Струны души - [9]
— Давайте пройдем в кабинет и оформим покупку, мистер О’Гилви.
— Разумеется. Только сначала выслушайте меня. — Дилан опять улыбнулся, на этот раз настолько обезоруживающе, что Роуз не смогла ему отказать. — У меня в офисе есть несколько картин, на которые я хотел бы, чтобы вы посмотрели.
— Зачем?
— Мне нужно услышать мнение специалиста. Из нашего общения я понял, что вы — именно тот человек, который мне нужен. Ваши познания меня просто поразили.
— Но… но почему нельзя привезти их сюда? — растерянно спросила девушка.
— У меня нет свободного времени для того, чтобы подготовить их к транспортировке… Нет, — отрезал Дилан минуту спустя, — это невозможно!
Ей совсем не хотелось опять встречаться с ним. Но, с другой стороны, она знала, что подобные предложения — обычное дело для специалистов вроде нее. Мало кто из владельцев соглашался привезти дорогостоящие полотна в галерею для оценки. Просьба Дилана была разумной, и ей не следовало усматривать в ней какой-то скрытый смысл.
— Вы странно ведете себя, Роуз, — вторил ее размышлениям Дилан. — Вы смотрите на меня так, будто знаете обо мне нечто страшное. Откуда взялось столь непонятное предубеждение? Мы ведь не встречались раньше?
— Нет-нет! — выпалила она.
— Тогда соглашайтесь. Я поговорю с вашим боссом, чтобы он отпустил вас на завтра, и хорошо заплачу. Вы не можете отказать мне, — произнес он мягким, гипнотизирующим голосом.
Роуз смотрела на него, не зная, что делать. Взгляд Дилана был искренним и прямым. А на ум не приходила ни одна из убедительных отговорок, способных помочь ей избежать посещения офиса О’Гилви.
— Хорошо, — наконец после долгого молчания сказала Роуз. — Я подумаю над вашим предложением…
В шесть часов вечера Роуз вышла из здания и посмотрела на голубое небо без облака и пылающее закатное солнце. Рабочий день закончился, но ехать домой совсем не хотелось.
Купив в ближайшей палатке пару горячих сандвичей, Роуз направилась в сторону огромного зеленого массива — парка Феникса. Ей хотелось посидеть на лавочке с видом на пруд, покормить уток и лебедей, облюбовавших это спокойное место столицы. А еще — прийти в себя и осмыслить то, что произошло с ней сегодня. Она часто приходила сюда. Ей нравилось быть среди людей и в то же время оставаться в одиночестве. Именно так прошло ее детство, и Роуз порой испытывала потребность в том, чтобы вернуться в состояние отрешенности и обособленности от всего мира. В нем она черпала силы и вдохновение.
О годах, проведенных в маленьком Реддике, Роуз вспоминать не любила. Но сейчас память неумолимо перенесла ее в один из самых мучительных моментов юности — в тот зимний день, когда она подслушала телефонный разговор Дилана.
Конечно, Роуз никому не сказала правды о причинах своей первой — и пока единственной — потери сознания. Она также не стала говорить с Диланом о поцелуе, об их отношениях и о будущем. Более того, как пришла в себя, Роуз вообще не сказала ему ни слова.
А он почти не обратил внимания на ее молчаливый бойкот. Вскоре после ее обморока раздался телефонный звонок и их гостю сообщили, что дороги наконец расчистили. Он немедленно собрался и уехал.
Первое время Роуз ужасно страдала, причем не столько из-за несчастной любви, сколько из-за осознания собственной глупости. Она чувствовала себя униженной, ей было ужасно стыдно. Ворочаясь бессонными ночами в постели, Роуз представляла, как вырастет, приедет в Дублин и отомстит Дилану. Первое время после поступления в академию девушка надеялась, что встретит его и поразит новым обликом и манерами. Но потом насыщенная жизнь заставила ее забыть о первой влюбленности.
И вот теперь, когда она уже не ждала этого, Дилан появился вновь.
И не узнал ее!
Устремив невидящий взгляд на пруд, Роуз думала о странном волнении, которое охватило ее при виде Дилана. Она уже давно не вспоминала о нем, и теперь его невероятное, по-настоящему мужское очарование вновь поразило ее…
— Послушайте, мисс, — внезапно произнес кто-то совсем рядом.
Роуз вздрогнула и очнулась. Рядом с ней на скамейке сидел пожилой мужчина. На коленях у него лежала книга, но взгляд был устремлен на нее.
— Да, сэр?
— У вас из рук выпал сандвич, — сказал незнакомец. — Теперь он годится разве что на корм уткам.
— О господи! — воскликнула Роуз, посмотрев себе под ноги, и, наклонившись, подняла его.
— А я вас тут не в первый раз вижу, — продолжил пожилой мужчина. — Вы все время приходите одна и сидите на этой скамейке.
— Откуда вы знаете? — рассеянно спросила Роуз.
— Наблюдение за людьми — моя профессия. Я преподаю психологию в университете.
Девушка повернулась к собеседнику.
— Мне кажется, я не слишком интересный объект для изучения.
— Наоборот. У вас все мысли написаны на лице. Я вижу, что вы одиноки.
— Об этом нетрудно догадаться, — с улыбкой произнесла Роуз.
— И ваше одиночество закономерно, — продолжил странный незнакомец. — Вы боитесь людей, не доверяете им. Отсюда и все ваши проблемы.
Роуз ничего не стала отвечать ему. Она вежливо попрощалась и пошла к автобусной остановке. Пора было ехать домой.
Но слова психолога не давали ей покоя. Случайный собеседник затронул самую больную для нее тему.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…