Суд матери - [13]

Шрифт
Интервал

Р о с о м а х а. А ты другой вертолет пошли!

М а р и н а. Погода не летная. А трасса трудная.

Р о с о м а х а. А трудности полнокровный народ создают, легкая жизнь — больных, вялых… Ты на оленей гляди: охотник волков перебил, стадо жиреть стало, кровь что вода стала — в мороз гибнет!


Вошла  Л ю д а.


Л ю д а. А я-то думала, Тихон Иванович, что вы из-за меня здесь остались. (Смеется.) Держи погодку, радист.

А д а м о в. Какой прогноз?

М а р и н а. Усиление морозов до тридцати — тридцати пяти градусов.

Л ю д а. Со штормовым ветерком!

А д а м о в. Все ясно. Марина Владимировна, выходите на связь с караваном.

М а р и н а (у рации). Я — Заполярный! Я — Заполярный! Вызываю караван, вызываю караван!..

Л ю д а (Росомахе). Завидую.

Р о с о м а х а. Чему завидуешь?

Л ю д а. Постоянству.

Р о с о м а х а. Толком говорить можешь?

Л ю д а. В любви каждой корове персонально объясняетесь или целиком всему стаду?

Р о с о м а х а. Ох, Люда, Люда, такое у меня настроение поганое, так на душе муторно…

Л ю д а. И чего я к вам прилипла, чего к вам тянет? Ей-богу, в Москве на такого, как вы, и не взглянула б даже!


Оглушительная, как пулеметная очередь, дробь морзянки.


М а р и н а. Аварийная!.. Из каравана!.. У аппарата Былинин!..

А д а м о в. Текст, текст расшифровывайте!

М а р и н а. «Караван в прочном ледяном плену. Впереди по курсу сплошные торосы. Обеспечиваю безопасность судов. Крошу лед взрывчаткой. Жду помощи. Былинин».


Пауза.


Р о с о м а х а. Что теперь скажешь, начальник? Корма у коров на исходе!

А д а м о в (взорвался). Двадцать пять судов, жизнь сотен людей под угрозой, на побережье не доставлены ценнейшие грузы — а вы мне суете каких-то коров!


Росомаха вдруг выхватил из-за голенища охотничий нож, с силой вонзил его в стол.


Р о с о м а х а. Ну гляди, начальник, ежели что — тебя и себя порешу!

Л ю д а (выросла перед ним). Очумел! Совсем спятил?! А ну, выкатывайся отсюда. Давай, давай, шевели конечностями, держи курс за двери!.. (Вытолкнула Росомаху за дверь.) Извините его, Юрий Алексеевич, да он и мухи не обидит. Я уж ему сама там выдам! (Выскочила следом.)


З а т е м н е н и е.


В стороне от штаба. Здесь  Н е п е й п и в о  и  А н н а.

Непейпиво расчищает снег.

Из штаба появился  Р о с о м а х а, его догоняет  Л ю д а.


Л ю д а. Статью заработать хочешь? Хулиган!

Р о с о м а х а. Язык без костей…

Л ю д а. А нож зачем?!

Р о с о м а х а. Достал его и сам испугался…

Л ю д а. У-у, пастух безмозглый!


Оба исчезли.


А н н а. Что это они? Тут глаз да глаз нужен. Работай!

Н е п е й п и в о. Есть у тебя, Никитична, душа под тельняшкой? Долго сюда пришвартовывать будешь? Иного места, как у штаба, у всех на виду, не выбрала?!

А н н а. Арестованный, разговорчики! (И тут же уткнулась в свою книгу.) «Личность женщины никого больше не интересует, на нее «нет спроса», если она не… Венера или Афродита». (Достала из кармана зеркальце, разглядывает себя украдкой.) Венера, Афродита. Эх!..


Появилась  З и н а и д а, из-под ее шубы видно длинное платье, волосы ее выкрашены в платиновый цвет.


З и н а и д а. Привет, Анюточка!

А н н а. Разодета, мать…

З и н а и д а. А пока молода, в соку, чего жаться-то. Муженек, может, «здравствуй» скажешь?


Непейпиво демонстративно орудует лопатой.


В театральный кружок зачислили.

А н н а. Куда, куда?

З и н а и д а. Милиция, а не в курсе событий. При нашем Доме моряка художественная самодеятельность организована. Давно худрук уговаривал: «Из тебя, Зинаида, я такую Дездемону вылеплю — зритель в ужас придет!» Вот ведь живешь и ничего о себе не знаешь, пока другие не скажут. На репетицию иду.

Н е п е й п и в о. Гвозди нужны и веревка!

А н н а. Зачем это?

Н е п е й п и в о. А еще перекладину. Чтоб ее вздернуть! Я до ветру пошел. (Сплюнул, уходит.)

З и н а и д а. Ревнует?

А н н а. Кризис.

З и н а и д а. Вырядилась, дура. Ой, Анюта, а ну как в самом деле разлюбит?!

А н н а. Мужней укротительницей прослыла здесь, другим пример показала, теперь держись, Зинка!

З и н а и д а. И-и, Анюта, в культ себя возвела, перегнула палку… Только вот что я тебе скажу, Анюта, на работу его води туда, где чужих баб нету. Ведь с чужой застану — Павлуше слова худого не скажу, а ее — сгною!

А н н а. Сатана ты в юбке, ох сатана…

З и н а и д а. Настоящую цену мужу только жена моряка знает. Ладно, вечером я тебе в парикмахерской соляной массаж сделаю.

А н н а. Соляной? Массаж?

З и н а и д а. Одесситка рецепт привезла: на стакан воды ложку соли, мочишь салфетку, обвязываешься ею и бьешь сквозь нее по лицу деревянной ложкой, и все морщины — как рукой! Идем, покажу.


Зинаида и Анна уходят. Появились  Н е п е й п и в о  и  п а р е н е к.


Н е п е й п и в о. Брешешь!

П а р е н е к. Во, направление на медицинскую комиссию.

Н е п е й п и в о. Салага! Думаешь, тебя так сразу на корабль и взяли? На шаланду в шестерки! И станешь болтаться в порту, что килька в мазуте.

П а р е н е к. Не, обещали на ледокол: ремесло у меня уникальное, на все руки мастер.

Н е п е й п и в о. Ремесло, умелец… Море таланта требует! А невзлюбит — загубит.

П а р е н е к. А у нас в роду, у Непейпиво, все с пружиной в голове. Погоди, еще капитаном стану, тогда и тебя в должности повышу, а то и помощником сделаю. Не тушуйся, боцман! Гуд бай, спешу.


Еще от автора Лев Иванович Митрофанов
Балкон для Джульетты

Персонажи пьес драматурга Л. Митрофанова — наши современники — живут и действуют в разных местах и в разных обстоятельствах: на трассе газопровода («Один шаг до цели»), в большом городе («Балкон для Джульетты»), в ситуации комедийной («Мой зять») и истинно драматической («Человек с двумя лицами»). Пьесы Л. Митрофанова, остросюжетные, погруженные в атмосферу сегодняшнего дня, интересны не только зрителю театральной постановки, но и широкому кругу читателей.