Ступень 4. Наследники демиурга - [11]

Шрифт
Интервал

Размышления девушек прервал недовольно раздавшийся прямо над ухом хриплый мужской голос с диким акцентом, от чего знакомые с детства слова в его речи стали почти неузнаваемыми:

— Негоже появляться в храме Создателя с оружием, юные лэри! Господь может обидеться за столь вопиющее попрание приличий и наказать вас за дерзость!

Вздрогнув от неожиданности, Линнея резко повернулась к говорящему и, смерив его презрительным взглядом с ног до головы, полным пренебрежения голосом, мстя напугавшему её незнакомцу за пережитые мгновения страха, ответила:

— Ты говоришь про Одина, не пожелавший представиться незнакомец?

— Моё имя ни о чём вам не скажет, лэри, однако оглянитесь вокруг — никого, кроме вас, с оружием в храме господа не наблюдается.

— Так, может, ты объяснишь нам, таким непонятливым, каким образом мы могли бы попасть сюда без оружия, если портал переносит путников исключительно в храм, причём в непосредственной близости к алтарю? В другие места портал перенести не может. Если не веришь — спроси у Одина сам и не забивай мою юную голову подобной чепухой. И вообще, с каких это пор Один стал запрещать в своих храмах оружие? Что-то я не слышала от него подобных изречений.

Однако на этот дерзкий вопрос ответил другой мужчина, незаметно подошедший к их группе. Его речь почти не отличалась от речи сестёр, и акцента в его словах практически не было:

— Лэри, вероятно, только что из империи и до этого у нас никогда не были?

— А что, так сильно заметно? — голос Линнеи немного потеплел.

— Молодая внешность, не дотягивающая даже до первого омоложения и позволяющая предположить, что вам столько лет, на сколько вы выглядите. Незнакомая одежда. Оружие. Сильный акцент, свойственный имперским жителям. Уверенность, граничащая с наглостью. Пренебрежение местными традициями. Да, вы только что из империи и абсолютно незнакомы с реалиями местной жизни.

— Что ж, вы угадали — мы с сестрой только что прибыли в ваш мир из империи.

— Цель прибытия узнать позволено?

— Нет, не позволено! — жёстко ответила Линнея.

— Да, мы можем рассказать о ней, если вы пообещаете нам помочь, — синхронно с ответом сестры произнесла Селена.

Произнеся одновременно абсолютно разные ответы, девушки быстро обменялись взглядами, после чего Лина, на правах старшей в группе, обратилась к ожидающему их ответа мужчине:

— Моя сестра права — нам действительно может понадобиться помощь, поэтому скрывать цель нашего визита нецелесообразно.

— Тогда, быть может, сначала покинем это здание? В нём действительно не принято появляться с оружием — даже если это не желание бога, а просто местная традиция, её следует как минимум уважать.

Молчаливо кивнув головой в знак согласия, Линнея, не выпуская из своей ладони руку сестры, проследовала за незнакомцем из храма.


Выйдя из храма на улицу и спустившись по ступеням, девушки оказались на дорожке, ведущей из храма к нескольким обступившим его зданиями. Сопровождавший их мужчина, заметив, что девушки начали заинтересованно осматриваться, возобновил прерванный в храме разговор:

— Позвольте представиться, юные леди. Лэр Тонг, декан кафедры теоретической магии Тиарской магической академии. Кстати, именно на территории моей академии вы сейчас и находитесь. Дома, которые вы видите вокруг, являются учебными корпусами.

— Круто! — пискнула Селена, — мы с сестрой через три недели тоже собираемся поступать в академию.

— Вы маги? — переспросил декан.

— Неинициированные, — уточнила Линнея.

— А откуда тогда вы знаете, что являетесь магами? — голос мужчины наполнился сомнением.

— Просто мы отлично знаем, кто наши родители, — ответила Линнея, — а способность оперирования энергетическими потоками передаётся по наследству.

— Собственно, из-за этой проблемы мы сюда и прилетели, — вклинилась в разговор Селена, — наши учителя сказали, что в инициации магического резерва могут помочь фамилиары.

— Да, это возможно, — задумчиво проговорил декан. — Такие случаи бывали даже в моей практике. И кого же из животных вы планируете взять фамилиаром?

— Рурхов.

— Кого?

— Рурхов, — как маленькому, с улыбкой пояснила Силь.

— Таких животных не существует. По крайней мере, в нашем мире их нет…

— Этого не может быть! — с уверенностью перебила декана Линнея, — рурхи испокон веков обитают в горах западной гряды, между Ривией и Шанарой. Их на заре зарождения этого мира туда привёз и поселил Один, в которого все вы так истово верите.

— Простите, молодая лэри, а как выглядит животное, которого вы называете рурхом?

— Рурхи — это коты. Очень большие коты. Пушистые, белые или светло-серые, с чёрными или темно-серыми пятнами, длинным пушистым хвостом и симпатичными кисточками на ушах. В холке взрослый рурх-самец превышает рост человека, а по весу может превосходить его раз в десять — точнее не скажу, не взвешивала. Самки немного поменьше, но тоже достаточно крупные. Могут жить где угодно, но предпочитают охотиться в горах — они не боятся холода и отлично лазают по камням.

— Что ещё вы знаете о рурхах? — голос декана стал задумчивым.

— Рурхи — природные телепаты, с ними можно общаться при помощи мыслеобразов.

— Вы в этом уверены? — задумчивости в голосе мужчины прибавилось, и даже появилась некоторая заинтересованность.


Еще от автора Юрий Львович Киселев
Ступень 1. Начало пути.

Представители межзвёздной научной экспедиции с далёкой Оканны непростительно ошиблись... Один из изъятых на окраинной планете образцов местной фауны неожиданно оказался разумен, как выяснилось, неплохо владел дзюдо... Что ж, его таланты пригодятся кланам империи. .


Ступень 3. Воля Демиурга

Продолжается противостояние Демиурга и людей. Как из мира в который он пришёл, так и созданных им самим миров. Теперь основная интрига закручивается вокруг его отдалённого потомка Дэнни, который избран, что бы стать Верховным жрецом супруги Одина - Тани .


Ступень 2. Власть демиурга

Мир создан для детей Демиурга. Тимиро  и Яринаты. Только страшно жить магам в этом мире. Одарённых, носителей Божественной крови называют «Проклятыми» и безжалостно уничтожают. Только в одном месте – герцогстве Занадан их пока принимают, но только в обмен на вассальную присягу. Герцог готовится к войне со своими соседями и маги нужны ему, как пушечное мясо. И едва надобность в них отпадёт, их обрекут на заклание. Так, приносят в жертву отряд диверсантов под командованием Азира, обладающего небольшим Даром. В живых остаются только он сам – умирающий от раны, нанесённой отравленной стрелой, и его невеста – боевой маг-недоучка Литаная.


Ступень 5. Бегство в Эдем

Юность, учёба, первая любовь… И смерть, которой, как выяснилось, оказался отмечен капитан звездолёта из обычного имперского клана. Что подарит ему благосклонность богини смерти? Приключения? Любовь? Вечную жизнь? А, быть может, ту самую смерть?


Рекомендуем почитать
Подпространство. Битва за цивилизацию!

Всем нам известно, что озоновый слой Земли разрушается. Но, как оказалось, разрушается не только он! И спасти нашу планету от разрушения межпространственного слоя предстоит группе смельчаков под руководством великого учёного! Им придётся столкнуться со множеством трудностей. Хорошо хоть помогать им будут ожившая древняя программа, инопланетянка со множеством сущностей и охранная система Земли! Может, вместе они смогут дать всем нам второй шанс!


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Свобода идеалов

Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.


Наша старая добрая фантастика. Цена бессмертия

Третья книга «Нашей доброй старой фантастики» дополняет первые две — «Под одним Солнцем» и «Создан, чтобы летать». К авторам, составившим цвет отечественной фантастики 1960—1980-х, в ней добавились новые имена: Георгий Шах, Олег Корабельников, Геннадий Прашкевич, Феликс Дымов, Владимир Пирожников и др. Сами по себе интересные, эти авторы добавили новых красок в общую палитру литературы. Но третья книга антологии не просто дополнительный том, она подводит некую символическую черту, это как бы водораздел между поколениями — поколением тех, кто начинал еще при Ефремове, и поколением новой волны, молодых на ту пору авторов, вышедших из «шинели» братьев Стругацких.


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».