Стражи Волшебного мира - [50]
Хайбер на минуту замолчала.
— Тебе известна история семьи Омсфордов — особенно совсем недавняя, которая прямым образом повлияла на тебя и твою семью. Где бы все сейчас оказались, если бы Бек Омсфорд не отправился с Уолкером Бо на «Ярле Шаннаре»? Где бы мы были, если бы он не нашел свою потерянную сестру и не помог ей стать Ард Рис до меня? Если бы он затем не стал отцом Пендеррина и не помог положить конец войне на Преккендорране и закрыть дверь в Запрет, мы вообще были бы живы сейчас? Не так уж много тех, кто знает эту часть нашей истории; большинство же не узнает никогда. Но ты ее знаешь, Сарис. Твой муж рассказал тебе. Пендеррин рассказал тебе. В каждом случае выбор сделать то, что нужно, принимал молодой человек — не отказываться от участия, потому что это было слишком опасно, а принять то, что готовят им судьба и обстоятельства.
— Делать то, что друиды решили за них! Не это ли ты имеешь в виду? — Лицо Сарис стало каменным. — Что на этот раз ты решила, что будут делать мои сыновья? Расскажи мне, что именно, почему бы нет? Расскажи мне, о чем ты будешь их просить!
— Я попрошу их сделать точно такой же выбор, как их предки. Мне совсем не хочется находиться здесь. Но я не могу игнорировать то, что смотрит мне прямо в лицо. Магия является частью нашей жизни. Так было со времен эпохи Великих Войн. Мы не можем делать вид, что это не так. Магия определяет, кто мы такие, твоя семья и моя. На свой страх и риск мы этим пренебрегаем. Магия — это и дар, и проклятие. Если мы обращаемся с ней правильно, то можем получить большую пользу. Если же нет, то рискуем уничтожить себя.
— Ты выбрала для себя эту жизнь, Хайбер. Мои сыновья — нет. Я не позволю, чтобы их втянули в твои махинации. Я не стану тебе помогать. Тебе лучше уйти.
Хайбер кивнула:
— Ты знаешь, что рано или поздно я найду способ поговорить с ним, не так ли?
— Я ничего не знаю о том, что ты будешь делать или не будешь делать, меня это волнует меньше всего. Пожалуйста, уходи.
Хайбер встала и посмотрела на нее:
— С каким другом они отправились в поход?
Сарис упорно качала головой.
— Это Майра Ли?
Она заметила удивление и досаду, который промелькнули на лице собеседницы, и поняла, что угадала. Она ощутила всплеск удовлетворения, но также и странное чувство стыда.
— Ты шпионишь за нами, ведьма? — закричала Сарис Омсфорд. — Ты настолько безнадежна, что опустилась до этого? Убирайся из моего дома!
Хайбер не шелохнулась:
— Когда я уйду отсюда, я отправлюсь в Ли и задам те же самые вопросы отцу Майры. Он скажет мне то, чего не говоришь ты. Потом я полечу туда, куда отправились Редден и Райлинг, и поговорю сними. Судьба и обстоятельства заставляют меня это сделать, Сарис. Ты можешь избежать этого не больше, чем я. А теперь скажи мне, где их искать. Поступи правильно.
Сарис медленно поднялась и посмотрела на нее в упор:
— Мои сыновья никогда не согласятся пойти с тобой. Я в этом уверена, Ард Рис. Я рассказала им о происках друидов и их пагубной истории. Ты напрасно тратишь свое время.
— Тогда позволь мне это выяснить самой. Разреши мне отправиться к ним и рассказать им то, что мне нужно. Пусть они скажут «нет» мне в лицо. — Голос Хайбер был спокойным и ровным. — Не стоит говорить за них. Они обидятся на тебя за это. Ты вырастила их так, чтобы они сами думали за себя и действовали так, как считают лучше, да? Так докажи это сейчас.
В глазах Сарис Омсфорд появились слезы, когда обе женщины смотрели друг на друга через стол.
— Ненавижу тебя, — тихо произнесла Сарис. — Ненавижу вас всех. Вас друидов, которые считают себя особенными и глубоко верят в свои переплетенные мотивы. Я ненавижу вас всеми фибрами моей души.
Хайбер кивнула:
— Ты имеешь на это полное право.
— Если бы земля раскрылась и поглотила каждого из вас, я бы не проронила ни единой слезинки. Я бы возрадовалась. Друиды, с вашей магией и вашим черным искусством, вы перекручиваете жизни других, направляете события в своих собственных интересах. Я презираю вас.
Хайбер ничего не сказала. Она ждала.
Сарис отвернулась, внезапно побежденная:
— Они в Бакрабру, — тихо произнесла она.
— Благодарю тебя, — ответила Хайбер.
Женщина снова повернулась, в ее темных глазах сверкнула искорка сомнения.
— Не знаю, почему я тебе помогаю.
— Потому что это правильно. Потому что ты доверяешь своим сыновьям.
— Но не тебе, ведьма. Я тебе не доверяю.
Хайбер изо всех сил сдерживала свою ярость.
— Я не скажу им ничего, что сама не считаю правдой. Я не сделаю ничего, чтобы заставить их принять решение. Это я оставлю им самим. Даже если бы я смогла сделать за них выбор, я не буду этого делать. Та помощь, которая требуется от Реддена и Райлинга, будет полезна только тогда, когда оказывается добровольно.
Сарис слабо улыбнулась:
— Раз ты так говоришь.
Хайбер подождала еще мгновение, затем развернулась и пошла к выходу. Она была уже у двери, когда Сарис окликнула ее.
— Если что–нибудь случится с моими сыновьями, — сказала она, ее слова были острыми и колкими, как кусочки льда, — тебе лучше позаботиться о том, чтобы сначала это случилось с тобой. В противном случае, я убью тебя, Хайбер Элессдил. Чего бы мне это ни стоило, я убью тебя.
«Мечом Шаннары» Терри Брукс открывает цикл летописей Шаннары. Вы попадаете в сказочную страну Четырех Земель — мир, который вместе с людьми населяют гномы, тролли, эльфы, дворфы. Чародей и Слуга Черепа несут Зло сказочным королевствам, и на борьбу с темными силами выходит наследник рода Шаннары — Ши. Ему во что бы то ни стало нужно отыскать легендарный Меч...
«Эльфийские камни Шаннары» — вторая часть многотомной эпопеи Терри Брукса, одного из крупнейших современных мастеров жанра фэнтези, писателя, каждый новый роман которого с неизбежностью становится бестселлером по обе стороны Атлантики.
Брин называла Песнь Шаннары волшебной песнью желаний. Пожелай что-нибудь, спой об этом — и оно твое. Именно так Брин открыла в себе магическую силу. Она просто пела, и все, что желала, происходило. Слова и мелодия рождались сами собой, всегда неожиданно — будто нет на свете ничего проще и естественней.Песнь желаний — это проклятие и благословение, а тот, кто несет в себе ее силу, может стать и спасителем, и разрушителем…
Мистая — принцесса Заземелья, дочь Бена Холидея, правителя и защитника волшебного королевства, и дриады Ивицы — его зеленоглазой королевы. Девочка, рожденная магией, с волшебными предками, с магией в крови, слишком драгоценная, чтобы не оказаться желанной добычей недругов ее отца. Странный человек, что называет себя Раяделлом, пришел однажды с той стороны колдовских туманов — и предъявил права на корону Заземелья, шантажируя Бена жизнью Мистаи. Но не стоят ли за Райделлом темные чары чернокнижника Микса — самого беспощадного из врагов короля Бена?
Еще совсем недавно было трудно поверить, что убеленный сединами наставник Оби-Ван Кеноби когда-то был безусым юнцом, а повергающий Галактику в трепет Император Палпатин – лишь амбициозным сенатором. И совершенно невозможно представить зловещего Дарта Вейдера маленьким мальчиком, который живет в рабстве па Татуине, а по ночам мечтает о далеких звездах. Мы попадаем в то самое время, когда рыцари-джедаи еще хранят мир и спокойствие в Галактике. Но темная сила, готовая поглотить планеты и народы, уже пробудилась, и только древнее пророчество джедаев об избранном, который принесет равновесие в Силу, дает надежду в преддверии катастрофы.
Описываемые в романе события предваряют «Летописи Шаннары». Коварный Чародей сеет смерть в Четырех Землях Несколько уцелевших друидов — наставников и магов — и король эльфов Ярл Шаннара пытаются противостоять черной силе На их долю выпадают полные опасностей странствия, кровавые схватки с демонами и монстрами и, наконец, решающая битва с Владыкой Тьмы.
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.