Строгая изоляция - [3]
Лок в ответ пожал плечами. Правила игры не предусматривали такой ход, и ему это не нравилось.
— Сэр, если вы не возражаете… — просьба Крофта сама собой затихла.
— Если не возражаю против чего?
Казалось, ван Стратена забавляла тревога людей вокруг него.
Красный «Хаммер» остановился в нескольких ярдах от них. Лок увидел, как один из людей Бранда на переднем сиденье извлек в качестве средства устрашения винтовку «М-16». Лок снова включил рацию и выждал секунду, чтобы его передачу никто не прервал.
— Бранду от Лока. Скажи этому идиоту на переднем сиденье, чтобы он засунул свой хит сезона куда подальше. На случай, если он не в курсе, мы в Мидтауне, а не в Мосуле.[4] Еще раз увижу эту штуку, вставлю ее ему в задницу.
Лок облегченно вздохнул, когда «М-16» исчезла под приборной доской.
— Чем занят твой босс? Отправь его обратно в чертов офис, пока у нас тут бунт не начался. — Кэффри незаметно перешел улицу и сейчас стоял рядом с Локом.
В наушнике зашуршало, потом раздался голос Тая: «Он хочет поговорить с ними».
Лок передал сообщение, и, судя по выражению лица, теперь Кэффри был близок к апоплексическому удару.
К этому времени ван Стратен уже подходил к барьеру, Стоукс был не далее чем в пяти футах. Воцарилась тишина, насмешки и угрозы смолкли, демонстрантов смутила близость столь ненавистного им человека. Оператор CNN попытался протолкнуться прямо перед Локом.
— Сэр, не могли бы вы отступить немного назад? — произнес Лок, стараясь говорить спокойно.
— Иди в жопу, мудак.
Лок умиротворяюще поднял руки с раскрытыми ладонями.
— Сэр, я действительно очень прошу вас отойти назад, — добавил он, одновременно проехав внутренней стороной правого ботинка по голени парня.
Оператор отступил, прихрамывая и чертыхаясь вполголоса, а Лок вернулся к наблюдению за ван Стратеном, стоящим прямо перед Стоуксом у заграждения.
— Полагаю, ваша делегация могла бы встретиться со мной сегодня утром, — сказал ван Стратен.
— Ха, так вы получили мое послание? — улыбнулся Стоукс.
К этому времени вокруг начали скапливаться репортеры. Блондинка Кэрри Делани была первой, чей голос прорезался из шума выстреливаемых вопросов.
— Мистер ван Стратен, что именно вы планируете обсудить?
Лок на какую-то долю секунды поймал ее взгляд. Она сочла нужным отвернуться.
Прилизанный корреспондент, с замашками мажора и телосложением футболиста, перебил ее прежде, чем ван Стратен успел ответить:
— Означает ли это, что вы уступаете экстремистам?
Кэрри уставилась на парня. «Задница». Лок заметил, что парень улыбнулся в ответ. «Кто бы говорил, детка».
Ван Стратен поднял руки:
— Дамы и господа, я буду счастлив ответить на все ваши вопросы, но только после встречи с мистером Стоуксом.
Люди наседали. Мужчину позади Лока толкнула вперед толпа. Лок отпихнул его обратно и огляделся. Это напоминало классическую сцену — за пять секунд до попытки покушения. Люди беспорядочно топчутся, охрану застали врасплох, а затем, из ниоткуда, убийца наносит свой удар.
Глава 3
Когда Лок вышел из лифта, Крофт, телохранитель ван Стратена, занимал позицию у двери, ведущей в зал заседаний.
— Кто внутри?
— Только старик и Стоукс.
— Ты их проверил?
Крофт покачал головой.
— Старик не хотел, чтобы его беспокоили. Не волнуйся, я убедился, что он сидит во главе стола, прежде чем вышел.
В этом месте под столешницей располагалась тревожная кнопка. Лок немного расслабился, хотя и не считал Стоукса таким идиотом, чтобы попытаться предпринять что-то прямо здесь.
— Есть идеи, почему босс решил устроить это заседание?
— Не-а, — пожал плечами Крофт.
— Он что-нибудь говорил утром в машине?
— Ни слова. Сел сзади и уткнулся в газету, все как обычно.
Надо отдать Крофту должное: Лок и сам считал Николаса ван Стратена человеком, которого сложно понять. Не то чтобы он был неразговорчивым или грубым. На самом деле, совсем наоборот. В отличие от своего сына, Николас ван Стратен всегда был вежлив с людьми, которые работают на него, настолько вежлив, что это почти контрастировало с его высоким положением в компании.
— Так никто не знает, в чем дело?
Крофт помотал головой.
Лок повернулся к лифту, когда дверь в зал заседаний открылась и оттуда вышел ван Стратен.
— А, Райан, ты-то мне и нужен, — сказал он, обратившись к Локу.
— Сэр?
— Во-первых, я должен принести мои извинения тебе и твоим людям. Мне следовало предупредить вас о своих планах.
Лок подавил укол раздражения.
— Сэр, все нормально.
— Это было что-то вроде решения в последнюю минуту, вступить в открытую дискуссию с мистером Стоуксом и его сторонниками.
— Да, сэр.
— А сейчас, минут через десять, мы с мистером Стоуксом выйдем на улицу, чтобы сделать совместное заявление.
— Сэр, могу я сделать предложение?
— Конечно. Прошу вас.
— Возможно, удастся найти место внутри здания, где вы сможете…
Ван Стратен перебил его:
— Уже думали об этом, но Мисси считает, что нагляднее будет выйти на ступени. О, и не могли бы вы распорядиться, чтобы нам принесли кофе? Без молока. Мистер Стоукс не приемлет молоко. Считает, что коровы находят процесс доения эмоционально тревожным.
— Немедленно, сэр.
Ван Стратен вернулся в зал и закрыл за собой дверь, оставив Лока с Крофтом.
Серийный насильник сбежал от правосудия за границу и живет там припеваючи, – а тех, кто пытается достать мерзавца, ждет смерть. Одна из его жертв, девушка, вовремя нашла телохранителя Райана Лока, который способен добиться справедливости, – нашла прямо перед тем как не по своей воле расстаться с жизнью. Райан просто не может не выполнить ее последнюю просьбу – тем более что он отягощен чувством вины за гибель своей возлюбленной. С другом Таем Лок отправляется в Мексику, страну, где постоянное насилие стало обыденностью, где живущие в страхе люди просят защиты у Святой Смерти, где органы правопорядка слиты с организованной преступностью.
Бывший военный, а ныне профессиональный телохранитель Райан Лок получил неожиданное предложение от американских спецслужб. В тюрьме «Пеликан Бэй» в зоне строгого режима содержится один из лидеров ультраправой организации «Арийское братство» по кличке Рипер. Недавно он сделал властям предложение – выступить на суде по делу «арийцев» и сдать правосудию всю верхушку организации. Единственное условие, которое он выдвинул, – это перевод его со «строгача» в общую зону. Власти в недоумении – зачем Рипер так рискует? Ведь там предателя ждет неотвратимая смерть.
Порнозвезда Рейвен Лэйн – одна из самых желанных женщин Америки. При такой работе она уже привыкла к назойливому вниманию со стороны поклонников, преследователей и других темных личностей. Но одно дело – слать цветы и драгоценности, и совсем другое – оставить в багажнике ее машины обезглавленный труп, сопровожденный запиской: «Я сделал это для тебя». Не надеясь на защиту со стороны полиции, девушка обращается к Райану Локу – некогда военному, а ныне независимому специалисту по корпоративной и личной безопасности.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…