине языков. Как уже было сказано выше, арабы получали знания от разных народов, поэтому в названиях растений и растительных препаратов царила невероятная путаница. Нам, живущим в великую интернет-эпоху, когда ответ на любой вопрос можно за считаные мгновения найти в поисковике, трудно представить, сколько усилий требовалось в старину для того, чтобы узнать, что слова «хамомили», «бабундж», «папатия», «ерицук» и «гвирила» обозначают одно и то же растение – ромашку. «Фармакогнозия» аль-Бируни на несколько веков стала универсальным справочником для врачей. Вне всякого сомнения, этот трактат мог использоваться и при экспертизах судебного характера. Вот вам еще один камень в фундамент токсикологии.
Доказательная медицина – термин широко известный, даже очень. А все широко известное, уйдя в народ, наполняется новым, подчас неожиданным, смыслом. Одни уверены, что доказательная медицина – это юридический термин. Другие считают доказательной всю официальную медицину в целом, что не совсем верно. Третьи знают из надежных источников, что никакой доказательной медицины на деле не существует, это выдумка фармацевтических корпораций, помогающая им продвигать свою продукцию. Вариантов много… На самом деле доказательная медицина – это не отрасль и не выдумка, а подход или, если хотите, принцип.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Ты живешь своей обычной жизнью. У тебя все складывается ровно так, как хочет того твоя судьба, окружающие тебя люди, но не так, как хочешь ты. Кого ты хочешь обмануть своей резиновой улыбкой? Я же знаю, что в погребе твоей души в пыли задыхается твоя сильная личность, твой персональный сильный зверь, которого ты боишься вытащить наружу. Эта книга – твой будильник. Ты откроешь глаза и поймешь, что так жить больше нельзя. Что лгать самому себе уже невыносимо. Что ты хочешь все поменять. Ты будешь идти дальше по своей размеренной жизни, перешагивая неврозы, неудачи, вечные проблемы, скуку своего существования.
Костя потерял всё: деньги, девушку и уверенность в себе. Но остались те, кто нуждается в его помощи – многочисленные четвероногие пациенты. Молодой ветеринар решает с головой окунуться в работу – и не напрасно, ведь среди коллег он найдёт не только преданных друзей, но и свою любовь. В повести представлено более 25 реальных случаев из практики ветеринарного врача. Действие происходит параллельно событиям, описанным в первой книге цикла «Такса судьбы».
«Будни анестезиолога» — это сборник коротких рассказов из практики врачей неотложной медицины. Истории фантастически-абсурдные, уморительные до колик в животе, честные до головной боли и просто искренние и трогательные. Здесь собраны истории о тех, кто работая в нездоровом графике спасает чужие здоровье и жизнь. Есть ли жизнь после анестезии, любовь после операции, смех после шунтирования, радость после колоноскопии, слезы после сотрясения? Да чего только нет в нашей жизни и в жизни врачей — героев, у которых вместо медалей бирки с именем на халате. Книга содержит нецензурную брань.
Cамые простенькие ситуации в этой книге во многом рассматриваются с позиций судмедэксперта. А судмедэкспертиза, сами понимаете, наука весьма специфическая, и в силу этой самой специфики полна неожиданных детективных поворотов, бытовых мерзостей и медицинского цинизма. Хоть написаны все истории исключительно для широкой, не медицинской аудитории, но всё же слабонервным просьба не читать — рассказы варьируют от абсолютно безобидных околомедицинских баечек до эмоциональных крайностей, затрагивающих порою весьма неприятные и табуированные темы, типа расчленённых трупов, сексуальных извращений или криминальных абортов.