Страж штормов - [22]

Шрифт
Интервал

— Госпожа… — попытался он образумить колдунью.

Она не стала произносить новых угроз, но от одного ее взгляда у капитана задрожали колени.

— Я все сделаю, — быстро пробормотал он, хотя только что хотел сказать совсем другое.

Чувствуя себя пешкой на собственном корабле, он поспешил к трапу и чуть было не столкнулся с Хеарвином, который поднимался на палубу, поддерживая за локоть Эмиена.

Теперь ярость Татагрес обратилась на колдуна.

— Разрази меня гром! Хеарвин, ты сказал, что выбросил все пожитки Анскиере за борт! Так чем ты объяснишь, что его штормовой сокол нас нашел?

Волна ударила в бимс «Ворона». Боцман повернул штурвал, и Татагрес швырнуло к борту. Когда Хеарвин и юноша подошли ближе, Татагрес заметила странно равнодушный вид Эмиена.

— Да, я выбросил их, — заявил Хеарвин, не дав Татагрес снова заговорить. — Но я не знал, как сокол может полететь не на тот маяк, на который был нацелен изначально.

Он уставился на женщину без тени страха.

— А еще я, помнится, призывал к осторожности, а ты безрассудно отмахнулась от моих советов. В результате мои товарищи погибли.

Татагрес надменно вскинула голову. Она промокла насквозь — с подветренной стороны вода на палубе была почти по пояс. Галеас медленно выравнивал ход; по команде офицера матросы оставили парус и принялись резать фалы. Но даже сумятица вокруг и качающаяся палуба не заставили Татагрес забыть то, что сейчас ее волновало сильнее всего.

— Значит, Анскиере бросил мне вызов?

Губы Хеарвина дернулись.

— Он сбежал. Каким образом, мне неведомо. Зато я знаю, что демонов разбудили, однако они не вырвались на свободу, и знаю, что над кораблями Кисберна кружит штормовой сокол. Твои планы потерпели крах.

— Ну, нет! — Галеас выровнялся, и Татагрес отпустила перила. — Как бы не так! У нас еще остался мальчишка.

И она послала двух матросов спустить пинас «Ворона» на воду, чтобы отплыть в Скалистую Гавань и встретиться с Анскиере лицом к лицу.

Хеарвин наблюдал за ее приготовлениями до тех пор, пока проливной дождь не погасил фонарь на корме. Зная горячий нрав Татагрес, он не сообщил ей, что несколько минут назад она едва не потеряла Эмиена. Не стал он высказывать и свои сомнения в том, что пинас сумеет причалить к берегу острова Килмарка. Волны, становившиеся все выше, швыряли «Ворона» из стороны в сторону, ветер распевал в снастях дьявольские песни. Хеарвин слышал неутолимую злобу в этом вое и не тешился самообманом. В отличие от двух погибших колдунов он верно оценил опасность, которую принес с собой сокол Анскиере. Может, Свободные острова и осудили Стража штормов, считая, что его магия уничтожила Тьерл Эннет, но Анскиере не изменил островам. Военные корабли Кисберна скоро будут смяты и разнесены в щепки, как игрушечные кораблики.


Штормовой ветер усилился. По палубе галеаса перекатывалась вода, смывая людей в море. Скоро попытка спустить пинас превратилась в битву за выживание. «Ворон» залило до самой весельной палубы, и судно неуклюже переваливалось на волнах, не слушаясь штурвала. Несмотря на усилия команды, стало ясно, что галеас не спасти, и капитан хрипло выкрикнул приказ спускать шлюпки. Но никто не должен был в них садиться, пока люди короля не отплывут на пинасе. Наконец измученный капитан оставил боцмана у штурвала, а сам отправился искать Татагрес.

Пинас спускали лучшие матросы «Ворона», их почти по пояс заливала пенящаяся вода, выхлестывающая со шкафута. Море стонало и ревело, мачты рисовали в небе безумные круги. Капитан нашел колдуна и Татагрес у поручней трапа и тронул женщину за плечо как раз в тот миг, когда пинас наконец-то сошел с опор.

Татагрес резко повернулась, недовольно прищурив глаза, но у капитана сейчас было слишком много забот, чтобы бояться колдуньи.

— Садитесь в лодку! Если среди команды начнется паника, я не отвечаю за вашу безопасность!

Под очередным порывом ветра снасти задрожали, наверху что-то треснуло, на подветренную сторону полетели спутанные ванты. Ответ Татагрес пропал за криком матроса и грохотом от падения сломавшейся реи. Колдунья даже не подумала шагнуть к пинасу, и Хеарвин схватил ее за руку.

— Иди же!

Она вырвалась из его хватки.

— Где констебль?

— Вы упустите свой шанс! — сердито гаркнул капитан и указал вперед.

Перед носом галеаса взметнулась волна. На секунду бушприт рванулся вверх, как копье, нацелившееся в небо сквозь тучи брызг. Потом волна рухнула на палубу, заливая бак, громыхающий пенный водопад развернул пинас на шкафуте. Матросы пытались удержать суденышко, но море свело их усилия на нет. Лодка ударилась о фальшборт, который разлетелся в щепки, и их немедленно подхватил ветер. Следующая волна унесла бы в море пинас без пассажиров.

— Давай! — Хеарвин толкнул Татагрес и Эмиена вниз по трапу и сам бросился следом. — Констеблю уже ничем не поможешь!

Море взвихрилось им навстречу, холодная вода ударила Татагрес в грудь. Женщина споткнулась, ее подхватил матрос, но палуба накренилась, и, теряя равновесие, он едва успел толкнуть колдунью в руки своему товарищу. Татагрес подняли и бесцеремонно швырнули на дно пинаса.

Налетела следующая волна, взметнулись брызги. Босые ноги прыгающих в лодку матросов наступали на Татагрес, и ей пришлось сесть. Пинас развернулся; вода с шипением била о его киль, а ветер заглушал крики матросов, унося голоса прочь. Следующий толчок был таким сильным, что Татагрес стукнуло о банку: пинас ударился о воду.


Еще от автора Дженни Вуртс
Слуга Империи

Козни Минванаби не дают Маре ни минуты передышки. Но теперь она борется не только за род Акома, но и за мир во всей Империи.


Хозяйка Империи

Перестройка в империи Цурануани. Ценой невероятных усилий, заручившись поддержкой иноземных магов из расы чо-джайнов, властительница Акомы достигает своих целей. Джиро Анасати мертв. Черные Хламиды посрамлены. Сын властительницы и раба-варвара провозглашен Императором. Эпоха великих реформ продолжается.


Дочь Империи

В этой книге читатель вновь встретится с участниками Войны Врат, но на этот раз действие разворачивается в Империи Цурануани на планете Келеван, связанной с Мидкемией магическим космическим коридором. Трагические события войны круто меняют судьбу юноймонастырской послушницы: внезапно ей приходится принять на хрупкие девичьи плечи груз отвественнности за сохранение древнего и славного рода, которому грозит полное уничтожение.


Корабли Мериора

Прошло пять лет с того дня, как туман, насланный на Этеру злой силой, рассеялся. Плененный Деш-Тир содержится в магически запечатанном каменном сосуде. Но вражда двух братьев, Аритона и Лизаэра, не утихает. Принц Аритон Фаленский предпочитает скрываться: он странствует по Этере под именем Медлира, ученика знаменитого менестреля магистра Халирона. Лизаэр Илессидский хочет восстановить город Авенор, древнюю столицу Тайсана. Одновременно он собирает армию, чтобы выступить против брата. Маги Содружества Семи стараются разгадать секрет Деш-Тира и «вытащить ядовитую занозу» из душ братьев, чтобы принцы достигли примирения.


Храм Теней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятие Деш-Тира

Континент Этера окутан густым туманом и не знает солнца с тех пор, как его небеса захватил Деш-Тир, злобное существо, физическая природа которого не поддается определению.Только соединив свои магические способности, единоутробные братья, принцы Лизаэр и Аритон, ненавидящие друг друга, могут ослабить мертвую хватку Деш-Тира.С помощью магов из Содружества Семи братья наконец побеждают злобное существо, но в момент схватки частицы его сущности проникают в их разум. Теперь оба брата одержимы идеей уничтожить один другого, и это становится причиной кровопролитной войны между лесными кланами Дешира и жителями города Итарра...


Рекомендуем почитать
Чародейка

Том 1. История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось.


Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется.


Игра «Колдовская смерть»

Когда играешь в компьютерные игры, побеждаешь виртуального противника, убиваешь цифровых монстров, ты уничтожаешь несуществующего врага?Герой рассказа тоже так думал…


Радуга после ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Материалистическая концепция истории Арды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полночь волшебника

Симон Карнади и Фарроу — последние волшебники Земли. Они равны по силам, и Фарроу не нужен соперник. Однажды Карнади получает руническое письмо, которое может стать его погибелью — если только за три дня он не найдет способ вернуть письмо отправителю.


Львы Аль-Рассана

Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.


Золотой шут

Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.


Судьба Шута

Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.


Миссия Шута

В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.