Страстная невинность - [11]
Дио презрительно сжал губы.
Приехав на место, он вышел из машины и в недоумении посмотрел вокруг. Ломбард, ресторанчик индийской кухни, прачечная, еще несколько небольших магазинчиков, и в самом конце улицы старое трехэтажное здание с голубой дверью. Дио подумал, что водитель ошибся, и хотел было перезвонить ему, но потом передумал.
Вместо этого он направился к старому дому с облупившейся краской на стенах. Все окна были закрыты, несмотря на теплую солнечную погоду.
В кои-то веки его ум отказывался воспринимать увиденное.
Дио нажал кнопку дверного звонка и слушал, как тот вибрирует в стенах дома. Он звонил до тех пор, пока не раздались приближающиеся шаги. Дверь приоткрылась настолько, насколько ей позволяла дверная цепочка.
– Дио! – потрясенно воскликнула Люси, как будто увидела привидение.
– Люси, кто там?! – крикнул из другой комнаты Марк.
– Никого! – Не подумав, ответила она, но, увидев полный ярости взгляд Дио, поняла, что допустила ошибку.
– Никого? – Голос ее мужа прозвучал вкрадчиво и смертельно холодно. Цепочка все еще висела на двери, и Дио ухватился за нее на случай, если Люси придет в голову безумная идея захлопнуть дверь у него перед носом.
– Что ты здесь делаешь? Ты сказал, что уезжаешь в Нью-Йорк.
– Люси, кто этот мужчина?
– Ты следил за мной?
– Просто ответь мне, иначе я выломаю дверь и сам все узнаю.
– Тебе не следовало приходить сюда! Я… я… – Люси услышала, как к ней подошел Марк и попытался сквозь узкую щель рассмотреть посетителя. Она вздохнула и дрожащими пальцами медленно сняла цепочку.
Дио поздравил себя с тем, что ему удалось сохранить самообладание, когда он шагнул в дом, который изнутри оказался выкрашен яркими оттенками желтого цвета. Он сжал кулаки, переведя взгляд с Люси на мужчину, стоявшего рядом с ней.
– Кто вы такой, черт побери, и чем вы тут занимаетесь с моей женой?
Мужчина был худощавого телосложения и не такой высокий, как Дио. Его можно было сбить с ног одним ударом.
– Люси, может, вы хотите остаться вдвоем и поговорить?
– Дио, это Марк. – Люси увидела, как потемнели глаза мужа, и подумала, что Марку действительно лучше исчезнуть.
– Я бы пожал вам руку, – резко сказал Дио, – но, боюсь, вдруг мне захочется ее оторвать. Думаю, вам лучше уйти и не возвращаться без моего согласия.
– Дио, пожалуйста, – взмолилась Люси, встав между мужем и Марком. – Ты все не так понял.
– Я мог бы избить его до полусмерти, – спокойно заметил Дио, – даже не запачкав рук.
– И ты бы этим гордился, не так ли?
– Удовольствие бы точно получил. – Он холодно посмотрел на Марка. – Хватит прятаться за спиной у моей жены. Или вы немедленно уберетесь отсюда или я за себя не отвечаю.
Люси схватила Дио за руку и, повернувшись к Марку, мягко сказала, что позвонит ему сразу, как только освободится.
Дио подавил настойчивое желание разобраться с этим недомерком по-мужски. Несмотря на свое прошлое, он был не из тех, кто по малейшему поводу набрасывается на людей.
В его голове возникали картинки, как этот рыжеволосый незнакомец занимается любовью с Люси.
Ситуация была такой напряженной, что, только когда захлопнулась входная дверь за спиной этого неудачника, Дио понял, что его так удивило, когда он увидел Люси. Она была одета очень просто. Ни украшений, ни часов, которые Дио подарил ей на день рождения, ни шикарной одежды…
Дио потрясенно рассматривал свою жену. Волосы собраны в хвостик, белая футболка, потертые джинсы и кроссовки. Она выглядела такой юной и привлекательной, что его тело не могло не откликнуться.
Люси почувствовала, что напряжение между ними не исчезло, но стало каким-то другим, и ее сердце учащенно забилось.
– Ты можешь меня выслушать? – Люси пришлось скрестить руки на груди, потому что он наверняка заметил бы, как напряглись ее соски.
– Ты собираешься дурачить меня какими-то сказками?
– Я никогда не делала этого.
– У тебя роман с этим мужчиной?
– Нет!
– Ты моя жена! И я очень надеюсь, что ты не изменяешь мне за моей спиной!
– А какая тебе разница? – с вызовом бросила Люси. – Ты ведь изменяешь мне!
– Зачем мне это нужно, черт побери?
В комнате воцарилась тишина, которая, казалось, длилась целую вечность. Неужели Дио на самом деле ни с кем не встречался с тех самых пор, как они поженились? Люси почувствовала огромное облегчение и поняла, что сопротивление вызвано частично ее подозрительностью: ведь она была уверена, что муж ей изменяет. И ей так хотелось спросить «почему?».
– Итак, кто этот человек?
– Если ты прекратишь орать, Дио, я тебе все объясню.
– Жду. Надеюсь, я не услышу ничего такого.
– А иначе что?
– Сомневаюсь, что ты хотела бы это узнать.
– Бог мой, может быть, ты прекратишь вести себя как какой-то неандерталец и следить за мной…
– Неандерталец? Ты еще не знаешь, на что я способен!
Проклятье, он не мог оторвать от Люси взгляд! Она выглядела так соблазнительно. Ему давно следовало приставить к ней охранника, который следовал бы за ней везде по пятам, тогда не пришлось бы стоять тут, сходя с ума от ярости.
– Иди за мной, – повернулась Люси и направилась к двери у лестницы.
Дио последовал за ней.
– Вот! – Она сделала шаг в сторону. Пройдя мимо нее, он вошел в какую-то комнату и посмотрел вокруг. Маленькие парты, низенькие книжные шкафы с книгами, доска и стены, увешанные плакатами.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?