Ступень 4. Наследники демиурга - [13]

Шрифт
Интервал

— Магия?

— Излучение. Обычное излучение электромагнитных волн видимого спектра. Весь потолок — один излучатель. Я лишь подвёл к нему энергию.

— Понятно, — задумчиво проговорила Силь.

— Ничего не понятно! — перебила Лина. — То, что потолок — обычный излучатель, я поняла, но как вы его включили?

— Сгенерировал соответствующий энергетический импульс-ключ, разумеется. Включать свет совсем не сложно. Все студенты с первых дней учёбы изучают создание управляющих конструктов. Разумеется, если они не выучили эти плетения раньше.

— Насколько раньше?

— Почти половина студентов знает заклинания первого года обучения ещё со школьной скамьи. Но это знание не даёт им преимущества в обучении — примерно к третьему курсу знания всех студентов академии выравниваются.

— А как сможет включить свет студент, не обладающий даром?

— Бездари не смогут поступить в академию — они не пройдут вступительных экзаменов.

— Бездари?

— Люди без дара.

— А если дар латентен? Находится в спящем состоянии?

— Мы считаем, что этот человек не обладает даром. Дар или активен — тогда мы говорим, что дар есть, или неактивен, и мы считаем, что дара нет. Для нас не имеет значения, почему человек не обладает даром, учитывается лишь активный дар. Так понятно?

— Спасибо, тан Тонг, вы даже слишком доходчиво объяснили нам различия.

— Здесь говорят не тан, а лэр.

— Мы привыкли говорить "тан", господин декан.

— Привыкайте говорить так, как принято в этом мире, лэри. Вы не у себя дома…

Тем временем мужчина, поднявшись по лестнице на второй этаж и пройдя по длинному коридору, подошёл к одной из дверей и, вновь приложив к створке ладонь, распахнул двери со словами:

— Проходите, лэри, это мой кабинет. Здесь мы можем в спокойной обстановке обсудить ваши проблемы.

Сёстры осторожно зашли в помещение, тут же озарившееся ярким светом, идущим, правда, не с потолка, а с укреплённых на стенах панелей, одна из которых освещала круглый стол с четырьмя даже по виду мягкими и уютными креслами с обивкой, напоминавшей настоящую кожу. Мужчина, не оглядываясь на девушек, тут же прошёл к столу и, отодвинув одно из кресел, сел в него, до этого приглашающим жестом указав девушкам на соседние кресла. Линнея, немного поколебавшись, заняла кресло напротив декана. Селена села по левую руку от сестры. Заметив, что девушки расселись, мужчина начал разговор:

— Опасное дело вы затеяли, лэри. И даже не из-за зловещей репутации демонов, которых вы называете рурхами — возможно, вы знаете о них значительно больше, чем я, и действительно осознаёте, что делаете. Проблема в другом — добраться до западной горной гряды самостоятельно у вас, скорее всего, не получится.

— А помочь нам вы не сможете? — задала вопрос Лина.

— Сейчас сопроводить вас до места я не смогу — у меня занятия со студентами и я не имею права надолго покидать академию. Занятия продлятся ещё почти два месяца, а потом начнётся сессия. Вы согласны подождать, пока я немного освобожусь и попытаюсь организовать вам сопровождение хотя бы на часть пути? Тогда мне, быть может, даже удастся подыскать для вас попутный караван, направляющийся в Ривию. Всё равно сейчас большинство удобных перевалов в Ривию закрыто — горы заметены снегом, нередки сходы лавин, а оставшиеся проходимыми тропы крайне неудобны для движения, большие караваны по ним не пройдут. Поэтому регулярные торговые пути откроются позднее, сейчас можно рассчитывать лишь на случайных попутчиков, готовых рискнуть своей жизнью ради срочности заказа.

— Сколько необходимо ждать?

— Первый караван пойдёт месяца через полтора, не раньше — погонщики будут ждать, пока с гор сойдёт снег, и их грузу не будут угрожать лавины. А если вы хотите, чтобы вас хотя бы часть пути сопровождал я, то нужно дождаться окончания сессии. А это ещё полтора месяца. И даже в этом случае я не гарантирую своего участия в вашем походе — у меня, как у декана этой академии, есть определённые обязательства, которые я не могу нарушать.

— А какое сейчас время года, профессор?

— Середина весны.

— Но на улице достаточно тепло! Мы думали, что у вас сейчас лето.

— Влияние песков Шанары… Из-за них весна наступает в герцогстве почти на месяц раньше и на столько же позже наступает осень. Да и зимы в Занадане настолько мягки в последнее столетие, что люди Тиары сейчас крайне редко видят снег. Не так было во времена моей молодости…

— Мы знаем, что в последнее время климат на Натане претерпел значительные изменения. Однако мы хотели дойти до гор, перейдя Шанару, а вы предлагаете нам караваны до Ривии. Это большой крюк — нам придётся, дойдя до гор, долго идти на север.

— Используя путь через пески, добраться до западных гор вам будет крайне сложно — в последнее время пустыня Шанары стала практически непроходимой. Самостоятельно вы не найдёте там ни пищи, ни воды — кругом одни пески. Древние города разрушены и заметены песком, а немногочисленные поселения есть только во вновь появившихся оазисах, подробной карты которых у меня, к сожалению, нет. Знающие люди, прожившие в Шанаре всю жизнь, помнят, где находятся и оазисы, и древние колодцы. Они водят по пустыне от одного колодца к другому караваны до Ривии, используя в качестве вьючных животных верблюдов. Но вы же не местные и не знаете расположения колодцев. Пустыню можно пересечь и без этого знания, если вы в совершенстве владеете стихией воды — тогда вы сможете в любое время напиться сами и напоить своих животных. Но без воды в пустыне вы погибнете на вторые сутки.


Еще от автора Юрий Львович Киселев
Ступень 1. Начало пути.

Представители межзвёздной научной экспедиции с далёкой Оканны непростительно ошиблись... Один из изъятых на окраинной планете образцов местной фауны неожиданно оказался разумен, как выяснилось, неплохо владел дзюдо... Что ж, его таланты пригодятся кланам империи. .


Ступень 3. Воля Демиурга

Продолжается противостояние Демиурга и людей. Как из мира в который он пришёл, так и созданных им самим миров. Теперь основная интрига закручивается вокруг его отдалённого потомка Дэнни, который избран, что бы стать Верховным жрецом супруги Одина - Тани .


Ступень 2. Власть демиурга

Мир создан для детей Демиурга. Тимиро  и Яринаты. Только страшно жить магам в этом мире. Одарённых, носителей Божественной крови называют «Проклятыми» и безжалостно уничтожают. Только в одном месте – герцогстве Занадан их пока принимают, но только в обмен на вассальную присягу. Герцог готовится к войне со своими соседями и маги нужны ему, как пушечное мясо. И едва надобность в них отпадёт, их обрекут на заклание. Так, приносят в жертву отряд диверсантов под командованием Азира, обладающего небольшим Даром. В живых остаются только он сам – умирающий от раны, нанесённой отравленной стрелой, и его невеста – боевой маг-недоучка Литаная.


Ступень 5. Бегство в Эдем

Юность, учёба, первая любовь… И смерть, которой, как выяснилось, оказался отмечен капитан звездолёта из обычного имперского клана. Что подарит ему благосклонность богини смерти? Приключения? Любовь? Вечную жизнь? А, быть может, ту самую смерть?


Рекомендуем почитать
Мухи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благое намерение

В то время, которое описывается в рассказе Айзека Азимова «Благое намерение», имя Ричарда Сайама Альтмайера, боровшегося за величие человека, было известному каждому из живущих. А ранее он был изгоем, несколько раз видел в тюрьме за свои выступления против сотрудничества с диаболами, цивилизацией исподволь завоевывавшей главенствующее положение в Галактике.


Две тысячи лет под водой

Эксцентричный миллиардер строит туннель под Средиземным морем — но колоссальный проект все время преследуют неудачи. После серии подозрительных обвалов и аварий путь проходчикам и их машинам преграждает… массивная стена, явно сложенная руками человека. Повесть французского фантаста Леона Грока (1882–1956) «Две тысячи лет под водой», выдержавшая ряд изданий на родине автора, впервые переведена на русский язык.


Окно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Просто так... для счастья

Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…


А все из-за любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.