Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - [129]
— Есть еще один вариант. — Произнес офицер имперской безопасности. — Я могу оставить парня здесь под твоим присмотром, в надежде, что потеряшки сами найдут вас, пока я на скорую ногу прогуляюсь до оазиса и пересчитаю тамошние пальмы.
— Я в няньки к этому красавчику?
— А ты спешишь по каким‑то своим делам?
— Ну‑у, я бы скрасила ему одиночество, пока ты по оазисам прохлаждаешься, но меня смущает то, что он стриженый. — Серкона обернулась к Тристану, лежащему под деревом, и оценивающе прищурилась. — Почему он острижен? Он ни чем не болел?
— Серкона, — возмущенно вскинул соболиную бровь эльф, — я прошу присмотреть за моим сотрудником, пока меня не будет, а не совращать его. У него девушка есть… Правда, он об этом пока не знает, но это не важно. И ни чем таким он не болел. Их с братом остригли в госпитале после удара молнией. Причем не только на голове. Волосы у них везде сгорели.
— Везде‑везде? А можно посмотреть?
— Серкона!..
— Да ладно тебе, не кипятись. — Пихнула соплеменника плечом эльфийка. — Лучше взгляни вон туда, это не один из твоих мальчишек?
Оглянувшись в указанном направлении, Норин увидел, как из марева мертвого озера показался какой‑то одинокий всадник. Это был не один из его мальчишек, но тоже субъект полезный. Ни слова не говоря, Норин, чуть ли не бегом устремился к нему навстречу.
Мерлок слегка испугался, когда перед ним оказался один из белых господ. Кажется, этот был среди них самый главный. Он хотел было дать деру и даже спрыгнул со своей клячи, но длинноногий эльф в два прыжка догнал его и схватил за шиворот.
— Стой! — воскликнул он. — Не убегай. Я ничего тебе не сделаю. Ты понимаешь меня?
— Моя понимать большой господина. — Залепетал Мерлок то и дело, норовя бухнуться на колени. — Моя помнить большой и добрый господина.
— Ты плелся за нами в хвосте всю дорогу от караван‑сарая. Отстал вместе с другой группой наших товарищей. Ты не видел, куда они направились? Куда они вообще делись?
Мерлок мгновенно смекнул, что ничего плохого ему делать не собираются. Наоборот, появился отличный шанс стеребить с белых господ неплохую деньгу.
— А чего это моя должен бесплатно говорить? — обнаглел абориген прямо на глазах. Он перестал пресмыкаться перед Нориным и, гордо выпрямившись, взял под уздцы свою клячу.
— Хорошо, сколько ты хочешь? — тут же сообразил эльф, суя руку за пазуху за кошельком.
— По морде он хочет. — Внесла свое мнение Серкона. — За, что ты собираешься платить? — возмутилась она, повернувшись к Норину.
И не дожидаясь его ответа, она вынула из‑под полы нож, лезвие которого было сделано из клыка какого‑то монстра, а ручка из другой его кости. Подскочив к, мгновенно перетрусившему Мерлоку, она приставила клинок к его горлу.
— А ну, говори, где ты видел остальных парней из нашей группы. — Повелительным тоном велела охотница.
Абориген испугался настолько, что только и смог открывать и закрывать рот, тщетно выдавливая из себя звуки. Но, они никак не выдавливались.
— Серкона, это не наш метод… — попытался было вразумить наемницу Норин, но в этот момент его отвлекли.
— Но‑о‑ори‑и‑ин! — разнеслось на всю пустыню и, что‑то сбило бывшего проконсула Лебердорфа с ног.
Плюхнувшись на спину, эльф, впрочем, быстро сориентировался, перекувыркнулся через голову и снова вскочил на ноги, с удивлением взирая на очень странного человека. Серкона была еще категоричней. Бросив и без того сомлевшего Мерлока, она пантерой кинулась на незнакомца, напавшего на Норина, повалила на землю и придавила грудь коленом, приставила к горлу свой костяной нож.
— Милая вещица. — Оценил клинок человек. — Клык саблезубого тигра, если я не ошибаюсь. Мадам, вы в курсе, что этот зверь занесен в красную книгу.
— Ты кто такой? — рявкнула эльфийка.
— А вы кто такая? — любезно улыбаясь, поинтересовался незнакомец на великолепном имперском. — Норин, это твоя подружка? — он скосил взгляд на подошедшего эльфа. — Скажи ей слезть с меня, последний ливер же отдавит.
Послушавшись жеста главы экспедиции, Серкона слезла с незнакомца, за шкирку поставила его на ноги, встряхнув для убедительности. Нож убирать не стала, четко давая понять о серьезности своих намерений. Норин подошел поближе и вгляделся в совершенно незнакомого ему человека. Голос его показался знакомый, а вот лицо никого не напоминало. Обычный человек, судя по цвету кожи, из местных. Не высокий, полностью бритый, худощавый, точнее даже тощий. Одет он был в просторную хламиду на голое тело, подобно той, какую носил Мерлок, правда, не такую затасканную и с меньшим количеством дыр. А на ногах даже имелись сандалии, хоть и стоптанные до неприличного состояния. На одной имелась небольшая дырка, на второй дырка была на порядок больше.
— Итак, уважаемый, — начал с любезностей свиб, — вы, по всей видимости, знаете меня. При этом прекрасно разговариваете на имперском. Не желаете ли представиться.
— Ну, если все так серьезно, — развел руками бродяга, усмехаясь, — то разрешите представиться, — он поправил не существующий галстук, усмехнулся и произнес наиграно‑церемониальным тоном. — Подполковник Клен Алмер‑Дартуа Даруэл из дома Ат'Тамира. Начальник Чрезвычайного Отдела ее превостетительства имперской безопасности, рыцарь короны, кавалер ордена Сапфира и ордена Серебряных Шпор. К вашим услугам.
Молодой профессор завёл интрижку со своей студенткой, а когда она стала ему мешать, спланировал идеальное убийство. Он был в этом уверен. А что, если жертва с этим не согласна?
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.