Стрелы ярости - [44]

Шрифт
Интервал

Он замолчал, внимательно глядя на офицеров.

– Похоже, мой предшественник проводил слишком много времени в неге и праздности и совсем не заботился о том, чтобы держать варваров в узде. В результате я оказался здесь, а он, напротив, получил приказ возвратиться в Рим.

Он снова замолчал и обвел всех взглядом.

– На родине он окажется в очень неприятном положении, в котором, впрочем, можем оказаться и все мы, если не подавим мятеж быстро и без серьезных потерь. Нам не простят поражения. Как известно, сын префекта преторианцев Тигидия Перенна, человека, как некоторым из вас известно, стоящего за троном, погиб в одном из первых же сражений. Поэтому мы должны победить. Последние несколько недель, оставшиеся до приближения зимы, будут для нас тяжелыми и грязными, но я рассчитываю, что к концу кампании голова Кальга будет либо в ошейнике на конце цепи, либо в кувшине, отправленном в Рим с курьером. И то, и другое меня устроит. Как нам этого добиться – вот вопрос, который требует немедленного ответа.

Он повернулся к штабному офицеру.

– Карту.

Карту развернули и положили на столе перед старшими офицерами. Марцелл оглядел собравшихся вокруг стола.

– У нас имеется двадцать две тысячи копий, которые мы выставим против армии Кальга. Наша разведка – источники столь близкие к Кальгу, что ему и в голову не приходит их подозревать, сообщает, что у него не больше пятнадцати тысяч человек. Как только мы вынудим их вступить в открытый бой, с ними будет покончено. Однако вступать в столкновение с варварами следует с выгодной для нас позиции. Это – самый спорный вопрос предстоящей кампании.

Офицеры согласно закивали. Битва утраченного орла и ее ужасные последствия для обеих сторон были все еще свежи в их памяти.

– Мы хотим, чтобы Кальг привел свои пятнадцать тысяч на открытое место, дал нам время построить двадцать тысяч в шеренги, а там уж мы порубим его армию на куски. Он же, со своей стороны, будучи умным мерзавцем, хочет заманить нас в удобное для себя место – лес, овраги и тому подобное, где наша тактика не работает, – а потом спустить на нас своих собак сразу с нескольких сторон. В течение всей кампании мы будем каждый вечер собираться за этим столом. Я буду ждать от вас предложений, как заставить Кальга пойти наперекор своим инстинктам и сразиться с нами еще до наступления зимы. Следует помнить, что у него, скорее всего, заканчивается провиант. Мне бы не хотелось докладывать императору, что мы вынуждены прекратить военные действия в связи с наступлением зимы, так и не добившись победы, и желательно такой победы, которая покончила бы с этой убогой войной раз и навсегда. Поэтому призываю вас поразмыслить на эту тему.

Он ткнул в то место на карте, где располагалась Шумная лощина – в двух милях к югу от пересечения северной и военных дорог.

– Мы будем двигаться на север по главной дороге, а потом свернем на северо-восток, в сторону гор, или что там есть. Мы полагаем, что армия Кальга прячется где-то в лесах на южных склонах хребтов. Наша первая задача – отыскать его отряды, поэтому в авангарде у нас будет кавалерийское прикрытие, которое обследует местность. Когда мы определим местоположение варваров, следующей задачей станет выманить их на открытое пространство или, если это не удастся, не давать им двинуться с места, чтобы Шестой и Двадцатый легионы могли осадить их крепость по всем правилам. Одновременно с этим необходимо прочесать прилегающую местность, чтобы местные банды не поднимали головы и дали нам возможность спокойно заниматься своим делом. Этим займутся когорты ауксилиев, чтобы не простаивали попусту.

Глава 5

На следующее утро солнце сияло на ясном небе. Сразу после завтрака Кальг собрал у себя вождей племен. Всем было приказано приготовиться к походу, взять с собой оружие и дневной запас еды. Когда Кальг вышел к ожидавшим его танам, в воздухе повисло почти осязаемое напряжение. Телохранители с плохо скрываемой тревогой оглядывали враждебные лица вокруг себя. Кальг огляделся, прикидывая, сколько людей собралось под его командованием. Большинство вождей стояли с безучастным видом. На их угрюмых лицах читалось желание оказаться где-нибудь отсюда подальше, и только его собственное племя – сельговы – разразилось приветственными криками, когда он вступил в круг.

– Братья… – Кальг подождал реакции, но ее не последовало, – вы нанесли сокрушительный удар захватчикам, которые хотели отнять у нас нашу землю, поработить наш народ и лишить нас нашего достояния. Мы уже разбили в сражении один легион и заставили римлян собрать все резервы, имеющиеся в северной части их империи, чтобы снова поставить свой сапог на горло нашей провинции. Некоторые из вас считают, что мы таскаем за хвост опасного зверя и в результате добьемся лишь того, что он разъярится и обрушит на нас всю свою мощь. Согласен, в этом есть доля истины. Правда ли, что в Британии по-прежнему стоит три полных легиона? Да! Правда ли, что эта огромная сила сосредоточена сейчас всего в двух днях пути от нашего лагеря и только того и ждет, чтобы наброситься на нас и растерзать? Да, никто этого не отрицает.


Еще от автора Энтони Ричес
Клык леопарда

Сын опального римского сенатора, скрывавшийся от имперского тайного сыска в Британии, возвращается на континент. Он и его сослуживцы направлены в Нижнюю Германию, только что опустошенную страшной эпидемией. Пользуясь сократившейся численностью вооруженных сил, провинцию терроризируют разбойники, среди которых множество бывших легионеров. Вновь прибывшие воины должны защитить город Тунгрорум от спаянной мощной шайки, во главе которой стоит невероятно жестокий и одержимый человек, тщательно скрывающий свое лицо…


Раны чести

Римский сенатор Валерий Аквила отправляет своего сына Марка с письмом от императора к командиру Шестого легиона, дислоцирующегося в Британии. Но когда юноша прибывает на место, его тут же… арестовывают. Оказывается, пока Аквила-младший добирался из столицы до далекой западной колонии, его отец уже был казнен по обвинению в государственной измене. Теперь та же участь ожидает и Марка. Однако с помощью старых друзей отца, который некогда служил в этом же легионе, ему удается бежать и скрыться от преследователей.


Твердыня тысячи копий

Сын римского сенатора, павшего жертвой придворных интриг, скрывается от неправедного суда на самом краю света – в Британии, где непокорные варвары не оставляют надежд изгнать с родной земли оккупантов-латинян. В рядах победоносного Шестого легиона юный беглец превратился в бывалого воина, дослужившись до центуриона. Но даже здесь, на задворках цивилизации, его преследуют ищейки императорского тайного сыска. А тем временем варвары, оправившись после сокрушительного поражения, готовятся к новому кровопролитному восстанию…


Рекомендуем почитать
Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома

Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Меч Ислама. Псы Господни.

В четвертый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Меч ислама» и «Псы Господни». Действие первого из них приходится на время так называемых Итальянских войн, когда Франция и Испания оспаривали господство над Италией и одновременно были вынуждены бороться с корсарскими набегами в Средиземноморье. Приключения героев на суше и на море поистине захватывающи. События романа «Псы Господни» происходят в англо-испанскую войну. Симпатии Сабатини, безусловно, на стороне молодой и более свободной Англии в ее борьбе с притязаниями короля Филиппа на английскую корону и на стороне героев-англичан, отстаивающих достоинство личности даже в застенках испанской инквизиции.


Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Записки декабриста

Библиотека проекта «История Российского государства» — это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Иван Дмитриевич Якушкин (1793–1857) — один из участников попытки государственного переворота в Санкт-Петербурге в 1825 году. Он отказался присягать Николаю I, был арестован и осужден на 25 лет каторжных работ и поселение. В заключении проявил невероятную стойкость и до конца сохранил верность своим идеалам.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.