Сучка по прозвищу Леди - [41]
— Идем, Леди, идем! Пошли, девочка!
Я вильнула хвостом и последовала за ним. Едва мы зашли за угол и скрылись с глаз Друга и Митча, Терри упал на колени, стал похлопывать меня по бокам и по голове, гладить мне морду, пока я не подумала, что еще немного, и я лишусь чувств от счастья. Мы отправились на прогулку в парк и по городским улицам, и, когда вернулись на Копсон-стрит, я не очень-то расстроилась, не увидев там Друга и Митча.
Привязав меня, Терри пошел в «Сомерфилд», а я все время простояла, не отрывая взгляда от двери, стараясь разглядеть его, убедиться, что он в магазине, что он не собирается сбежать, что он принесет мне колбасу. Когда он вышел и увидел меня, то поднял вверх большие пальцы и подмигнул мне. Ах, колбаса! Естественно, у него оттопыривались карманы и они чудесно пахли. Я стала подпрыгивать, класть лапы ему на грудь, облизываться. Колбаса! Как я могла забыть о колбасе? Мы подошли к скамейке, и Терри скормил мне все колбаски, одну за другой. Они скользили по моему горлу, и все мое тело наполнялось жиром, крошеным мясом и радостью. Когда колбаса закончилась, я по-щенячьи вздохнула и улеглась у ног Терри. Это было счастье. Мне ничего не хотелось, разве что лежать, прислушиваясь к милому бормотанию Терри, пока мой желудок переваривал еду.
Терри улыбнулся мне и стал вливать в себя пиво.
— Ну, о чем думаешь, девочка? Как я выгляжу, побывав на иждивении ее величества? Театр тут ни при чем. Там кормят, но пить не разрешают. — Он поднял банку своего любимого «Спешиал Брю» и, наморщив нос, потряс ею в воздухе. — Трудно проходит в глотку. Но ничего, немного практики, и опять все станет как надо. — Он поморщился, засмеялся и отпил глоток. — Наверное, делать перерывы полезно, — продолжал он. — Десять дней в ночлежке. Вопросы. Бесконечные вопросы! Чем вы занимались, когда вы в последний разделали это, когда в последний раз делали то? Девочка, девочка, девочка. — Он с любопытством уставился на меня. — Какая это была девочка, а, Леди? Сандра? Помнишь ее?
Я наморщила лоб и посмотрела на него, не проявив никаких чувств. Он назвал одно из длинного перечня людских имен, которые больше ничего не значили для меня. Терри засмеялся и погладил меня по голове. Он как будто повеселел, даже очень повеселел.
— Здесь как будто исчезла девочка. Хорошая девочка из приличного дома — немного безалаберная, но… Маме не нравились ее друзья. Такое бывает, когда дети вырастают. Вот и она тоже подросла.
Терри опять засмеялся, скрестил ноги и положил локоть на спинку скамьи. Он был счастлив. Проходя мимо, люди внимательно вглядывались в него — нищий пьяница, еще молодой и уже совсем пропащий, разговаривает со своей собакой, дремлющей на земле.
— Слишком много времени она проводила вне дома, таскалась по улицам, не готовила уроки. Мальчики! Слишком много мальчиков. Знаешь такую, а, Леди? — Услыхав свое имя, я залаяла и завертела хвостом. — Немножко от той шикарной штучки еще осталось. А, девочка? Немножко от той чертовки. — Он засмеялся и почесал мне за ушами, распространяя на меня свою радость. — Ну, а ты как побегала? Есть вещи, которые никогда не меняются. Тебе и прежде нравилось убегать и носиться по городу, и теперь это нравится. — Он вздохнул. — Надо было бы задать тебе взбучку за то, что ты бросила меня, — но что поделаешь с гормонами, а, Сандра? Их-то не побьешь. Разве что напиться?
Терри опустошил свою банку и отправился за другой. Я ничего не поняла. Почему он назвал меня Сандрой? Когда Терри напивался, он начинал заговариваться. Все равно. Мы давно не виделись, и я была рада, что вернулась к нему.
Вскоре мы покинули Уитингтон и пошли по Уилм-слоу- роуд в сторону университета. По дороге Терри заставлял меня тренироваться: «Колбаса», «Привет, друг» и так далее. Мы приблизились к границе Рашолма, когда он остановился около фонарного столба и захихикал.
— Ты только посмотри! Еще бы, не видишь! Ты же маленькая, моя четвероногая тварюга. Гляди!
Терри показывал на листок бумаги, приклеенный к столбу на уровне человеческих глаз.
— Кто это? — спросил он, словно насмехаясь.
Он наклонился, подхватил меня и поднял, чтобы я могла посмотреть.
Передо мной была фотография девочки с длинными темно-каштановыми волосами и симпатичным пухленьким личиком. Ее как будто мучало любопытство. Глядела она в сторону и улыбалась, словно ее поймали, когда она делала что-то недозволенное. Я смотрела на нее, и вдруг сердце у меня стало тонуть, как камешек в луже сиропа, хотя мне было непонятно, с чего бы это? Неожиданно меня охватил страх. Кто эта девочка, какое отношение она имеет ко мне, если смогла перевернуть мне сердце? Под фотографией было написано:
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВОЧКУ? Полиция разыскивает пропавшую девочку Сандру Фрэнси, которую в последний раз видели вместе с неизвестным мужчиной на Копсон-стрит шестого апреля примерно в четыре часа дня. На Сандре Фрэнси было коричневое пальто с капюшоном и вельветовые брюки. Если вы видели эту девочку или располагаете какими-либо сведениями о ее местонахождении, пожалуйста, позвоните как можно быстрее по телефону службы поиска пропавших людей.
Дино, Джон и Бен — самые крутые и популярные ребята в школе. У каждого из них своя жизнь, но их мысли крутятся вокруг одного: девчонки и секс. Дино сходит с ума от Джеки — первой красавицы школы, которая дико хочет секса с ним, но постоянно себя останавливает под тем или иным предлогом. На шею Джона вешается толстушка Дебора, которая ему даже нравится, — но показываться с ней на людях ему стыдно. Ну а Бен встречается с молодой учительницей, которая стала ему преподавать уроки Большой Любви и о романе с которой он никому не может рассказать.Мелвин Берджес пишет о жизни шестнадцатилетних школьников без пафоса и романтического налета, честно, откровенно, заглядывая в самые темные уголки их души.
Что вы сделаете, если здоровенный хулиган даст вам пинка или плюнет в лицо? Броситесь в драку, рискуя быть покалеченным, стерпите обиду или выкинете что-то куда более неожиданное? Главному герою, одаренному подростку из интеллигентной семьи, пришлось ответить на эти вопросы самостоятельно. Уходя от традиционных моральных принципов, он не представляет, какой отпечаток это наложит на его взросление и отношения с женщинами.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.