Судьба - [32]
— У тебя приступ!
— Мы можем назначить другой день встречи? — смущенно отвела взгляд в сторону Энни.
Джо забыл о ее болезни. Понятно, что надо будет изучить эту проблему. А пока придется каким-то образом довести дело до конца, потому что он не собирался оставлять ее одну.
Энни пошатнулась. Джо положил цветы на буфет и обхватил ее за талию как раз в тот момент, когда у Энни подкосились ноги и она повисла на нем, такая крошечная и хрупкая, но при этом такая теплая и милая.
— Что ты делаешь? — слабым голосом спросила Энни.
— Веду тебя назад. Только куда? В постель? — внезапно охрипшим голосом сказал Джо. В его объятиях была женщина, от которой исходил слабый запах клубники, дразнивший его при каждом вздохе.
Ответа на свой вопрос он так и не получил и мог только представить, какая борьба шла внутри Энни. Эта гордая, независимая женщина не хотела выглядеть беспомощно.
Джо взял ее на руки, удивившись, какой легкой она была.
— Так куда? На кровать или на диван? — Он не собирался принимать от нее отказ.
— На кровать. — Энни смущенно прикрыла глаза. — Наверх по лестнице, первая дверь направо.
Лестница была короткой, четыре ступеньки, справа находилась ее спальня.
— Я думала, ты моей нянькой не будешь, — сказала Энни, цепляясь за него руками.
Ему хотелось сказать ей, что он будет ухаживать за ней столько, сколько она позволит, и от этой мысли у него все сжалось внутри. Он думал, что его время присматривать за кем-то прошло. Кроме того, Энни никому не позволит приблизиться настолько, чтобы стать ее сиделкой. Как только ей станет лучше, она скорее сбежит от него, чем позволит себя опекать.
— А кто хоть что-то говорил о няньках? Пока я просто немножко помогаю тебе. А когда ты встанешь на ноги, я дам тебе возможность компенсировать мне сегодняшний вечер. — Джо положил ее на край кровати, сообразив, что она даже не была еще под одеялом. Он готов был спорить, что у нее не было сил забраться туда.
Джо зашел с другой стороны кровати, отвернул край одеяла, положил подушки так, как ему казалось удобнее. Потом снова подошел к Энни, поднял ее и положил, укрыв одеялом.
Она пробормотала что-то несвязное, повернулась и быстро погрузилась в сон, даже не дав ему шанса спросить, когда она ела в последний раз.
Хорошо, что он научился готовить, когда ухаживал за матерью. Пока у Энни на кухне есть немного продуктов, он справится.
Джо посмотрел на Энни. Она дышала спокойно и ровно, на фоне бледной кожи ее ресницы казались удивительно темными.
Джо, не удержавшись, убрал с ее щеки волосы и отправился на кухню.
Келли отменила встречу, но Нэш не собирался принимать ее отказ. Она заявила, что у нее болит голова и она не готова пойти на ужин в ресторан. К тому же добавила, что Тесс тоже хочет побыть последний вечер дома с сестрой. Но есть вероятность, что она просто всеми способами избегает его.
Довольно скоро он это узнает. Если это головная боль, он долго не задержится. Если это касается их отношений, то он намерен все узнать. В любом случае он придет подготовленный и с подарками.
Нэш позвонил в дверь, радуясь, что в последний раз их встреча назначена в доме Итана, потому что брат возвращается завтра домой. Но теперь, когда он захочет увидеть Тесс, ему придется иметь дело со старшим братом.
Дверь в особняк широко распахнулась.
— Мне показалось, мисс Келли говорила, что отменила свою встречу с вами сегодня вечером, — прищурив глаза, сказала Розалита.
— И тебе здравствуй, Розалита, — улыбнулся Нэш строгой экономке. — Поскольку Келли неважно себя чувствует, я подумал, удивлю ее и Тесс ужином. Надеюсь, тебе нравится мексиканская кухня, потому что здесь и на тебя хватит.
Нэш жестом указал на пакеты у своих ног. Ему пришлось не раз вернуться в машину, чтобы принести все это.
— О, мистер Нэш, я и не знала, что вы волшебник, — смягчилась Розалита.
— Ты многого обо мне не знаешь, — сказал Нэш, чувствуя себя до смешного довольным, что отношения с этой сердитой женщиной налаживаются.
— Давайте я вам помогу.
Нэш взял пакеты потяжелее, оставив Розалите те, что с едой, и прошел за ней в дом. Сверху доносилась громкая музыка, скорее всего из комнаты Тесс.
— Как вы живете в таком шуме? — спросил он у экономки.
— О, мисс Тесс нравится шумная музыка. Сейчас она звучит немного тише, чем тогда, когда она только приехала сюда. Тогда даже стены дрожали. А сейчас? Все не так плохо, — рассмеялась Розалита.
Не так плохо? Нэш вздрогнул от грохота, доносившегося сверху.
— Розалита, ты со мной разговариваешь? — послышался из другой комнаты голос Келли.
— Идите удивляйте ее, — повернулась к Нэшу Розалита. — Я оставлю все это на кухне. Мисс Келли собиралась заказать готовый ужин и сказала, чтобы я ничего не готовила, потому что сегодня мне нужно уйти пораньше. Вы ее очень порадуете, — уверенно кивнула Розалита.
— Так почему ты не уходишь, если уже готова? Я с радостью все уберу, поскольку Келли нездоровится.
— О, мисс Келли. С ней все в порядке. Ходит туда-сюда по гостиной и пристально смотрит на свой сотовый телефон. С ней все хорошо. Говорю же вам, вы будете приятным сюрпризом.
Значит, чувствует себя хорошо? У Нэша было подозрение, что его появление здесь не обернется для Келли таким приятным сюрпризом, как думала Розалита. У Келли не было никакого недомогания, она просто избегает его, как и предполагал Нэш.
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…