Стражи цитадели - [19]

Шрифт
Интервал

Вместе с праздниками пришли и первые свидетельства улучшения моих отношений с племянником. Я удивилась и обрадовалась, увидев Герика в спальне Филомены, когда пришла в наш обычный час на пир в честь Долгой Ночи. Мне казалось, что праздник в неполном кругу семьи будет унылым по сравнению с весельем в помещениях прислуги, так что я попросила горничных украсить камин в комнате Филомены вечнозелеными гирляндами, распорядилась приготовить для герцогини праздничный ужин и пригласила Герика присоединиться к нам. Но хотя прежняя враждебность в наших отношениях уступила место спокойствию, я совершенно не ожидала, что он придет. Герик был подобающе одет и уже успел зажечь свечи в канделябре, принесенном Неллией. Аромат их пламени смешивался с запахом лекарств, пропитавшим воздух.

— Радостной Долгой Ночи тебе, Филомена, — сказала я, — и тебе, Герик.

Филомена вздохнула, Герик вежливо поклонился, но промолчал. Не стоило ожидать слишком многого.

Пока я пододвигала кресло, Герик присел на край материнской кровати. Я разлила вино, разделила жареную утку, цукаты и пирожки с корицей. Разговор не шел, но и враждебности не чувствовалось. Когда с едой было покончено, Герик и я отодвинули стол. Филомена нахмурилась и спросила:

— Ты не собираешься читать сегодня?

— Напротив.

Я извлекла из карманов две обернутые в бумагу книги, заказанные в лавке в Монтевиале. Филомене предназначался причудливый искерский роман, который она немедленно потребовала начать. Герику же досталась рукопись об оружейном деле керотеанцев, столь великолепно иллюстрированная, что я засомневалась, стоит ли отдавать ее ребенку. Меня пугало предположение, что он может уничтожить рукопись, поскольку ее подарила я. Но пока я читала Филомене, он сидел на кровати, скрестив ноги, и перелистывал страницу за страницей. На его щеках играли блики от пламени свечей.

Наконец он закрыл книгу и спрыгнул с кровати. Я прервала чтение, и Герик чмокнул мать в щеку.

— Прошу прощения, матушка. Я ушел спать. — Затем, глядя чуть в сторону, мальчик слегка махнул рукописью: — Прекрасная книга. Благодарю вас.

Крепко зажав ее под мышкой, он убежал, оставив меня неожиданно счастливой.

И даже восторженный доклад Филомены о самом недавнем требовании Герика отослать меня прочь не испортил мне настроения.

* * *

Где-то за пару дней до наступления нового года и Дня соглашения я прогуливалась днем по южным укреплениям, запертая в замке бушевавшей весь день метелью. От одичалых снежных вихрей кружилась голова, и внезапный порыв заставил меня соступить на осыпающийся крайний южный карниз. Я вцепилась в холодное железное кольцо, вделанное в камень, мысленно благодаря древних воинов-стражей за то, что они снова защитили дочь Комигора, и вдруг почувствовала жжение в области сердца. Мне подумалось, что я или простудила легкие, или подхватила лихорадку, или съела что-нибудь не то.

Прежде чем вернуться внутрь, я, как и всякий раз, когда рядом никого не было, вытащила из-под одежды серебряную цепь с талисманом Дассина. Я ожидала увидеть камень как всегда холодным и тусклым. Но пока ветер хлестал мне лицо моими же собственными волосами, снег вокруг взвился розовым вихрем, вобрав в себя мягкое мерцание полупрозрачного камня и прогоняя все мысли о бурях, одиночестве или трудных детях. Я сомкнула закоченевшие пальцы вокруг талисмана, пока моя рука не стала просвечивать розовым, и наслаждалась каждым мгновением этого сияния, поскольку знала, что если этот камень излучает свет и тепло, то завтра на рассвете Кейрон прибудет навестить меня.

ГЛАВА 4

Я не помнила, чтобы когда-либо прежде так волновалась: ни когда меня представляли при дворе, ни в день своей свадьбы. Я знала так много о человеке, который вот-вот должен был появиться, — все то, что тянуло меня к нему, даже когда я считала его чужаком. Хотя я была не настолько глупа, чтобы верить, будто человек может мучительно погибнуть, провести десять лет бестелесной душой и вернуться в мир в теле другого человека, нисколько не изменившись. Моя участь оказалась намного легче, но и я стала другой. Он был моим возлюбленным, он был жив вопреки всему, но все же меня одолевал страх.

Кем он стал теперь? Хотя душа его была, бесспорно, душой моего супруга, Дассин утверждал, что Д'Натель навсегда останется его частью. Я уже видела столкновение натуры Кейрона с инстинктами и склонностями жестокого, безнравственного принца Авонара, оставшимися в этом теле. Установилось ли равновесие между ними за четыре месяца опеки Дассина? Может, он будет снова похож на Эрена, полубезумного чужака, найденного мною в лесу полгода назад, который был в какой-то степени ими обоими.

Для начала следовало решить, где мы встретимся. В огромном Комигорском замке было всего несколько мест, где я могла принимать гостей незамеченными. В большом доме вы не избалованы уединением. Я только недавно убедила Неллию не заходить ко мне спальню в любое время суток, как она привыкла, пока я была ребенком. Но спальня едва ли подойдет. Я не была уверена, что Кейрон вообще меня помнит. Дассин говорил, что «вернет его к самому началу», чтобы восстановить его память. Как это все странно!


Еще от автора Кэрол Берг
Превращение

Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Могущественный принц империи Дерзи и его раб, пленник из таинственного государства волшебников, сражающийся со Злом в душах людей… Что общего может быть между ними? И тем не менее странная судьба связывает их узами дружбы и приводит к битве с чудовищным предводителем демонов. Увлекательные приключения и превращения сопровождают весь путь этих героев.На русском языке публикуется впервые.


Разоблачение

Герой предыдущей книги Кэрол Берг «Превращение» – бывший раб принца Дерзи, Смотритель Сейон, – в одной из своих битв встречает странного демона, не несущего в себе зла. Сражение не состоялось, но интригующая загадка влечет за собой героя – ни много ни мало в ледяное царство демонов, откуда, быть может, нет возврата…


Песня зверя

Великий певец Эйдан Мак-Аллистер, любимец богов, потрясает сердца слушателей удивительным голосом и игрой на арфе. В тринадцать лет Эйдан обнаруживает, что крики боевых драконов, пролетающих в небе, даруют ему мелодии непостижимой красоты. В четырнадцать он — живая легенда, искуснейший музыкант. В двадцать один год Эйдан по приказу короля брошен в тюрьму и приговорен к молчанию... В тридцать восемь он внезапно оказывается на свободе — безголосый, искалеченный призрак того, кем он некогда был, — и мечтает лишь об одном — выяснить, за что он был так наказан.


Сын Авонара

Маги остались лишь в сказках, их именем пугают детей. Четыре королевства давно очищены от скверны чародейства, быть обвиненным по подозрению в магии означает смерть или даже хуже…Сейри, лейранская аристократка, живет в изгнании. Она не желает иметь дел с дворцовыми интригами, политикой силы, несправедливыми законами страны. Но ее мир рушится, когда она спасает от лейранских солдат беглеца, могучего воина, неспособного говорить и, похоже, помешанного.Но в незнакомце скрыто больше, чем кажется. И теперь Сейри придется помочь ему вспомнить, кто он и что, прежде чем беглеца найдут те, кто вверг его в нынешнее состояние… и предотвратить гибель мира.


Возрождение

Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Герой предыдущих романов популярной американской писательницы Кэрол Берг «Превращение» и «Разоблачение» Смотритель Сейонн, переживший шестнадцать лет рабства, вернулся к нормальной жизни и вновь начал сражаться со Злом в душах людей, но продолжалось это недолго. Изгнанный из родного дома, Сейонн отправляется сначала в ледяное царство своих врагов демонов, а затем к Безымянному богу.


Сплетающий души

Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное — сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену — та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На.


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.