Судьба российских принцесс. От царевны Софьи до великой княжны Анастасии - [33]
Глава IV
Дочери Павла
После смерти Екатерины ни русские принцессы, ни великие княгини, ни супруги императора никогда не поднимались на российский престол. Они покорно исполняли то, чего ожидало от них общество: дарили России наследников мужского пола или становились связующим звеном между Россией и европейским странами, заключая династические браки. И если они все же иногда пытались бунтовать, то этот бунт оставался делом частным и строптивую принцессу быстро удавалось утихомирить.
В семьях императоров, за редким исключением, рождалось много детей, и почти в каждом поколении подрастали несколько принцесс, а значит, в распоряжении императора было много возможностей заключать выгодные ему союзы. Но выбор женихов не становился от этого проще. Важно было, чтобы принц и принцесса совпадали по возрасту и чтобы совпадали интересы их родителей. А судьба любит устраивать сюрпризы. Например, когда великого князя Павла впервые «выставили на брачный рынок», то та, которой суждено было и стать матерью его детей — София Доротея Вюртембергская, была еще слишком молода (ей исполнилось только 11 лет), и ему сосватали другую: принцессу Августу Вильгельмину Луизу Гессен-Дармштадтскую. Ее «присоветовал» императрице не кто иной, как прусский король Фридрих Великий, с которым Екатерина не стала разрывать союзных отношений после смерти Петра III.
Вильгельмина — принцесса на заклание
Екатерина, которой очень нравилась София Доротея, не скрывала причин такой симпатии.
«Мнение ее врача о ее здоровье и крепости сложения влечет меня к ней, — писала императрица и не забывала отметить: — Она тоже имеет недостаток, а именно тот, что у нее одиннадцать братьев и сестер». Одно время она даже носилась с идеей взять принцессу в Россию и вырастить ее при своем дворе, как это некогда сделала Анна Иоанновна с принцем Антоном Ульрихом. Но уже был век Просвещения, и в Европе сочли бы жестокостью, если бы такую юную девочку-подростка увезли в чужую страну одну, без родителей, и Екатерина, взвесив все, была вынуждена написать воспитателю наследника Никите Ивановичу Панину: «Принцессу Вюртенбергскую отчаялась видеть, потому что показать здесь отца и мать в том состоянии, по донесениям Ассеберга, находится невозможно: это значило бы с первых же шагов поставить девочку в неизгладимо-смешное положение, и потом ей лишь 13 лет и то еще минует через восемь дней».
Принцесса Вильгельмина (Наталья Алексеевна)
Принцесса же Вильгельмина была как раз подходящего возраста, ей исполнилось 17 лет. Екатерина пригласила в Россию ее вместе с матерью и двумя сестрами, Амалией и Луизой. По этому поводу императрица писала Панину: «У ландграфини, слава Богу, есть еще три дочери на выданье; попросим ее приехать сюда с этим роем дочерей; мы будем очень несчастливы, если из трех не выберем ни одной, нам подходящей. Посмотрим на них, а потом решим. Дочери эти: Амалия-Фредерика — 18-ти лет; Вильгельмина —17-ти; Луиза — 15-ти лет… Не особенно останавливаюсь я на похвалах, расточаемых старшей из принцесс Гессенских королём Прусским, потому что я знаю и как он выбирает, и какие ему нужны, и та, которая ему нравится, едва ли могла бы понравиться нам. По его мнению — которые глупее, те и лучше: я видала и знавала выбранных им».
Павел, тогда еще благоразумный и послушный сын, выбрал Вильгельмину, «и всю ночь я ее видел во сне», — так записал он в своем дневнике.
По-видимому, Павел искренне полюбил принцессу и какое-то время был счастлив.
Екатерина тоже осталась довольна. Она писала ландграфине: «Ваша дочь здорова; она по-прежнему кротка и любезна, какою Вы ее знаете. Муж обожает ее, то и дело хвалит и рекомендует ее; я слушаю и иногда покатываюсь со смеху, потому что ей не нужно рекомендаций; ее рекомендация в моем сердце; я ее люблю, она того заслужила, и я совершенно ею довольна. Да и нужно бы искать повода к неудовольствиям и быть хуже какой-нибудь кумушки сплетницы, чтобы не оставаться довольной Великой Княгиней, как я ею довольна. Одним словом, наше хозяйство идет очень мило. Дети наши, кажется, очень рады переезду со мною на дачу в Царское Село. Молодежь заставляет меня по вечерам играть и резвиться, или, если угодно, я заставляю их этим заниматься». Весной следующего года английский посланник Гуннинг доносит своему королю: «Недавно императрица высказала, что обязана великой княгине за то, что ей возвращен ее сын, и что она поставит задачей своей жизни доказать свою признательность за такую услугу; действительно, она никогда не пропускает случая приласкать эту принцессу, которая, обладая даже меньшим умом, чем великий князь, несмотря на то приобрела над ним сильное влияние и, кажется, до сих пор весьма успешно приводит в исполнение наставления, несомненно, данные ей ее матерью, ландграфиней. Общество ее, по-видимому, составляет единственное отдохновение великого князя; он не видит никого, кроме молодого гр. Разумовского».
Граф Разумовский, о котором он упоминает, — это Андрей Кириллович Разумовский, племянник фаворита Екатерины, камергер и близкий друг юного великого князя.
Еще в то время, когда велись переговоры об этом браке, она составила для будущей невестки «наставления», подозревая, что у Фридриха найдутся свои «добрые советы» для родственницы и король будет просить, а то и приказывать Вильгельмине заботиться об интересах Пруссии при Российском дворе. «Наставления» включали в себя двенадцать пунктов. Принцесса была должна быть ласкова со всеми, но без «лицеприятия», выказывать полное доверие к императрице и уважение к цесаревичу и ко всей нации. Вильгельмина не должна была слушать никаких наветов злобных людей против императрицы или цесаревича, а в деле политики не поддаваться внушениям иностранных министров. Она не должна была также допускать слишком близкой дружбы с кем-то из придворных и одновременно не должна чураться общества. Она должна быть бережлива и никогда не делать долгов (сама Екатерина в первое время часто влезала в долги не только из-за подарков, но и из-за карточной игры, и ей приходилось выслушивать упреки от Елизаветы). В свободное время цесаревна не должна предаваться праздности, очень хорошо, если она будет много читать, кроме того, она может заниматься музыкой и рукоделием. «Наставления» заканчиваются 13-м пунктом: «Следуя этим правилам, принцесса должна ожидать самой счастливой будущности. Она будет иметь самого нежного супруга, которого она составит счастье и который, наверно, сделает ее счастливой; она будет иметь преимущество именоваться дочерью той императрицы, которая наиболее приносит чести нашему веку, быть ею любимой и служить отрадой народу, который с новыми силами двинулся вперед под руководством Екатерины, все более прославляющей его, и принцессе останется только желать продления дней Ее Императорского Величества и Его Императорского Высочества Великого Князя, в твердой уверенности, что ее благополучие не поколеблется, пока она будет жить в зависимости от них».
Октябрь 2026 года. В Зоне назревает новый кризис. Через пространственный портал на ее территорию проникла армия неведомых тварей, уничтожающих все на своем пути. Им пытается противостоять группировка «Долг», но терпит поражение, ведь нашествие чудовищ возглавляет легендарный Стрелок. Чтобы выжить, всем уцелевшим в бойне сталкерам приходится объединиться. Ситуация быстро выходит из-под контроля, и командование международных сил готовится запустить секретную программу глобальной зачистки. Судьба Зоны оказывается в руках сталкера-ветерана по прозвищу Плюмбум и загадочного существа, называющего себя Хароном.
Книга расскажет о том, как… правильно рассказывать. Всем нам время от времени приходится обращаться к людям, которые едва ли поймут нас с полуслова: писать письма, готовить доклады, выступать с речами, делать посты в социальных сетях. Эта книга расскажет о «маленьких секретах», к которым писатели – люди, профессионально работающие с языком, – обычно приходят путем долгих проб и ошибок.
Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав.
Даже абсолютный монарх не может править страной единолично, у него всегда есть советники, министры, канцлеры. О самых ярких государственных деятелях, которые служили семье Романовых в течение трех веков, расскажет эта книга. Их судьбы были тесно связаны с судьбой Российской империи, некоторые из них даже отдали за нее жизнь. Каким они видели будущее России? Насколько совпадало их видение с видением государя, которому они служили, и как это сказалось на их судьбе и на судьбе правителей России? Какие их прогнозы сбылись? Какие их предостережения остаются актуальными и по сей день? Ответы на все эти вопросы вы узнаете из этой книги.
Из книги известной российской писательницы Елены Первушиной, посвященной на этот раз русскому языку «с точки зрения пользователя», вы узнаете о том, как ясно и недвусмысленно выразить свою мысль, не допустив неточностей, об ошибках, которые часто совершают как дети, так и взрослые, и о том, как их можно избежать. Об истории слов, которая помогает понять их правописание и. т. д. Книга рассчитана на тех, кто интересуется родным языком и испытывает потребность научиться ясно и грамотно выражать свои мысли.
Авторы подвергают своих героев «испытаниям любовью», ставят на пути любящих сердец препятствия, которые надо преодолеть. Но самые трудные препятствия, как правило, скрываются в глубинах душ самих любящих, и именно их победить тяжелее всего. Золотой век русской литературы не имеет четких временных границ. Он «растянулся» на весь XIX век, от первых произведений сентиментализма и романтизма до триумфа реализма. В этот период были написаны гениальные стихи и поэмы, великие романы и повести. Это и «Бедная Лиза», и «Евгений Онегин», и «Анна Каренина»… Герои их по-разному проходят испытание любовью, но каждый раз результаты этого испытания становятся приговором целому поколению.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.