Судьба - [23]
Келли долго смотрела на него, Нэш даже задумался, кто же первым отведет взгляд.
— Хорошо, — согласилась она наконец. — Но только потому, что я голодна.
— Понятно. — Нэш старался не показывать, как он доволен тем, что за последние несколько минут уже дважды настоял на своем. Но когда Келли села в машину, не смог скрыть торжествующей улыбки.
Наконец они с Келли остались одни, и он предложил ресторан недалеко от больницы, но довольно далеко от Серендипити, где они не встретят общих знакомых и где у них будет как можно больше того, о чем он мечтал. Полного уединения.
Глава 6
Изнеможение охватило каждую клеточку ее тела, чувство голода терзало желудок, а события сегодняшнего дня абсолютно выбили из колеи. Не только по этим причинам Келли согласилась поужинать с Нэшем, ей просто хотелось побыть с ним. Он, вероятно, чувствовал то же самое, потому что сел за стол не напротив нее, а рядом. Сегодня вечером у нее не было сил бороться со своими чувствами. И потом, ей откровенно хотелось, чтобы он был радом.
Нэш, похоже, читал ее мысли, и прежде чем она успела что-то сказать, попросил официантку принести корзинку с хлебом и содовую. Келли ела хлеб и запивала водой в полной тишине, пока у нее не перестали дрожать руки.
— Лучше? — спросил Нэш, когда она откинулась на спинку дивана, впервые расслабившись сегодня.
— Да, спасибо, — улыбнулась Келли. — На самом деле теперь, когда в желудке есть хоть что-то, я бы выпила бокал вина.
— Белого или красного?
— Белого. Сухого.
Нэш заказал вино, потом они оба заказали ужин.
— Жаль, что так случилось, — сказала Келли.
Нэш кивнул, понимая, что она говорит о Ричарде и о предстоящей операции.
— Нам ничего не остается делать, только ждать. Я уверен, Энни позвонит, как только что-то узнает, но врачи сказали, что операция продлится несколько часов.
— Я знаю, — вздохнула Келли.
Через несколько минут официантка принесла вино, и Келли сразу сделала большой глоток.
— Чтобы расслабиться, — пробормотала она.
— Чтобы расслабиться, — поднял бокал с содовой Нэш, потому что был за рулем, и обнял ее одной рукой.
Келли вдруг почувствовала, как ее окутывает жар его тела. Она не предполагала, что их так потянет друг к другу прямо на импровизированном ужине… Или предполагала?
— Что ты делаешь? — серьезным тоном спросила она.
— Провожу время с человеком, которого хочу получше узнать, — решительно заявил Нэш.
Он больше не шутил. Келли поняла, что если оттолкнет его, то он оставит ее одну. И на этот раз уже навсегда.
Она говорила себе, что будет правильно остановить его, но чувства были сильнее голоса разума.
— Мне тоже хочется узнать тебя, — призналась Келли.
— Я думаю, ты уже многое узнала обо мне во время поездки по Серендипити. Как насчет того, чтобы вернуть должок?
Келли рассмеялась, но она не собиралась сразу сдаваться, как ему того хотелось. Это было чувство самозащиты, страх снова потерять любимого человека. Иногда родители покидают тебя независимо от своего желания, как ее отец. Иногда это — эгоистичный выбор, как в случае с ее матерью. В иных случаях это невозможно объяснить. Райан Хейуард поклялся, что любит ее, но предпочел ей свою почти бывшую жену. Даже спустя год ей было больно вспоминать об этом и не хотелось новых разочарований.
Ее прошлое до Райана? Этим она готова поделиться.
— Это очень печальная история, — сказала она Нэшу.
— Расскажи. — Нэш играл с локонами ее волос, пропуская их через пальцы. И смущая ее.
— Ты уже почти все знаешь, — сказала Келли. — Я старалась воспитывать Тесс, но все мои попытки оказались неудачными. И вот мы здесь.
— Давай начнем с тебя, а не с Тесс, — мягко предложил Нэш.
Его успокаивающий голос помогал ей расслабиться.
— У меня была прекрасная жизнь, пока не умер отец. Сердечный приступ, — добавила она, предупреждая его вопрос. — После его смерти мать очень быстро завела роман со своим начальником. Это был твой отец. — Келли опустила голову. Пусть это был известный факт, но он все равно вызывал у нее смущение. — И пусть это было неправильно, — Келли глубоко вздохнула, — но это придавало ей какую-то уверенность. — Она задумалась, сделала еще один глоток, Нэш не торопил ее.
Он играл ее волосами, касался пальцами плеч. Это были легкие, скользящие прикосновения к шелку ее блузки, а ей казалось, что он прикасается к обнаженной коже.
— Передохни, — успокаивал он ее.
— Отец умер, мать покатилась по наклонной. Она перевезла нас в Нью-Йорк, где стала чаще выпивать и встречаться с мужчинами.
— Значит, ты воспитывала Тесс.
Келли смутилась, услышав восхищение в его голосе. Она его не заслужила.
— Мы с хозяйкой меблированных комнат, где жили, поделили ответственность. У меня была школа, чуть позже — работа. Я не могла все бросить, иначе закончила бы так, как мать.
— Я всегда чувствовал, что ты сильная, — улыбнулся Нэш.
«Недостаточно сильная», — подумала Келли, вспоминая последние несколько лет, а вслух сказала:
— Я стараюсь.
— Ну а что насчет мужчин? — спросил Нэш, застав Келли врасплох.
— Что насчет мужчин?
— Тебе уже известна моя романтическая история, — рассмеялся Нэш. — Теперь я хочу знать твою.
«Можно ли ему все рассказать? Поймет ли он ее выбор?»
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей…Первый брат уже «окольцован», настало время второго — Рика. На этого крутого копа женщины буквально вешаются, но ему снова и снова удается избежать брачной ловушки. Как же сделать вид, что он послушался матери, и остаться при этом свободным? Заключить тайный договор со сбежавшей из-под венца Кендалл Саттон поначалу кажется Рику неплохой идеей. Однако очень скоро страсть, которую он разыгрывает, превращается в настоящее чувство…
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Если тебе изменил муж, у тебя есть три варианта: 1. Подать на развод. 2. Завести роман на стороне. 3. Убить любовницу. К сожалению, я выбрала четвертый вариант: рассказать мужу любовницы об измене его жены. Я хотела сохранить свою семью, но вместо этого… отчаянно влюбилась в чужого мужа.
Сергей безумно любит свою родную сестру Иру. Для него она идеал женщины. Между ними происходит интимная связь. В браке у Ирины рождается дочь Арина. Сергей тоже женат на Лилии. Но на протяжении долгих лет, брат и сестра остаются любовниками. Однажды Лилия застаёт мужа в постели с сестрой. Лилия начинает подозревать, что племянница Арина — от её мужа Сергея.
Что делать, если в элитном лагере тебя зарегистрировали как парня и подселили к ребятам из музыкальной группы? Приготовиться к неприятностям и хорошенько повеселиться! По счастливой случайности, ни поведение, ни стиль в одежде не выдадут Сэм, ведь она – настоящая пацанка. Сэм приехала в лагерь, надеясь пролить свет на тайну исчезновения матери, но все идет не по плану, и теперь, чтобы приблизиться к разгадке, ей придется найти общий язык с Питом – невыносимым и заносчивым красавчиком. Что ж, вызов принят! Еще бы Пит принял ее за парня…
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.
Николь Фарнсворт устала быть идеальной — идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм — совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Фейт Харрингтон жила в мире роскоши и гламура, но однажды потеряла все.Она находит в себе мужество начать все заново в родном провинциальном городке.И меньше всего хотела бы встретиться со своей первой любовью Итаном Бэрроном. Но тут-то ее и поджидают сюрпризы. Бывший хулиган успел стать богатым и знаменитым, а главное, чувство, которое Фейт наивно считала давно забытым полудетским увлечением, заполыхало с новой силой…