Страж штормов - [18]

Шрифт
Интервал

Анскиере закричал, услышав за спиной рев демонов.

А потом на него налетел ураган.

Одежда Стража штормов мгновенно превратилась в лохмотья, волосы хлестали по лицу. Прижавшись к стене туннеля, он сделал глубокий вдох и вызвал дождь.

В пещеру гневно бурлящим потоком хлынула вода: она неслась по камням, как бешеное животное с пастью, облепленной белой пеной. Почти ослепший от хлещущей в глаза морской воды, Анскиере выкрикнул заклинание, и вокруг повеяло холодом. Кусочки льда, в которые превратились брызги, со звоном забарабанили по камням. Волшебник произнес еще одно заклинание, и холод усилился. Потоки воды замерзали в полете, струи вокруг его колен затвердели, заковав ноги в прочные кандалы. Но Страж штормов продолжал взывать к силам, повелевающим морозом, пока камни не треснули и не застонали, сжатые обручами льда. Туннель Ивейна перекрыла непреодолимая прозрачная баррикада, о которую тщетно скребли когти демонов холода. Оказавшись за ледяной стеной, демоны выли и скрежетали клыками.

Анскиере, став пленником воздвигнутых им самим ледяных бастионов, молча прислушивался к этим гневным воплям. Ивейн, возможно, сейчас стал бы ругать самого себя, но Страж штормов лишь улыбнулся и, хотя холод все больше сковывал его тело, собрал силы для последних заклинаний.

По ту сторону ледяной стены, у входа в пещеру, штормовой сокол расправил крылья, взмыл вверх и полетел на восток, прочь от пролива, — посох больше не служил для него маяком. За соколом заскользила по ветру крачка, неся с собой охранное заклятие, призванное защитить маленькую девочку из Имрилл-Канда. И наконец, замурованный во льду Анскиере оживил заклятие, наложенное на Ивейна после его предательства. То был просто жест отчаяния, но Страж штормов лучше любого другого знал, что освободить его может только магия Повелителя огня. Сквозь треск льда и вопли демонов ему послышался знакомый голос:

— Теперь победа за мной!

А потом еще долго звучал раскатистый смех…


Исхлестанный ветром и дождем, командир стражи заколотил кулаком в дверь покоев Килмарка. Дверь открылась, он отдал честь и вошел, оставляя на полу лужицы воды.

Килмарк, окруженный своими приближенными, поднял голову от стола, на котором были разложены карты. Мокрые волосы короля-отступника прилипли к щекам, руки были в ссадинах после швартовки корабля при ураганном ветре.

— Ну? — спросил он резко.

— Шторм уходит. — Капитан устало прислонился к стене. — За последний час скорость ветра упала до сорока узлов, а часовые на башне докладывают, что над проливом расходятся тучи.

— Клянусь Кором! — Килмарк тяжело опустился в кресло.

И все-таки он сохранял спокойствие, странное для властелина королевства, которое понесло такой огромный ущерб. Размер этого ущерба еще даже не успели толком определить — Килмарку пока доложили только о потере шести кораблей.

— Значит, тучегонитель сдержал свое слово.

Окружавшие Килмарка люди принялись тревожно переговариваться, и король ударил могучим кулаком по картам на столе.

— Не распускайте нюни, как девчонки! Чтобы к вечеру весь остров был прочесан вдоль и поперек и мне были доставлены списки потерь, списки погибших и раненых, всех — вплоть до последней утонувшей курицы. Вам ясно?

Командиры поспешили к выходу, а Килмарк крикнул им вслед:

— И не возвращайтесь без подробных рапортов! А сейчас мне нужен отряд для работы на складе южной верфи. С этой минуты склад свободен от дани и будет использоваться как убежище для пострадавших. Всех, кто остался без крова, отправляйте туда!

Несмотря на грозный приказ Килмарка, прошел час, прежде чем на пристани появился первый всадник с донесением. Владыку Скалистой Гавани вызвали со склада, и, выслушав гонца, король резко велел тому возвращаться.

Остаток дня прошел без происшествий. К закату все командиры представили королю доклады, получили заслуженную, похвалу и отправились отдыхать. И только отпустив последнего из них, Килмарк смог заняться посланием, которое получил первым. Он оседлал коня и по освещенным закатом дюнам поскакал к северному мысу.

Тяжелые тучи разошлись, на кобальтовом небе сияли звезды, вспененный недавним штормом злой прилив колотил в берега, засыпанные мусором. Килмарк остановил коня у нависавших над морем скал. Ветер трепал волосы короля, его плащ и жесткую конскую гриву.

Повелитель Скалистой Гавани наконец воочию увидел то, о чем рассказывал гонец, и убедился, что ему не солгали.

В разгар летней жары прибрежные скалы сковывал лед. Чайки, крича, кружили над уступами, посеребренными замерзшими водопадами, но не садились на них.

Килмарк вздрогнул, вдруг догадавшись, что здесь случилось, и с горечью осознав: после гибели Повелителя огня Ивейна в мире не осталось волшебника, который смог бы освободить Анскиере.

— Дружище, — вслух проговорил он, — ты спас нас, но почему не сберег себя?

Килмарк ждал, застыв в седле, но ответа так и не услышал. И лишь когда стемнело и он поехал прочь, ветерок дружески растрепал его волосы.

4. ВЫЗОВ

ДАЛЕКО К СЕВЕРУ от Скалистой Гавани, в библиотеке замка Морбрит, юный подмастерье писца по имени Джарик внезапно вздрогнул. Хотя летнее солнце ярко освещало стол, за которым этот мальчик сидел над открытой книгой и свитком пергамента, ему почему-то стало холодно. Пальцы его занемели и перестали слушаться, перо показалось свинцовым. Джарик прижал к груди перепачканные чернилами руки, с грустью вспомнив, что шерстяную зимнюю одежду давно убрали в тяжелые кедровые сундуки.


Еще от автора Дженни Вуртс
Слуга Империи

Козни Минванаби не дают Маре ни минуты передышки. Но теперь она борется не только за род Акома, но и за мир во всей Империи.


Хозяйка Империи

Перестройка в империи Цурануани. Ценой невероятных усилий, заручившись поддержкой иноземных магов из расы чо-джайнов, властительница Акомы достигает своих целей. Джиро Анасати мертв. Черные Хламиды посрамлены. Сын властительницы и раба-варвара провозглашен Императором. Эпоха великих реформ продолжается.


Дочь Империи

В этой книге читатель вновь встретится с участниками Войны Врат, но на этот раз действие разворачивается в Империи Цурануани на планете Келеван, связанной с Мидкемией магическим космическим коридором. Трагические события войны круто меняют судьбу юноймонастырской послушницы: внезапно ей приходится принять на хрупкие девичьи плечи груз отвественнности за сохранение древнего и славного рода, которому грозит полное уничтожение.


Корабли Мериора

Прошло пять лет с того дня, как туман, насланный на Этеру злой силой, рассеялся. Плененный Деш-Тир содержится в магически запечатанном каменном сосуде. Но вражда двух братьев, Аритона и Лизаэра, не утихает. Принц Аритон Фаленский предпочитает скрываться: он странствует по Этере под именем Медлира, ученика знаменитого менестреля магистра Халирона. Лизаэр Илессидский хочет восстановить город Авенор, древнюю столицу Тайсана. Одновременно он собирает армию, чтобы выступить против брата. Маги Содружества Семи стараются разгадать секрет Деш-Тира и «вытащить ядовитую занозу» из душ братьев, чтобы принцы достигли примирения.


Храм Теней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятие Деш-Тира

Континент Этера окутан густым туманом и не знает солнца с тех пор, как его небеса захватил Деш-Тир, злобное существо, физическая природа которого не поддается определению.Только соединив свои магические способности, единоутробные братья, принцы Лизаэр и Аритон, ненавидящие друг друга, могут ослабить мертвую хватку Деш-Тира.С помощью магов из Содружества Семи братья наконец побеждают злобное существо, но в момент схватки частицы его сущности проникают в их разум. Теперь оба брата одержимы идеей уничтожить один другого, и это становится причиной кровопролитной войны между лесными кланами Дешира и жителями города Итарра...


Рекомендуем почитать
Чародейка

Том 1. История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось.


Небесный суд

Викторианская Англия?Не совсем.На престоле и вправду сидит великая королева, а над Британской империей никогда не заходит солнце — но уютные особняки Лондона соседствуют с небоскребами, над улицами парят аэростаты, людям прислуживают механические слуги, кареты движутся на паровом ходу, а наука и магия имеют равные права.Здесь судьба человека определена от рождения.Нищая сирота Молли Темплар прекрасно понимает, что ей предстоит пополнить ряды «ночных бабочек» столицы…Племянник и воспитанник богатого коммерсанта Оливер Брукс с детства готовится вступить в процветающее дело для дядюшки…Но внезапно жизнь Молли и Оливера резко меняется.


Игра «Колдовская смерть»

Когда играешь в компьютерные игры, побеждаешь виртуального противника, убиваешь цифровых монстров, ты уничтожаешь несуществующего врага?Герой рассказа тоже так думал…


Радуга после ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Материалистическая концепция истории Арды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полночь волшебника

Симон Карнади и Фарроу — последние волшебники Земли. Они равны по силам, и Фарроу не нужен соперник. Однажды Карнади получает руническое письмо, которое может стать его погибелью — если только за три дня он не найдет способ вернуть письмо отправителю.


Львы Аль-Рассана

Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.


Золотой шут

Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.


Судьба Шута

Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.


Миссия Шута

В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.