Стрелы ярости - [27]
Брокх сосредоточенно нахмурился: появление неизвестного офицера лишило его былой самоуверенности.
– Нет? Тогда еще одна подсказка. Я был лучшим примипилом на строевом плацу Тисовой рощи. Не вспоминаешь? Еще бы! Ты никогда не разбирался ни в амуниции, ни в солдатах. Тогда последний намек. До сих пор я никому не рассказывал о том, что ты встречаешься на стороне с некой особой. И это при том, что она состоит в близких отношениях с одним очень вспыльчивым центурионом, которого мы оба хорошо знаем. А ведь если до него дойдут слухи о том, что ты трахаешь его женщину, он тебе мигом горло перережет.
Брокх выбрался из-за прилавка. Лицо его выражало одновременно изумление и ужас.
– Тиберий Руфий? Но…
Руфий вышел из тени, стащил шлем и бросил его на прилавок. На губах его играла кровожадная усмешка.
– Знаю, ты просто счастлив снова меня видеть. Я случайно проходил мимо и услышал, как ты ругаешься, словно базарная торговка. «Провалиться мне на месте, – подумал я, – старый дурак Брокх разоряется, совсем как в старое доброе время».
– Но ты же вышел в отставку. Сам видел, как тебя провожали…
Руфий ухмыльнулся во весь рот и больно ущипнул квартирмейстера за толстую щеку.
– А вот теперь, как видишь, на мне снова военная форма, и я опять радуюсь жизни. Или тебе показалось, что я одет в дурацкий наряд? Да, я пришел сюда со своим юным другом и его загорелым опционом, и мы собираемся очистить твой склад от всего, что может пригодиться ста шестидесяти солдатам, стоящим за этой дверью. Нет, мы не претендуем на амуницию легиона. Нам, вшивым ауксилиям, сгодится все, что ты заныкал по углам в надежде потихоньку перепродать когда-нибудь в будущем. – Он расплылся в улыбке, глядя на потрясенное выражение лица начальника склада. – И как ты сможешь нам помешать? У нас есть официальное предписание легата Шестого, который совсем еще недавно сражался плечом к плечу вот с этим сосунком и со мной. Вдобавок тебе же не хочется, чтобы один офицер узнал кое-какие гнусные подробности твоей личной жизни? Что же ты замолчал, кладовщик? Давай собирай своих бездельников! Пусть они выдадут все, что полагается, ста шестидесяти смелым парням, которые будут стоять между тобой и злобными варварами.
Начальник склада побледнел, повернулся и скрылся в полумраке склада, зовя своих людей. Руфий хмыкнул ему вслед и удовлетворенно произнес, обращаясь к Марку и Кадиру:
– Вот вам, ребята, доказательство того, что важно знать не только нужных людей, но еще и кого они пользуют. Без этого мы бы ни за что не получили полное пехотное снаряжение для двух центурий лучников.
Теперь, когда солдаты Восьмой центурии шли со стертыми ногами под грузом полной боевой выкладки, вчерашний тяжелый переход казался веселой прогулкой. Хамианцы с трудом ковыляли по дороге, которая полого поднималась от Скалы к Котлу. У Кадира, который шел рядом с Марком, над бровями выступили бусинки пота. Теперь все лучники были обуты в крепкие сандалии на толстых, подбитых шипами подметках, которые лениво отбивали такт шагов.
– Эта кольчуга, должно быть, вдвое тяжелее наших прежних доспехов.
Марк мрачно улыбнулся.
– Не говоря уже о кожаном жилете. Ты будешь проклинать его последними словами, пока однажды он не спасет твою нежную кожу от ранений, которые причиняют металлические кольца, когда в них втыкается клинок. Но как бы то ни было, эти тяжелые рубахи из металлических колец, закрывающие тело от шеи до бедра, – лучшие доспехи в империи. Они способны защитить не только от стрел, но и от ударов меча или копья, если, конечно, кольцо не лопнет или заклепка не выпадет. Ко всему прочему, они довольно гибкие. После первого же боя с синеносыми ты захочешь кольчугу подлиннее и потолще.
– Синеносые?
– Это ласковое прозвище для местных племен. У них принято раскрашивать себя перед сражением. – При виде недоверчивой улыбки хамианца Марк иронически поднял бровь. – Смейся сколько хочешь, но, как увидишь сплошную стену орущих, разрисованных синей краской рож, тебе станет не до смеха.
– Понятно. А копье?
– Шесть фунтов каждое. Вам полагается каждому по два, но мы решили, что хватит одного, с учетом того что у вас еще луки. Могу тебе сразу сказать, что меч весит три фунта, щит – двенадцать, шлем – пять, и еще пять фунтов – паек и инструменты, которые мы носим на палке.
– И как же со всем этим сражаться? Я и на ногах-то едва стою под таким весом.
Марк кивнул.
– Я знаю. Первая неделя будет самой тяжелой. Но когда твои люди привыкнут к дополнительному весу, у них разовьется мускулатура…
Внезапно со стороны центурии тунгрийцев, шедшей впереди, раздался крик. Один из солдат свалился на землю рядом с колонной. Из его бедра торчала стрела.
– Шлемы и щиты! – прозвенел голос Дубна во внезапно наступившей тишине.
Замершая шеренга пришла в движение: воины спешно доставали из-за спин щиты и натягивали на головы шлемы. Марк повернулся к своей центурии, но приказ о мерах защиты замер у него в горле. Кадир, с луком в руках, делал открытой ладонью знаки в сторону дальних деревьев.
– Ты позволишь? Пока они не понимают, кто мы такие?
Марк машинально кивнул. Такое развитие событий застало его врасплох.
Сын опального римского сенатора, скрывавшийся от имперского тайного сыска в Британии, возвращается на континент. Он и его сослуживцы направлены в Нижнюю Германию, только что опустошенную страшной эпидемией. Пользуясь сократившейся численностью вооруженных сил, провинцию терроризируют разбойники, среди которых множество бывших легионеров. Вновь прибывшие воины должны защитить город Тунгрорум от спаянной мощной шайки, во главе которой стоит невероятно жестокий и одержимый человек, тщательно скрывающий свое лицо…
Римский сенатор Валерий Аквила отправляет своего сына Марка с письмом от императора к командиру Шестого легиона, дислоцирующегося в Британии. Но когда юноша прибывает на место, его тут же… арестовывают. Оказывается, пока Аквила-младший добирался из столицы до далекой западной колонии, его отец уже был казнен по обвинению в государственной измене. Теперь та же участь ожидает и Марка. Однако с помощью старых друзей отца, который некогда служил в этом же легионе, ему удается бежать и скрыться от преследователей.
Сын римского сенатора, павшего жертвой придворных интриг, скрывается от неправедного суда на самом краю света – в Британии, где непокорные варвары не оставляют надежд изгнать с родной земли оккупантов-латинян. В рядах победоносного Шестого легиона юный беглец превратился в бывалого воина, дослужившись до центуриона. Но даже здесь, на задворках цивилизации, его преследуют ищейки императорского тайного сыска. А тем временем варвары, оправившись после сокрушительного поражения, готовятся к новому кровопролитному восстанию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.