Стрелы ярости - [79]
Он повернулся и пошел прочь, не дожидаясь ответа от своего изумленного коллеги.
– Примипил Фронтиний, поднимай тунгрийцев, пора двигаться в путь. Мы станем лагерем около брода, а завтра углубимся в горы.
Во второй половине дня идти стало труднее. Летнее солнце палило нещадно, и к тому времени, как вдали показалась река, туники под железными кольчугами взмокли от пота. С чувством, близким к отчаянию, солдаты смотрели на холодный поток, струящийся с гор. Фронтиний выстроил их спиной к реке и возвысил голос, чтобы перекрыть шум воды на каменных перекатах и рев водопада в сотне шагов ниже по течению. Вторая когорта выстроилась рядом, и их примипил, как и было договорено, сделал Фронтинию знак дать краткие указания обоим когортам.
– Первая и Вторая когорты, сейчас вы сложите вещи туда, где будут стоять ваши палатки после того, как будет построена земляная стена вокруг лагеря. Если у вас осталась вода, утолите жажду, а затем приступайте к строительству. Если воды не осталось… – он сделал паузу, чтобы оценить, сколько из них напрягает слух, чтобы разобрать его слова, – то вы идиоты, и вам придется терпеть до тех пор, пока стена не достигнет такой высоты, которая устроит меня и моих собратьев-офицеров. Каждая когорта должна соорудить одну длинную и две короткие стороны и стандартным образом состыковать их между собой. Согласно жребию, охрана лагеря поручается Третьей и Восьмой центуриям обеих когорт.
Хамианцы, которые до сих пор не научились правильно нарезать терн и годились только в носильщики, сочли такой расклад удачным.
– Когда стена будет построена, обе когорты смогут помыться в реке, по две центурии одновременно, соблюдая очередность, определенную жребием. Центурии, которым поручена охрана, должны прочесать окрестности лагеря, дабы удостовериться, что нас не ждет никаких неприятных сюрпризов. Они будут мыться и есть последними. Всем центурионам подойти к примипилу Невто для планировки лагеря и охраны. Центурионы Терций и Корв, прошу ко мне. Солдаты, за работу.
Строй разбился на обычную суетливую возню, сопровождающую строительство лагеря. Центурии направились к закрепленным за ними секциям земляной стены. Марк велел своим людям оставаться на месте и поспешил к примипилу, который давал указания двум курьерам: им предстояло отправиться в расположение легионов с донесением о местонахождении когорт. Два центуриона приветственно кивнули друг другу.
– Предположительно, вам не должно встретиться никаких сил варваров, поскольку считается, что мы загоняем их на северо-восток, но наши предположения не всегда совпадают с реальностью, – заявил Фронтиний. – Поэтому, центурионы, вам приказано прочесать окрестности и доложить о том, что вы видели. Терций, ты со своими ребятами переправишься через реку, посмотрите, что творится за следующей горой. Однако следует соблюдать осторожность. Не хотелось бы, чтобы вся округа знала о нашем прибытии. Центурион Корв, тебе тоже придется полазить по горам. Поднимись на вершину горы, расположенную с другой стороны лагеря, и хорошенько осмотрись. Свободны.
Центурионы отсалютовали, снова кивнули друг другу и направились к своим подчиненным. Собрав Восьмую центурию, Марк указал на гору на востоке от лагеря. Ее склоны круто вздымались над рекой и заканчивались закругленной вершиной.
– Нам надо подняться вон на ту гору, опцион. Щиты оставим здесь под присмотром тех, кто будет обустраивать лагерь. Скажи им, чтобы к нашему возвращению они уже все помылись. Пусть не думают, что вытащили легкий жребий.
Центурия начала взбираться в гору. Хамианцы сначала тихонько ворчали, но по мере того, как холодный ветерок высушил пот, жалобы уступили место обсуждению того, что открылось их глазам. После нескольких минут карабканья по круче Марк на минуту остановился, чтобы перевести дыхание и унять колотящееся сердце. Кадир, шедший за ним следом, тоже воспользовался возможностью передохнуть.
– Это труднее, чем я думал.
Марк кивнул и указал на походный лагерь.
– Да, но зато какой отсюда вид. Видишь, моя старая центурия вкалывает, сооружая костолом.
– Костолом?
– Извини, я забыл, ты еще незнаком с нашими словечками. Так называется ров, выкопанный по всему периметру походного лагеря. Его называют костоломом, потому что он имеет прямые отвесные стены в два локтя высотой. Если в темноте туда упасть, то лодыжку наверняка сломаешь. До сих пор у нас не было в нем необходимости, поскольку мы стояли на расстоянии слышимости от двух легионов, но теперь, когда мы здесь одни, без этого не обойтись.
Опцион кивнул, не отводя взгляда от работающих солдат.
– Понятно. А откуда ты знаешь, что это твоя бывшая центурия?
– Ну, это просто. Вон там Дубн расхаживает взад и вперед, понукая лентяев. Вдобавок отсюда видно варваров, которые подносят дерн…
Кадир кивнул.
– Думаю, нам пора возобновить подъем. Часть солдат уже почти у самой вершины.
Марк обернулся.
– О боги, по равнине ходить вам не нравится, но только дай взобраться в гору…
Зрелище, открывшееся с вершины, стоило затраченных усилий. Люди Терция поднимались на гору с противоположной стороны реки, а другие, разделившись, двигались вверх и вниз по течению. Походный лагерь был почти достроен, земляная стена отбрасывала длинную тень в лучах закатного солнца. Горы поросли кустарником, а вдоль обоих берегов Красной реки к югу от водопада тянулись редкие рощицы. На севере и западе рельеф состоял из холмов примерно одинаковой высоты, однако постепенно увеличивающаяся горная гряда уходила в сторону самой высокой вершины, расположенной на расстоянии добрых десяти миль. На востоке южные склоны почти вертикально обрывались к реке.
Сын опального римского сенатора, скрывавшийся от имперского тайного сыска в Британии, возвращается на континент. Он и его сослуживцы направлены в Нижнюю Германию, только что опустошенную страшной эпидемией. Пользуясь сократившейся численностью вооруженных сил, провинцию терроризируют разбойники, среди которых множество бывших легионеров. Вновь прибывшие воины должны защитить город Тунгрорум от спаянной мощной шайки, во главе которой стоит невероятно жестокий и одержимый человек, тщательно скрывающий свое лицо…
Римский сенатор Валерий Аквила отправляет своего сына Марка с письмом от императора к командиру Шестого легиона, дислоцирующегося в Британии. Но когда юноша прибывает на место, его тут же… арестовывают. Оказывается, пока Аквила-младший добирался из столицы до далекой западной колонии, его отец уже был казнен по обвинению в государственной измене. Теперь та же участь ожидает и Марка. Однако с помощью старых друзей отца, который некогда служил в этом же легионе, ему удается бежать и скрыться от преследователей.
Сын римского сенатора, павшего жертвой придворных интриг, скрывается от неправедного суда на самом краю света – в Британии, где непокорные варвары не оставляют надежд изгнать с родной земли оккупантов-латинян. В рядах победоносного Шестого легиона юный беглец превратился в бывалого воина, дослужившись до центуриона. Но даже здесь, на задворках цивилизации, его преследуют ищейки императорского тайного сыска. А тем временем варвары, оправившись после сокрушительного поражения, готовятся к новому кровопролитному восстанию…
Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В четвертый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Меч ислама» и «Псы Господни». Действие первого из них приходится на время так называемых Итальянских войн, когда Франция и Испания оспаривали господство над Италией и одновременно были вынуждены бороться с корсарскими набегами в Средиземноморье. Приключения героев на суше и на море поистине захватывающи. События романа «Псы Господни» происходят в англо-испанскую войну. Симпатии Сабатини, безусловно, на стороне молодой и более свободной Англии в ее борьбе с притязаниями короля Филиппа на английскую корону и на стороне героев-англичан, отстаивающих достоинство личности даже в застенках испанской инквизиции.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Библиотека проекта «История Российского государства» — это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Иван Дмитриевич Якушкин (1793–1857) — один из участников попытки государственного переворота в Санкт-Петербурге в 1825 году. Он отказался присягать Николаю I, был арестован и осужден на 25 лет каторжных работ и поселение. В заключении проявил невероятную стойкость и до конца сохранил верность своим идеалам.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.