Судьба вампира - [10]
– Ее зовут Аника. Она певица.
– Да, я знаю.
– Ты еще говорил что-то про бессмертие. Значит ли это, что меня невозможно будет убить?
– Да. Практически невозможно. Правда, есть один способ, известный немногим. Но я предпочту о нем умолчать.
– Раз уж начал, говори до конца! Что это за способ?
Ты хочешь съесть блюдо, даже не удосужившись его купить!
Я хочу знать все, что касается твоей сказки.
– Это не сказка. И ты в этом скоро убедишься. Если конечно согласишься.
– Если соглашусь, ты скажешь мне, чего я должен буду бояться, когда стану бессмертным?
– Ну хорошо, – Венегор пронзил поэта взглядом черных глаз. – Только дай мне слово, что не используешь это оружие против меня. Даже если оно у тебя когда-нибудь будет.
Поэт решительно кивнул.
– Даю слово.
– Тогда слушай. Бояться ты должен только одного. Вонзив в твое сердце серебряный клинок, человек непременно убьет тебя.
– Значит, серебряный клинок…
– Да. Клинок должен быть не простым, трехгранным, острым со всех концов и обязательно освященным в церкви. Таких клинков очень мало. Их называют атамы.
Я прожил немало лет и, поверь, на своем веку я почти не встречал тех, кто обладает таким оружием. И могу со всей уверенностью сказать, что в Менкаре атамов точно нет. Ни у кого.
– Мне любопытно все, что ты рассказал. Но если я соглашусь, что ты потребуешь от меня взамен?
– Немного твоей крови.
– И все?
– И все.
– Странно. Зачем тебе понадобился именно я? Мало ли на свете слепых поэтов!
– Я бродил здесь в одиночестве и не мог никого найти. И вот я набрел на тебя. У тебя есть то, что нужно мне, а у меня – то, что нужно тебе. Вот и весь секрет.
– Заманчивая сделка, – Люций призадумался. – Но у меня вопрос.
– Я слушаю.
– Разве ты не можешь меня просто убить? Это ведь так легко. Особенно в моем случае. Зачем тебе идти на сделку?
– Убить? О, нет… Это не мой метод. Меня можно назвать странным вампиром, ибо я не нападаю на людей. Не люблю охотиться. В отличие от других я предпочитаю все решать добровольно. У каждого человека есть кровь, а мне есть что предложить практически каждому.
К тому же ты не воин, не носишь меча, не участвуешь в пьяных драках на окраинах Менкара, у тебя должна быть чистая кровь.
Это значит, что у меня меньше шансов оказать тебе сопротивление?
Нет же. Говорю, я не нападаю на людей. Я лишь даю им то, что они хотят, но не могут получить это сами.
– Немногие откажутся от бессмертия… – с каждой секундой Люций чувствовал, что ему становится все тяжелее и тяжелее дышать. Близость выбора, такого опасного, такого неоднозначного, но такого притягательного, кружила голову. И предвосхищая столь важный момент, он терялся в сомнениях.
– Да. Но не все согласятся добровольно стать убийцами.
– ?
– Многое, если не все в нас, подчинено нашему главному инстинкту – насыщению. И чтобы насытиться, мы вынуждены убивать. Убивать и скрываться. Соответственно, находиться долго на одном месте мы не можем. Это существенный недостаток, на который многие поначалу не обращают внимание. А понимают весь трагизм лишь после обращения.
– Это все?
– Не только. У нас есть и другие недостатки.
Фактически мы мертвецы. Сердца наши холодны, как и наша кожа. Чувства наши притуплены. Никто из нас не может жить полноценной жизнью человека. А иметь детей могут лишь те, кому посчастливилось сотворить их при жизни.
Мы не можем радоваться обычной человеческой пище и питью, вкушать их и получать от этого удовольствие. Алкоголь на нас не действует… да мы и не выносим его…
– Всем этим можно пренебречь, – Люций перебил его.
– Ты думаешь?
– Конечно! – поэт махнул рукой. – Разве могут сравниться с вечной жизнью и возможностью увидеть свою мечту какие-то мелочи? – Что ж, если это не играет для тебя определяющей роли… После секундного раздумья Люций сказал.
– Наверное, так рассуждать принято у тех, кому доступно главное чудо – Вечность! Она твоя подруга, Венегор. Она раздвигает для тебя границы времени – субстанции, которая для тебя – ничто!
Вампир молча слушал поэта. По его непроницаемому лицу было трудно понять, что он испытывает: сожаление или гордость за свою будущую жертву. Но Люцию так хотелось, чтобы это было второе.
– А есть ли еще вампиры в городе?
– Ты хочешь знать, будешь ли ты одинок в своем обличье? Скажу честно, в Менкаре я их не встречал. А в мире конечно! Наше племя не такое малочисленное, как может тебе показаться.
Я испытываю странное чувство…
Это неудивительно. В сомнениях рождается истина. Мучительная истина. Ты должен прийти к ней сам.
Люций кивнул, давая понять Венегору, что все прекрасно понимает.
– Я не уговариваю тебя, я всего лишь предлагаю тебе выбор. Ты волен сам решать, какой дорогой тебе идти.
Поэт молча смотрел в звездное небо. Многое бы он отдал за то, чтобы в один миг развеять все сомнения, утопить их в темной глубине Пиалы, окончательно и бесповоротно сжечь за собой все мосты.
Как и любой человек, он не предполагал, что когда-нибудь подобный выбор встанет перед ним. И сейчас, когда мечта обретала вполне реальные черты, язвительный очаг его слабоволия разгорался до размеров гневного пожарища, пожирающего остатки былого беспокойства с жадностью вампира.
Роберт Блатт, молодой успешный детектив, торопится в Ариголу, чтобы приступить к расследованию весьма запутанного дела: в небольшом городке, затерянном среди гор и лесов, бесследно исчезают люди.Молодой человек и предположить не мог, чем закончится для него неожиданная встреча с незнакомкой в белом платье, случившаяся в окрестностях Ариголы глубокой ночью под аккомпанемент проливного дождя.Теперь ему предстоит раскрыть не только мистические исчезновения, но и тайну страшного проклятия девушки в белом.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.