Страстная и непокорная - [33]

Шрифт
Интервал

— Я судила о вас слишком поспешно, — признала она. — Обвиняла вас в том, что вы наживаетесь на рабстве.

Джайлз отодвинул от себя тарелку и откинулся на спинку стула.

Молодая негритянка, прислуживавшая за столом, быстро унесла посуду на кухню. Джайлз проводил ее взглядом.

— Мне и самому так казалось, пока я не попал на вашу плантацию. Я сам считаю личную свободу огромной ценностью и думаю, рабы страшно страдают из-за ее потери. Страдают при мысли, что никогда не будут свободными. Только вчера я наконец окончательно это понял.

— Вы не могли знать, как это ужасно. Джайлз снова подался вперед.

— Неправда, разумеется, я знал. Видел, как разгружают корабли с рабами. Но ведь сам я не был рабом, значит, меня это не касалось. А теперь касается.

— Что вы можете сделать? Что я могу? — Грейс прикрыла глаза и глубоко вдохнула влажный чистый воздух. Они могут создать собственный кусочек мира, свой уголок. — А я могла бы плавать с вами?

— Я могу научить вас навигации. Фейт иногда водит корабль.

Фейт. Женщина, с которой, как предполагается, она должна подружиться. Как сможет она, Грейс, врасти в мир капитана Кортни? А может, ей и не потребуется? Может, они все время будут в плавании? Ей так понравилось на корабле.

— Думаю, мне понравится. Узнать все о морях и звездах…

— А еще вам должно понравиться в Новой Англии, там все по-другому. Я мог бы отвезти вас туда осенью.

Грейс видела, как при этой мысли загорелись его глаза, и ее тоже захватил его энтузиазм.

Восторженным тоном он продолжал:

— Вы никогда не видели листьев такого цвета, как бывает в Новой Англии осенью. А в мае, когда зацветет сирень, можно поехать еще раз.

Грейс улыбнулась, сердце застучало сильнее. Она представила широкое синее небо, ветер, играющий у нее в волосах, вообразила себе осенние листья, потом спросила:

— А мы могли бы увидеть снег? Мне так хочется… Джайлз засмеялся:

— Только не на корабле. Там он вам ни за что не понравится. Но может, зимой мы сумеем провести немного времени в Нью-Йорке. У меня есть друзья недалеко от Бостона. — Он протянул через стол руку и взял ее ладонь в свою — очень естественный жест для мужчины, который ухаживает за женщиной.

Грейс почувствовала, как ее легкомысленное возбуждение испаряется без следа. Прикосновение Джайлза было теплым и мягким, но наступит момент, когда все будет иначе, когда он грубо прижмет ей руки и всем своим весом вдавит ее тело в матрас. Во рту у нее стало сухо, и только усилием воли Грейс сдержалась и не вырвала руку. «Не будь такой дурочкой! — выругала она себя. — Все имеет свою цену. Все!» Грейс с усилием улыбнулась Джайлзу и постаралась, чтобы ладонь в его руке оставалась расслабленной.

Джайлз улыбнулся в ответ, поднял к губам ее руку и поцеловал пальцы Грейс так нежно, что девушке показалось, будто ее кожи коснулась бабочка, сам поцелуй она почти не ощутила. Казалось, это единственное прикосновение наполнило все ее тело надеждой. Губы Грейс дрогнули при мысли о его губах, целующих ее пальцы. Он совсем другой, думала девушка, совсем не похож на Жака. Все будет хорошо. Должно быть хорошо. Потому что она собирается направить свой собственный корабль в открытое море и подарить этому человеку то, что до сей поры дарила только одной Мату, — доверие.

— До этого дня у меня не было никаких приключений, Джайлз. Думаю, время пришло. К тому же мне кажется, что, если я выйду за вас замуж, это и будет мое самое большое приключение.

У Джайлза перехватило дыхание. Сердце сжалось от странного чувства — смеси восторга и паники. Когда он брал ее за руку, ему казалось, он чем-то обидел Грейс, но девушка вдруг улыбнулась. А в следующее мгновение Джайлз уже был помолвлен. Он посмотрел ей в лицо и увидел то, что ему так хотелось увидеть, — взгляд Грейс был открытым и чистым. Никакой подозрительности, никакой циничной усмешки. И это прекрасное, поразительное создание будет его женой!

О Господи! Его жена! Что, если у нее морская болезнь? Или ей не понравится плавать и она будет оставаться на Ямайке? Если никогда его не полюбит, а вместо этого встретит какого-нибудь торговца, пока он будет в отлучке? А если он сам ее не полюбит и ему попадется другая женщина, которая будет лучше, чем Грейс?

А если бы он не женился на ней и она вышла бы замуж за какого-нибудь плантатора и провела всю жизнь в окружении несчастных, чьих бед ей не вынести? Если ее невероятно выносливый дух в конце концов не выдержит? Что, если будить ее по утрам станет для него самым важным делом в жизни?

— Джайлз? — позвала Грейс. — С вами все в порядке? Вы еще хотите жениться на мне или уже нет?

Джайлзу стало совестно, когда он увидел, что на лице Грейс мелькнула тень сомнения и неуверенности. Он не собирался ее волновать.

— Да, Грейс, да, конечно, хочу.

Он встал из-за стола, потянул ее за руку и привлек к себе. Грейс показалось, что она стоит на самом краю одного из меловых утесов, которые склонялись над морем в окрестностях бухты. Вода внизу была чиста и прозрачна, но это не уменьшало страха высоты. Ожидая, пока встретятся их губы, она испытывала похожее чувство.

Но Джайлз ее так и не поцеловал. Входная дверь хлопнула, и послышался голос Эдмунда, который ругался из-за поломки на сахарной мельнице. На пороге комнаты Эдмунд застыл как вкопанный. Струйки дождевой воды стекали с его лица и одежды на деревянный пол, а взгляд жадно пожирал открывшееся ему зрелище: его дочь в объятиях Джайлза.


Рекомендуем почитать
Разбуженная тигрица

Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Безбрежное чувство

Кто мог поверить, что блестящая светская красавица и дерзкая девчонка из портовой таверны — это Рэй Маклеллан, для которой дороже всего свобода родной земли?Кто мог подумать, что романтичный юноша-аристократ и хладнокровный английский шпион, которого так боятся американцы, — это Джерри Смит, не выбирающий средств для достижения своей цели?Кто мог вообразить, что Рэй и Джерри предназначены друг другу небом? Обречены встретиться врагами и — полюбить друг друга со всей силой СТРАСТИ, неистовой, мучительной и счастливой?


Леди-колдунья

Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» — это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, — и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг?Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!


Сюрприз на Рождество

Когда-то они были связаны узами первой, святой любви – прелестная начинающая актриса Изабелла и юный аристократ Джек Фрейзер.Годы спустя, когда светлое юношеское чувство навсегда осталось в прошлом, судьба свела их вновь. И оказалось, что первой любви не страшны ни годы, ни обстоятельства. Одна лишь искра новой встречи – и пламя се загорится еще ярче и жарче…


Зимнее пламя

Дженива Смит славилась умом и независимостью характера. Но в высшем свете такая особа может найти жениха разве что чудом! Однако чудо случается, и Джениву объявляет своей невестой самый знаменитый повеса и ловелас Лондона — неотразимый маркиз Эшарт. Какую цель преследует соблазнитель? Дженива обязана узнать это раньше, чем окончательно запутается в сетях колдовских чар Эшарта…