Струны души - [3]
— Роуз, так вы покажете мне свои рисунки? — донесся до нее голос Дилана.
— Да. — Она прокашлялась и подняла на него глаза. — Если вам интересно.
— Разумеется. — В голосе Дилана не было ни тени насмешки, когда он обратился к ее матери: — Если меня что-то и может примирить с вынужденной задержкой, так это ваша дочь, миссис Дандоу. Думаю, что Роуз очень необычный ребенок. Ее взгляд на мир меня завораживает.
— А меня сбивает с толку, — призналась мать. — Она такая нелюдимая.
При слове «ребенок» Роуз опустила голову. Ей было неприятно, что ее обсуждают как маленькую девочку.
— Откуда вы знаете, что Роуз необычная? — спросила бабушка.
— Вчера мы долго разговаривали в гостиной.
Роуз не видела выражения лица бабули, с которым та выслушала ответ гостя. Она пыталась успокоиться, не понимая, почему в присутствии мистера О’Гилви ее бросает то в жар то в холод.
Медленно, будто нехотя, Роуз перевела взгляд с узоров на обоях на Дилана, сидящего за столом. Ей всегда хотелось иметь старшего брата. Девушка смотрела на живое, аристократичное лицо Дилана и думала о том, как хорошо было бы, если бы именно он оказался ее братом. Сильный, умный, красивый. Таким можно гордиться, такого легко уважать и любить…
Роуз не сводила глаз с молодого человека. А бабушка в это время не отрываясь смотрела на внучку. Беспокойство в ее взгляде после ответа Дилана усилилось. В отличие от Роуз миссис Гауган прекрасно понимала, чем может закончиться знакомство юной девушки с таким красивым мужчиной, как их гость.
Закончив пить чай, Дилан с Роуз поднялись к ней в комнату. Ее мать пошла в кухню, чтобы приготовить достойный ужин для знатного гостя. А миссис Гауган вдруг сказала, что тоже хочет посмотреть на картины внучки.
Небольшая спальня наполнилась звуками — шелестом листов, стуком открываемых шкафов, приглушенными комментариями. Роуз было нелегко показывать Дилану свои творения, в которых отражалась частичка ее самой…
Он внимательно рассматривал эскизы и законченные произведения. Задавая очередной вопрос, наклонялся к Роуз так близко, что его черные кудри падали на ее светлую макушку. Их руки соприкасались, переворачивая листы с акварелями, глаза блестели. Они вели разговор о творчестве и вдохновении, который пожилая миссис Гауган не совсем понимала.
За окном сгущались сумерки, снег все так же сыпал с неба, и на сердце у женщины становилось все неспокойнее. За ужином странный диалог между Диланом и Роуз продолжился, и возбужденное состояние девушки заметила не только бабуля, но и мать.
Однако Роуз не видела их обеспокоенных взглядов. Она была погружена в разговор и даже не сразу поняла, что ужин закончился и обе женщины вышли в кухню. Когда часы пробили десять, девушка словно очнулась. Они снова проговорили весь вечер и незаметно перешли на «ты».
— Я рад, что ты хочешь поехать учиться живописи в Дублин, — сказал ей Дилан. — Такая необычная девушка не должна оставаться в деревне, куда даже снегоуборочные машины приходят через несколько дней.
Роуз улыбнулась и застенчиво посмотрела на него.
— Иногда мне кажется, что в твоих словах звучит издевка. Наверняка в больших городах ты встречал гораздо более интересных людей.
— Это не так. — Дилан встал с дивана. — Они просто умеют пускать пыль в глаза. Конечно, молодые женщины в Дублине модно одеваются, следят за собой и знают, как произвести впечатление на окружающих. Поэтому никогда нельзя угадать, где заканчивается притворство и начинается настоящий человек. А ты такая, какая есть. И это замечательно.
Роуз не знала, что ответить, поэтому промолчала. Дилан пожелал ей спокойной ночи и пошел в отведенную ему комнату.
Замечание о женщинах из столицы никак не выходило у нее из головы. Перед тем как потушить свет и лечь спать, Роуз долго разглядывала свое отражение в зеркале. Она как будто впервые видела себя — длинные светло-русые волосы, вздернутый нос, удивленно распахнутые серые глаза. До этой поры внешняя оболочка существовала как бы отдельно от нее. Роуз никогда не волновал вопрос, красива ли она, какое впечатление производит на окружающих, тем более на мужчин.
Следить за собой? Как это? Наверное, заплетая косу утром, хотя бы смотреть в зеркало. И не ходить каждый день в одних и тех же джинсах…
На следующее утро Роуз первым делом выглянула в окно. Снег продолжал идти, но уже не сплошной стеной, как накануне. Спустившись вниз, Роуз сразу же прошла в гостиную, надеясь застать там Дилана. Но его не было. Тогда девушка, откинув назад волосы, которые не стала заплетать, направилась в кухню.
— Доброе утро, — сказала она матери, готовящей кофе. — А Дилан еще не проснулся?
— Пока нет. — Она сняла турку с плиты, налила себе ароматно пахнущего напитка и посмотрела на Роуз. — Ты сегодня как-то странно выглядишь.
— Я по-другому причесалась. — Девушка положила в тарелку овсяной каши и села за маленький стол, придвинутый к стене.
Миссис Дандоу долго смотрела на дочь, потом опустилась на стул рядом с ней и произнесла:
— Роуз, с тех пор как появился мистер О’Гилви, ты ходишь сама не своя. Нам с бабушкой не нравится, что ты проводишь с ним так много времени.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…