Строптивая невеста - [49]
Шмыгнув носом, Иланна вскинула голову.
— Ах ты, самонадеянный мавр!
— И неблагодарный, — присовокупил Малькольм.
Саладин улыбнулся, продемонстрировав щель между передними зубами.
— Я хочу пить. Ты что, воспользовалась властью ашанти, чтобы вырвать меня из когтей смерти?
«Если бы он знал, — подумала Элпин, — что подвергся опасности именно из-за Иланны».
Иланна налила апельсинового напитка и помогла ему выпить. Он не сводил с нее глаз. Опустошив стакан, Саладин спросил:
— Это ты спасла меня?
Она кивнула и снова наполнила стакан. Ко-. гда она протянула ему стакан, мавр обхватил ее руку своей и, посмотрев сперва на Малькольма, а затем на Элпин, попросил:
— Оставьте нас.
Элпин увидела, как напряглась Иланна, и удивилась, что негритянка не обрадовалась. Решив, что ее подруга боится оставаться с мавром наедине, Элпин вмешалась.
— Наверно, нам лучше остаться, Саладин. Мы можем понадобиться.
— Думаю, что нет. У него есть все, что нужно, — похлопав друга по руке, Малькольм встал. — Веди себя хорошо.
— Я слишком слаб. Мой ангел милосердия находится в полной безопасности.
Малькольм вывел Элпин из комнаты.
— Господи, как же я устал, — признался он, облокотившись на перила и глядя вниз, в холл.
Элпин поняла, что он хотел сказать. У нее отлегло от сердца, и теперь она была готова захихикать, — Не хочешь ли принять ванну? — спросила она.
Глянув на нее через плечо, Малькольм усмехнулся.
— Зачем? — спросил он. — Ты считаешь, что мне это нужно?
Она сморщила нос.
— Нет, если тебе нравится запах мокрой шерсти и взмыленного коня.
Он повернулся и поднял ее на руки.
— Ох, Элпин, я боялся, что мы его потеряем, — еле слышно признался он.
Затем он закружил ее. Двери, подсвечники и древние боевые щиты завертелись у нее перед глазами. Она схватила Малькольма за волосы и закрыла глаза. Когда Саладин оправился, чувство вины ушло. На смену ему пришло восприятие реальности. Малькольм вернулся. Через несколько часов она станет его женой в физическом смысле этого слова. По закону она будет принадлежать человеку, который обманул ее.
Возможно, из-за того, что недавно она чуть не погибла, а возможно, из упрямства Элпин не могла оставить его. Она хотела его. Ей нравилось быть рядом с ним, быть объектом его страсти.
Когда Малькольм отпустил ее, у них обоих кружилась голова. Они спускались по лестнице, спотыкаясь, как завсегдатаи таверны. Пока торжествующая Дора готовила ванну, Элпин подала Малькольму тарелку с печеньем, сыром и холодной бараниной. Она оставила его сидеть за столом в кухне, а сама пошла в его комнату, чтобы приготовить ему свежую рубашку и чистый тартан. Увидев свое отражение в зеркале, она отложила одежду Малькольма и выбрала новое платье из гардероба, в который перевесила свои вещи. Затем она причесалась, умылась и слегка пощипала себя за щеки, чтобы они зарумянились.
После того как Малькольм принял ванну и оделся, они вышли во двор и сообщили всем, что Саладину стало лучше. Солдаты, жители и дети пошли следом за ними прогуляться по Килдалтону.
Оказавшись на старой турнирной площадке, Малькольм заметил глобус.
— Что здесь происходит?
Элпин улыбнулась, вспомнив, как утром она была учительницей. В детстве она была неграмотна и завидовала здешним детям. В отличие от тех, кто жил во владениях ее дяди, мальчишки и девчонки Килдталтона получали образование. В тот год, когда она жила здесь, она была упрямой шестилеткой, слишком гордой для того, чтобы ходить в школу. Малькольм совершенствовался в истории и математике, а Элпин превосходно освоила всевозможные проказы и искусство выживать. К ним подбежал маленький Джибби Армстронг. Он шел спиной вперед, чтобы не сводить с них глаз. Волосы падали на лоб мальчишки. Он пропищал:
— Она дала нам конфеты с острова и разрешила покрутить глобус.
Вскинув брови, Малькольм поинтересовался:
— А ты нашел Шотландию, малый? Джибби чуть не упал. Рэбби Армстронг поднял мальчонку и посадил себе на плечи.
— Да, господин, и Барбадос тоже, — гордо заявил Джибби. Он что было сил вцепился в волосы Рэбби. — Леди Элпин именно там выращивает конфеты.
Малькольм взял руку Элпин. Их пальцы переплелись.
— Умираю от любопытства, Элпин. Расскажи, как тебе удается выращивать конфеты?
Элпин чувствовала себя до странности спокойно в окружении людей, которые в детстве называли ее испорченным ребенком, а не далее, как сегодня утром, восхваляли ее великодушие. Элпин сжала руку Малькольма.
— Я угощала их сахарным тростником. И показывала мачете. Иланна открыла бочонок и налила всем по стаканчику рома.
— Ты давала спиртное Джибби и другим детишкам?
Подозрение, звучащее в его голосе, задело Элпин.
— Разумеется, нет. Только мужчинам, — она отстранилась.
Малькольм притянул ее к себе.
— Я пошутил, любимая. А теперь скажи, что ты соскучилась по мне.
Она скучала, и одиночество беспокоило ее. Чтобы унять тревогу, она возглавила слуг и устроила генеральную уборку. Начиная ступенями и заканчивая самыми дальними уголками крепости, Килдалтон был вычищен и вымыт до блеска.
— Я была слишком занята, чтобы скучать по тебе.
— Понятно. Скажи-ка, чем ты занималась в мое отсутствие, если не считать уроков географии и спаивания моих людей?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!