Судьба - [78]
— Согласен. Келли умна. Слишком умна, чтобы ждать, когда вы решите свои проблемы с женой. И теперь у вас нет шанса вернуть ее назад.
— Келли сама может сказать за себя, — застыв, отрезала Келли.
— Этот человек ничего не знает о нас или о том, что между нами было, — нахмурился Райан.
Нэш уже почти пожалел этого человека.
— На самом деле Нэш знает обо мне все.
Эти слова сильно взволновали Нэша.
— Я знаю, что теперь она моя. Этого достаточно, чтобы убедить вас? — Нэшу хотелось, чтобы этот человек исчез, тогда он сможет наконец ее поцеловать.
Он любил ее. Любил ее независимость, ее способность постоять за себя и за сестру, принять любой вызов судьбы и достичь цели.
— Достаточно того, что она не отрицает ваши слова, — опустил голову Райан, но потом снова посмотрел на Келли. — Пусть у тебя все будет хорошо, — сказал он наконец.
— И у тебя тоже.
— Надеюсь, с вами ей будет лучше, чем со мной, — протянул руку Нэшу Райан.
Нэш помедлил немного, но знал, что может позволить себе быть великодушным, и пожал мужчине руку в ответ.
Спустя несколько секунд Райан исчез.
Келли высвободилась из объятий Нэша и, подбоченившись, повернулась, чтобы заглянуть ему в лицо.
— Мне извиниться за то, что я вел себя как пещерный человек? — глядя на нее, спросил Нэш.
— Ты знаешь, что Райан прав. Я не та женщина, на которую ты можешь заявить свои права.
У Нэша все замерло внутри. Он так долго ждал в холле окончания процесса, а когда Келли наконец вышла, кто-то ее окликнул по имени. Нэш не решился сразу подойти, хотя понял, что это был Райан.
Если бы Келли захотела остаться с этим болваном, Нэшу пришлось бы отпустить ее. Но ее жесты подсказали ему, что она ничего не хотела иметь с Хейуардом, и он решил присоединиться к разговору. Он был просто рад, что Келли дала ему такую возможность.
Но сейчас у нее на лице не было радости.
— Ты хочешь сказать, что сделала все это, чтобы отделаться от него?
— Я хочу сказать, что ни один мужчина не может заявить о своих правах на меня, пока я этого не захочу. — Келли улыбнулась, обняла его за шею и прижалась к его телу. — Нэш, я хочу, чтобы ты заявил свои права на меня.
Нэш испытал необыкновенную легкость, он подхватил ее на руки и стал кружить. Потом опять поставил на ноги и поцеловал.
— Пойдем, — потянул он ее за руку.
— Куда? Моя машина на парковке за углом.
— Я заказал для нас номер в отеле «Лондон».
Келли усмехнулась.
— Подожди говорить «нет». Ты забыла, что мы планировали на уик-энд? Еще я подумал, тебе необходимо отдохнуть и не ехать домой сегодня. Но если ты не хочешь…
— Стоп! Да! Конечно, я хочу. Я все еще привыкаю к тому, что ты приехал сюда. Ради меня.
— Дорогая, — Нэш обхватил руками лицо Келли, — я всегда буду там, где ты. Давай теперь поедем в отель. Мы сможем поговорить обо всем, о чем ты хочешь, как только останемся одни.
Время, которое он провел в этом холле, показалось ему вечностью. А это ровно столько, сколько он хотел быть с Келли.
Нэш продумал все до мелочей. Из номера люкс на верхнем этаже отеля открывался вид на город. На столике рядом с огромной кроватью стояла охлажденная бутылка шампанского.
У нее до сих пор кружилась голова от событий сегодняшнего дня, поэтому она легла на кровать, вытянулась, позволив своему телу расслабиться.
— Божественно, — пробормотала она.
— Надеюсь, что будет еще лучше. — Нэш присел рядом с ней, его взгляд был наполнен теплом и волнением. — Я действительно не знал, как ты отреагируешь на мое появление здесь сегодня.
— Я рада, что ты рискнул. — Келли приподнялась на подушках. — Поговори со мной, — сказала она. Ей хотелось понять, что в нем изменилось.
Нэш прилег с ней рядом. Находиться здесь с ним было так хорошо, так правильно. И хотя Келли не знала, что он думает о будущем, она так сильно любила его, что не спешила и могла дать ему времени столько, сколько нужно.
— Тяжело взглянуть на себя и обнаружить, что все, чему ты верил, ложь, — сказал наконец Нэш.
Келли ждала продолжения.
— Я считал себя заботливым братом для Дира и любящим мужем для Энни. Итан был ничтожеством, а я хорошим парнем. Когда я узнал, что ты рассказала о своих секретах всем раньше, чем мне, я разозлился. А потом задумался о причинах, по которым те, кого я люблю, не смогли довериться мне.
— Никто не совершенен. Даже ты.
Нэш горько рассмеялся, и сердце Келли наполнилось любовью. Она поняла, настолько трудными были последние недели и для него тоже.
— Келли, ты слышала, что я только что сказал? — приподнялся рядом с ней Нэш.
Она слышала. Он говорил о том, почему люди, которых он любит, не смогли довериться ему. Келли боялась поверить, что он действительно это имел в виду.
— Скажи это еще раз, — попросила она, глядя ему в глаза.
— Я люблю тебя. И больше никогда не буду напыщенным болваном, который сначала судит, а потом — задает вопросы.
— Даже сейчас в этом номере я не могу поверить, — прошептала она.
— Можешь, — хриплым голосом заверил ее Нэш. — Потому что я люблю тебя.
— Мне нравится, как ты это говоришь, — улыбнулась Келли. — Я тоже люблю тебя. Безумно. — Она провела пальцами по его волосам и прижалась лбом к его лбу.
Этот жест наполнил Нэша такой нежностью, какой он не знал прежде. Он прижался к губам Келли и целовал ее так, словно не видел целую вечность.
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…