Страстная и непокорная - [40]
Джайлз объявил о своем плане Эдмунду, тот сначала заколебался, но потом стиснул локоть Грейс, желая ее поддержать, и простился с молодыми на пристани.
С «Надежды» прислали лодку с гребцами, чтобы забрать Джайлза и Грейс. Джефф, Фейт и маленький Джонатан тоже отправились на судно, а потому вся компания просто осталась в лодке, пока лебедка поднимала ее на палубу. Еще недавно Грейс легко перескочила через парапет, желая как можно скорее осмотреть корабль Джайлза, теперь же ей потребовалась помощь мужа.
Во рту у нее пересохло, там еще оставался вкус выпитого за ужином вина, но его действие, укрепляющее силу духа, уже выветрилось. «Я должна быть спокойной и терпеливой». Спокойной и терпеливой. Слова дяди десятилетней давности звучали у нее в ушах, та перепуганная девочка все еще жила в сердце Грейс.
С фонарем в руках Джайлз провел Грейс к трапу, потом вниз по узкому проходу. Хэмптоны шли следом. Обе пары остановились у двух противоположных дверей. Каждый из мужчин положил ладонь на ручку, только у Джеффа вторая рука тоже была занята — он укачивал маленького сына. Джефф подмигнул Джайлзу, тот судорожно вздохнул, и Грейс вдруг заметила, что, пожалуй, он тоже нервничает. Она почувствовала облегчение при мысли, что, возможно, он и сам не очень стремится к близости.
В ладонь Грейс скользнули тонкие пальчики. Девушка уловила аромат лаванды. Фейт легонько пожала ей руку.
— Все будет хорошо, — прошептала она. — Джайлз хороший человек. Вы не должны бояться.
Но Грейс от страха не могла и рта раскрыть, а потому она молча кивнула и прошла за мужем в каюту.
Внутри было очень тесно, она не заметила никаких признаков, что здесь действительно живет мужчина. Кровать безупречно застелена, ни одна морщинка на покрывале не говорит о том, что на постель хотя бы садились. У подножия кровати стоял сундук, но больше Грейс не заметила ничего личного — ни чернильницы на столе, ни брошенного на спинку стула камзола. У стены стояли бюро, комод и буфет, но их содержимое оставалось для девушки тайной.
Она вспомнила собственную комнату, где на трюмо вечно валялись ленты, расчески, заколки. За ней всегда убирала Мату, даже шнуровала ее ботинки. Грейс частенько забывала прикрыть за собой гардероб, и оттуда торчали юбки, платья, рубашки. Им с Джайлзом придется многое узнать друг о друге.
— Может быть, мне лучше выйти, пока ты приготовишься лечь в постель? — негромко спросил Джайлз.
Грейс хотела было согласиться, но вдруг со страхом вспомнила, что платье зашнуровано со спины и без Мату она не может самостоятельно раздеться.
— Я… я не могу, — запинаясь проговорила Грейс, не в состоянии объяснить мужу, в чем дело. Повернувшись к нему спиной и стараясь совладать с голосом, она кое-как все же произнесла: — Мату обычно… — Но больше не сумела выдавить ни слова.
— А-а, — протянул Джайлз, и Грейс почувствовала улыбку в его голосе, потом ощутила, как руки мужа мягко коснулись шнуровки у нее на спине. Пальцы его действовали быстро, ловко, без малейшей неточности, словно он тысячи раз выполнял подобные манипуляции. — Я тебе говорил, как ты сегодня прекрасна? — спросил Джайлз.
Грейс кивнула. Говорил. Три раза. Этот уже четвертый.
«Я буду спокойной и терпеливой. Спокойной и терпеливой».
Он сдвинул тяжелый шелк в сторону. Плечам и спине Грейс вдруг стало холодно, на ней оставалась лишь тонкая рубашка. Его дыхание, легкое, как лепестки, коснулось шеи Грейс. Потом губы Джайлза прикоснулись к ее коже в том месте, где шея переходила в плечи. Дрожь, пробежавшая у нее вниз по спине, не была неприятной, и вызвал ее отнюдь не страх.
Джайлз вдохнул сладкий аромат кожи своей молодой жены, провел рукой по шелковистой спине. Он чувствовал, как дрожит Грейс, как колотится ее сердце. В голову ему ударила отравленная смесь желания и триумфа. Теперь эта женщина принадлежит ему. Еще ни один мужчина ее не касался, и завтра она тоже будет с ним, и не уйдет никогда!
Его руки скользнули вниз по корсету и так же умело взялись за застежки юбок, как прежде справились со шнуровкой платья. Грейс сделала шаг назад, со страхом ожидая мгновения, когда она останется перед ним в одной рубашке. Джайлз деликатно отвернулся, снял с себя камзол, и Грейс впервые увидела грудь моряка. В душе у нее возникло ощущение чего-то очень личного, интимного. Джайлз потянулся и положил камзол на сундук, Грейс тем временем позволила платью соскользнуть на пол. Джайлз стянул с себя шарф и аккуратно положил его на камзол, юбки же Грейс пенились у ее ног волнами дорогой ткани. Чулки и туфельки плыли по ним, подобно изящным корабликам. Башмаки Джайлза аккуратно встали на место, на полу рядом с комодом. Грейс боялась расстаться со своей последней защитой — рубашкой и нижней юбкой. Джайлз, отдавая дань ее невинности, тоже не спешил снимать кюлоты и нижнюю рубашку.
Пальцы Грейс судорожно сжимали оборку нижней юбки, теребя и сминая ее край.
— Все будет хорошо, — мягким, успокаивающим голосом проговорил Джайлз, — у нас впереди вся ночь, Грейс. Нам некуда спешить. Твоими волосами занималась тоже Мату? — Грейс кивнула. Джайлз приоткрыл дверцу шкафа, извлек из его темной глубины щетку для волос, махнул в сторону кровати и попросил: — Садись.
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Кто мог поверить, что блестящая светская красавица и дерзкая девчонка из портовой таверны — это Рэй Маклеллан, для которой дороже всего свобода родной земли?Кто мог подумать, что романтичный юноша-аристократ и хладнокровный английский шпион, которого так боятся американцы, — это Джерри Смит, не выбирающий средств для достижения своей цели?Кто мог вообразить, что Рэй и Джерри предназначены друг другу небом? Обречены встретиться врагами и — полюбить друг друга со всей силой СТРАСТИ, неистовой, мучительной и счастливой?
Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» — это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, — и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг?Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!
Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…
Дженива Смит славилась умом и независимостью характера. Но в высшем свете такая особа может найти жениха разве что чудом! Однако чудо случается, и Джениву объявляет своей невестой самый знаменитый повеса и ловелас Лондона — неотразимый маркиз Эшарт. Какую цель преследует соблазнитель? Дженива обязана узнать это раньше, чем окончательно запутается в сетях колдовских чар Эшарта…