Судьба оборотня - [10]
— И теперь он мстит им?
— Скорей всего да… а теперь еще и ты его обокрала. — вздохнул Ней.
— А что вы знаете о Изумруде Жизни? — спросила я у друзей.
— Да практически ничего. Так что ответ на этот вопрос тебе придется искать в книгах. — ответила Люсись. — А зачем тебе это?
— Не знаю, но мне обязательно надо это узнать — ответила я — И кстати, я устала, так что… — начала я, но они поняли меня и без продолжения и отпустили в свою комнату.
Проспала я около суток проснувшись лишь наследующий день около полудня.
— Кошмар! — воскликнула я, выглянув в окно, — раньше я так долго не спала.
Бегом одевшись и приведя себя в порядок я кинулась вниз, где меня ждал завтрак, хотя правильнее будет сказать, уже обед.
— Привет! — кивнула я Люсиль и Нею.
— Привет! Чем сегодня займешься? — спросила девушка.
— Не знаю, честно. Подумаю, где можно достать книги об артефактах. Надо же узнать, что я сперла у барона.
— Зачем?
— Ну я так подумала и прикинула, что если это что-то важное, то он будет искать меня с удвоенной силой, а если это просто побрякушка… то можно сильно не опасаться.
— Ты думаешь, он не будет за тобой охотиться? — засомневалась Люси.
— Ну мало ли…
— Ладно, я схожу с тобой в лавку, где продают книги по магии. — вздохнула Люси, и пошла собираться.
— Лисса, а как он выглядит? — тихим голосом спросила Люсиль, когда мы вышли из трактира. В первый момент я не поняла, кого она имеет в виду и ответила:
— Громадный такой замок, метров 20 в высоту… — но договорить мне не дали.
— Я не за замок, я за его хозяина. — девушка осознанно не называла имен, зная, что уши есть и у стен.
— Ну как тебе сказать… — замялась я, вспоминая Блэка. — Он весьма симпатичный, я бы даже сказала красивый, вот только его надменность и злость портят его.
— А что ты будешь делать теперь? Может стоит все же сказать ему, что ты его жена. — предложила подруга.
— Нет, нельзя. Он ведь наверняка узнает, что его жена сбежала из замка, а если еще и факты сопоставит, то сразу же поймет, кто именно его облапошил. — Осадила я ее.
Люсиль, поняв, что неправа, замолчала и дальнейший путь до лавки прошел в полном молчании.
Книжная лавка, несмотря на поразившее нас количество книг разочаровала меня. К сожалению, там не оказалось ничего стоящего нашего внимания. Мы пролистали все фолианты, но названия "Изумруд Жизни" так и не обнаружили.
— Купи хотя бы что-нибудь — прошептала подруга, когда мы уже собрались выходить.
— Зачем? — удивилась я.
— Посмотри на лавочника, он нас уже за ненормальных принял, мы же уже 2 часа тут…
Кивнув, я вытянула первую попавшуюся книгу и мы, оплатив ее, пошли домой.
— Давай зайдем еще куда-нибудь — крикнула мне Люси, которая шла сзади.
Обернувшись, я нечаянно зацепилась книгой об проходящего мимо парня и книга, выпав из рук, открылась. Я наклонилась, чтобы поднять ее, и наткнулась на рисунок… "Изумруда жизни". Надпись под ним привела меня в шок….
Глава 5. Блэк
— Ты нашел его? — раздался мрачный голос в сером зале, заставив человека вжать голову в плечи. — Я спрашиваю, ты нашел его? — голос с каждым словом становился все жестче и жестче.
— Нет, господин — дрожащим голосом ответил ему парень.
— Почему. Ты. Не. Выполнил. Приказ? — четко, чеканя каждое слово продолжил свой допрос Блэк.
— Я не смог, — голос становился все тише и тише.
— Вон! Бестолочь! — проревел барон.
Беднягу как ветром сдуло — ему не хотелось испытать гнев барона на своей шкуре. Слишком уж жуткие вещи рассказывали о Блэке. В порыве злости барон мог запороть человека до смерти.
— Успокойся, тихий мужской голос раздался с другого конца зала. — Дался тебе этот Изумруд. И оборотень.
— Он. Мне. Нужен. А эта мерзость посмела утянуть его у меня из под носа. И это за несколько недель до проведения обряда! — Блэк резко опустил свой кулак на деревянный стол, даже не поморщившись от боли.
— Зачем тебе это надо? Смирись, прошлого ведь не изменишь. Незачем это делать. — парень пытался отговорить друга от сумасшедшей затеи, которая могла принести зло в этот мир.
— Да что ты понимаешь?! — в голосе барона прорезалась а миг нотка отчаяния и раздражения.
— Действительно, что я могу понимать — съязвил его друг — Ты ведь сам не знаешь, какими будут последствия проведения обряда — и для тебя, и для других. Лучше не рискуй.
— Чем вы уже рисковать собрались — дверь со скрипом открылась, пропустив в комнату обладательницу мягкого, насмешливого голоса.
Тонкая фигура, затянутая в дорогой, золотистого цвета шелк, подол платья, мягкими волнами спадавший на пол, ухоженные руки с аккуратными ноготками, волнистые волосы, струившиеся по спине и плечам, весь ее вид завораживал, вот только, лицо ее, спрятанное за белой маской, наводило на недоумение.
— Привет, Алиса, — кивну ей Блэк. — ты решила покинуть замок матери?
— Привет, Блэк, привет, Кэрри. Я решила, что самое время проведать своего любимого братишку. Тем более, что дома все как всегда. Балы, вечеринки, всевозможные развлечения, на которых я не могу присутствовать. Мне там даже словом не с кем обмолвиться. Так что я подумала, и пришла к выводу, что мне тут, с вами будет намного интереснее. Надеюсь, ты не против. — небрежно сказала девушка, присаживаясь в кресло, и, потянув за едва заметную веревочку, которая удерживала маску на лице, резко сорвала ее и бросила на стоявший неподалеку столик.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.