Судьба горца - [15]

Шрифт
Интервал

- Я собиралась оставить вас наедине с братом, - пояснила девушка, повернувшись лицом к Балфуру и делая слабую попытку освободить руку, но быстро сдавшись, едва он усилил хватку.

- Я, конечно, не хотел бы задеть нежные чувства Найджела, - прежде чем остановить взгляд на Мэлди, Балфур бросил короткую ухмылку брату, - но я пришел сюда за тобой.

- Зачем?

- Потому что пришло время прогуляться и ощутить аромат весны.

- Я достаточно насладилась ее ароматом, пока шла сюда из Данди.

- Тогда погода еще не была так хороша. Сейчас небо более ясное и солнце сильнее греет.

- Найджелу может что-то понадобится.

- Да, - поспешно согласился Найджел с резкой интонацией, заставившей Балфура нахмуриться. - Я не думаю, что уже в состоянии оставаться один.

- Ты не будешь один, - ответил Балфур, внимательно глядя на брата и при этом подталкивая Мэлди к двери. - Старая Кейтлин приковыляет к тебе в комнату, как только ты позовешь. - Он ухмыльнулся услышав проклятия Найджела. - Она ждет не дождется провести несколько часов со своим «крошкой-малышом».

- Что это значит? - требовательно спросила Мэлди.

Закрыв дверь, Балфур взял девушку за руку и потащил по коридору.

- Старая Кейтлин была няней и кормилицей Найджела, - ответил Балфур. - Она до сих пор видит в нем младенца, а не мужчину, и относится соответственно. И почему же ты вдруг согласилась пойти со мной, хотя уже несколько дней убегаешь от одного только взгляда?

Мэлди быстро представила, что рассказывает об ухаживаниях Найджела. Она просто сделала выбор между двумя братьями, каждый из которых пытается затащить ее в постель. Еще есть шанс как-то остановить осторожные ухаживания Найджела, прежде чем случиться настоящее столкновение. Уйти с Балфуром, у которого была какая-то тайная цель в отношении нее, было единственным способом сделать это. Однако Мэлди решила не рассказывать Балфуру об этом. У нее было достаточно неприятностей просто от пребывания в Донкойле, Мэлди не собиралась настраивать одного брата против другого или, что еще хуже, способствовать соревнованию между ними, где она будет главным призом.

- Я не убегала от тебя, - возразила она, стараясь чтобы фраза прозвучала надменно.

- Убегала. Сновала, как робкий маленький мышонок, воодушевленный видом зернышка.

- Ты о себе слишком высокого мнения.

- Как загнанный собаками крольчонок, мечущийся в поисках укрытия.

- Да, но таким образом я хотела дать вам с братом время поговорить наедине.

- Как олень, срывающийся с места, заслышав рог охотника.

- Скоро ты исчерпаешь все сравнения.

Балфур издал сдержанный смешок.

- Как крадущаяся в ночи побитая дворняжка.

- Подожди, - когда они вышли из замка, Мэлди остановилась, дернув свою руку достаточно сильно, чтобы задержать его и заставить посмотреть ей в лицо, - куда делись «метаться», «бежать» и «сновать»?

- Тебе не нравится «красться»?

- Я не боюсь тебя, Балфур Мюррей.

Он снова взял ее руку и продолжил путь.

- Не боишься? Тогда ты убегала от меня потому, что я не такой милый, как Найджел?

Под его пристальным взглядом Мэлди слегка замялась. С того момента, как лихорадка отступила и Найджел открыл глаза, Балфур чувствовал, что брат больше не воспринимает Мэлди как возможную угрозу. Блеск, который он замечал в глазах Найджела, не принадлежал мужчине, пытающемуся разгадать тайну или уличить в предательстве. Найджел хотел Мэлди, и Балфур вдруг понял, что желание брата так же велико, как и его собственное.

Едва заметив искру вожделения во взгляде Найджела, Балфур силился побороть желание утащить Мэлди от брата и спрятать, как жадный ребенок прячет любимую игрушку. С тех пор как он достиг возраста, в котором начал интересоваться женщинами, Балфур замечал, что большинство леди предпочитают ему младшего брата. Господь наделил Найджела прекрасным лицом, легким характером и поразительным даром слова. Девушки всегда вздыхали от его красоты, превозносили манеру речи, очарование и обходительность. Да и мастерством в постели Найджел намного превосходил брата. Старая как мир ревность... Балфур думал, что давно перерос ее, пока не увидел, как мило Наджел улыбается Мэлди. Увидев их рядом, он старался смолчать и ничем не выказать опасений. Балфур не видел никаких признаков того, что Мэлди проявляет благосклонность к Найджелу, но все равно хотел услышать это от нее.

- Я не думаю, что в Шотландии найдется много таких красивых мужчин, как Найджел, - ответила Мэлди, исподволь наблюдая за Балфуром и удивляясь тому, как гримаса на краткий миг исказила его решительные черты. Казалось, эти слова задели его.- Возможно, даже во всем мире. Твой брат очень красивый мужчина.

- Девушки всегда вздыхают по нему. - Балфур чертыхнулся про себя, потому что его слова прозвучали слишком уж мрачно.

Мэлди кивнула:

- Я подозреваю, что ни одного мужчину девушки не преследовали столь яростно и настойчиво.

- А насколько настойчивым он должен быть, чтобы заполучить тебя?

Балфур говорил почти шепотом, и Мэлди снова остановилась, внимательно глядя на него. Он ревновал. Даже отругав себя за непомерное тщеславие, она не изменила мнения. Увидев интерес Найджела к ней, Балфур определенно подумал, что она, как и многие женщины до нее, сразу же станет жертвой его привлекательного лица, милой улыбки и красивых слов.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Горец-варвар

У старого лэрда нет детей, и единственной наследницей его земель и замка предстоит стать племяннице Сесилии, леди Доналдсон.Однако сумеет ли хрупкая девушка управлять огромным имением? Сумеет ли разобраться в сложных отношениях горских кланов?Выход один – Сесилии надлежит вступить в брак, и мужем ее должен стать дальний родич лэрда, отважный воин Артан Мюррей.Но брак Сесилии и Артана, возможно, не состоится. Потому что у юной леди уже есть жених – образованный, изящный сэр Фергюс.И все, что Артан может противопоставить тонким манерам сэра Фергюса, – это мужество, храбрость и умение укрощать самых строптивых женщин…


Невеста горца

Женщина не может стоять во главе клана. Она обязана избрать себе супруга и защитника, который будет управлять ее землями и вести на битву ее людей.Таков непреложный закон Шотландского нагорья. А если леди Джиллианне Мюррей приходится выбирать мужа по соображениям расчета и выгоды, то чем плох серьезный, сильный и молчаливый Коннор Макенрой?Однако постепенно Джиллианна все сильнее подпадает под власть мужественного обаяния Коннора, и вскоре брак по расчету превращается для нее в жгучую, мучительную страсть к собственному суровому супругу!..


Бесценная награда

В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.


Горец-защитник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.