Страстная женщина - [12]
Кавендиш поздоровался с семейством Заук и обменялся несколькими словами с лордом Джоном. Бесс надеялась, что он не заговорит с ней в присутствии леди Маргарет, но Кавендиш как ни в чем не бывало подъехал вплотную к девушке. Его рослый жеребец гарцевал на месте. Ноги всадника и всадницы соприкоснулись.
— Следуйте за мной, — сказал Кавендиш и направился к Генри.
Подъехали три конюха, чтобы сопровождать леди Маргарет и ее дочерей. Развернув кобылу, Бесс отделилась от толпы охотников. Подчинившись требованию Повесы Кавендиша, она потерпит поражение, а он, напротив, одержит победу. Этот человек сразу поймет, что Бесс у него на крючке. Однако девушка вовсе не собиралась сдаваться. Если Кавендиша распаляет погоня, пусть охотится за ней.
Когда старший егерь спустил собак и затрубил в длинный медный рог, охотники галопом устремились за сворой. Бесс наблюдала за Кавендишем. Ни разу не оглянувшись, он последовал за охотниками через поля, потом, подъехав к лесу, свернул влево.
Бесс то и дело осаживала лошадь, чтобы не очутиться в толпе. Подействует ли ее уловка? Надежда почти покинула девушку, но тут из лесу выехал одинокий всадник. Бесс воспрянула духом: Кавендиш раздраженно оглядывался по сторонам, явно высматривая ее! Торжествующе улыбнувшись, девушка пришпорила кобылку и понеслась через поле, прочь от Кавендиша и других всадников.
Пригнувшись к шее лошади, она подбадривала ее возбужденными возгласами. Бесс понимала, что рано или поздно Кавендиш догонит ее, если бросится в погоню, но скакала не оглядываясь. Вскоре выяснится, последовал ли он за ней. Жеребец Кавендиша был гораздо сильнее ее кобылки. Кроме того, Кавендиш сидел в мужском седле, а Бесс — в неудобном дамском. Правда, среди деревьев кобылке скакать легче, чем крупному коню, но погоня неизбежно завершится его победой.
Глава 4
Мощная рука схватилась за поводья и остановила кобылу.
— Какого дьявола вы ускакали от меня? — гневно выпалил Кавендиш.
«Ради удовольствия!» — мысленно отозвалась она, глядя на него огромными глазами и тяжело дыша.
— Потому что испугалась. — Бесс сказала сущую правду: откуда ей было знать, как поведет себя разъяренный преследователь?
— Боже милостивый, я не намерен брать вас силой!
— Можно ли верить вашему слову, сэр?
— Конечно. — Он прищурился. — А вы и вправду умница. Вот уже и заставили меня оправдываться.
— Чего вы терпеть не можете, — насмешливо подхватила Бесс.
— За это вы еще поплатитесь! — Кавендиш усмехнулся, и Бесс решила, что ему можно доверять — но не во всем. Держа в руке поводья ее лошади, он увлекал девушку за собой в чащу леса. Проехав около трех миль, они остановились на поляне возле неглубокого ручья.
— Уединение — редкостное наслаждение. — Кавендиш спешился и стреножил лошадей. Подойдя к Бесс, он вгляделся в ее лицо. — Следующие несколько часов вы подарите мне.
Он протянул к ней сильные руки, и Бесс упала к нему в объятия, зашуршав пышным бархатом и полотном нижних юбок. Поставив девушку на землю, Кавендиш не сразу разжал руки. Бесс не успела испугаться, но он ощутил лимонный аромат вербены и прижался к груди и животу пленницы. Девушка высвободилась, и Кавендиш не стал удерживать ее.
Расстегнув пряжку своего короткого щегольского плаща, он расстелил его на траве, на припеке.
— Располагайтесь, госпожа.
Она опустилась на плащ. Кавендиш встал рядом на колени.
— По правде говоря, я попросил вас надеть зеленое потому, что на нем незаметны следы травы, — вкрадчиво пробормотал он.
— Повеса Кавендиш, у вас слишком богатый опыт общения с женщинами! — Бесс сделала вид, будто собирается встать.
— А вы чересчур наивны, — парировал он, удерживая ее за руку.
Темные глаза Бесс расширились.
— По-моему, вас привлекает именно моя наивность.
Кавендиш застонал:
— Воистину так! Не знаю даже, с чего начать…
— Распутник! — Девушка уставилась прямо ему в глаза. — Вы всегда будете откровенны со мной? Он кивнул:
— Если вас привлекает откровенность. — Он поднес руку Бесс к губам, провел по ладони кончиком языка, а затем прильнул к бьющейся на запястье жилке.
Словно завороженная, она наблюдала, как Кавендиш перебирает ее пальцы, раздвигает их и по очереди берет в рот. Почувствовав, что он посасывает ее палец, Бесс вздрогнула. Между ее ног стало горячо. Судя по всему, Кавендиш знал, что с ней происходит. Отдернув руку, девушка услышала его иронический смешок.
Когда Кавендиш потянулся к лицу Бесс, она слегка отпрянула.
— Я же пообещал не брать вас силой. Я хочу только пробудить в вас женщину.
Па минуту задумавшись, девушка решила позволить ему маленькие вольности. Ей давно хотелось избавиться от своего невежества, узнать, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они остаются вдвоем. До сих пор Бесс слышала только пикантные сплетни, но не получала сведения из первых рук. Если она избрала Кавендиша своим наставником, то почему бы не позволить ему начать урок?
Он коснулся щеки Бесс, и она слегка улыбнулась.
— Ты бесподобна! — Кавендиш снял с нее сетку и подхватил рассыпавшиеся шелковистые волосы. При виде этого золотисто-рыжего водопада у него захватило дух. Он начал перебирать густые пряди. — Бесс, я впервые вижу такие дивные волосы.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…