Страсть по объявлению - [98]

Шрифт
Интервал

Парнишка с выражением паники в глазах выглянул из-за спины мистера Альберта. И снова отрицательно покачал головой.

— Не заставляй меня посылать за тобой Виктора, — пригрозила Элви.

Это подействовало, на что она и рассчитывала. Юноша вышел из-за спины директора колледжа и неохотно двинулся к павильону.

— Ну спасибо. Используешь меня как тяжелую артиллерию? — шепнул ей на ухо Виктор, положив тяжелую руку на плечо.

— Извини, — пробормотала она. — Тебя он боится больше, чем меня.

— Так и должно быть. — Виктор совсем не удивился. — Кстати, можешь не извиняться. Наши дети сразу будут становиться шелковыми, как только ты им скажешь: «Ну подождите, вот придет отец!..»

Элви уставилась на него.

— Дети? Это всего лишь идея или конкретное предложение?

Вместо ответа Виктор жестом указал на вставшего рядом подростка.

Оставив проблемы будущего на потом, Элви пристально посмотрела на Оуэна. Между бровей у нее появилась морщинка, стоило ей увидеть, насколько он бледен. Отчасти из-за страха, но только отчасти, решила она. И тут заметила белую полоску на брови. Поджав губы, она перегнулась через стойку и мазнула пальцем по его щеке. На кончике пальца остался белый грим.

— Подростки, что ты хочешь! — посетовал Виктор.

Элви тихо вздохнула и глазами нашла глаза Оуэна.

— Теперь посмотрим твои клыки.

Паренек крепко сжал губы и снова замотал головой.

— Оуэн! — прорычала она. — Открой рот.

Его испуганный взгляд метнулся к Виктору. Неизвестно, что ему померещилось, но он тут же послушно открыл рот.

Элви тихо охнула, увидев выставленные на обозрение клыки. Она повернулась и нашла глазами трех мужчин, которые наготове держались рядом с Майком и Карен.

— Эдвард, Харпер, Алессандро, идите сюда!

Переглянувшись, эти трое оставили занятую позицию и подошли к павильону. Вместо того чтобы заходить в дверь сбоку, Эдвард просто перемахнул через стойку и оказался внутри. Харпер и Алессандро повторили его прием.

— В чем дело? — спросил Эдвард, очутившись перед Элви.

Она подбоченилась и напустилась на них:

— Кто из вас обратил его?

Майк решил напомнить ей:

— Это ты, Элви. Ты же укусила его на день рождения.

Элви сверкнула на него глазами.

— Невозможно никого обратить простым укусом, нужно...

И замолчала, потому что Виктор схватил ее за руку и задвинул за Мейбл с Ди-Джеем.

— Мне кажется, лучше никого не посвящать в то, каким образом происходит обращение, — негромко проговорил он.

Остальные бессмертные окружили его.

— Почему? — удивилась Элви.

— Потому что тебе ведь не захочется, чтобы кто-нибудь подкрался к тебе, пока ты спишь, и забрал у тебя порцию крови.

Элви чуть не рассмеялась в ответ.

— Никто на это не пойдет! Они мои друзья.

— Друзья? — Эдвард вскинул брови в комическом недоумении. — В их число входит вон тот битюг с арбалетом, который целит стрелой вам прямо в сердце?

Не удостоив англичанина взглядом, она отрезала:

— Он защищает своего сына! Кроме того, вы, наверное, обратили внимание, что он пока не выстрелил?

— Господи, ты был прав, Виктор. Для своих лет она жутко наивна, — пробормотал Харпер.

И ей было трудно решить, на кого накинуться. На Виктора, который, судя по всему, когда-то обронил это слово первым, или на Харпера, который повторил его.

— Я не наивная. — Она мрачно поставила его в известность: — Я всю свою жизнь прожила в этом городе и знаю этих людей. Вы — нет, к сожалению. — Свирепо глядя на них, Элви потребовала прямого ответа: — Так кто из вас обратил Оуэна?

— Моя дорогая Эллен! — Эдвард едва сдерживался. — Нам позволено совершать только одно обращение за всю жизнь. Можете не сомневаться, никто из нас не стал бы расходовать свой шанс на этого пентюха.

Элви нахмурилась, понимая, что он прав. Они будут беречь его для своей половины, — вдруг потребуется? — а не отдавать пареньку, который уже преодолел страх и сам решил стать вампиром. Уныло вздохнув, она сказала:

— Но кто-то же его обратил.

— Эллен, — терпеливо обратился к ней Виктор, — ты видела его зубы?

— Конечно, видела. И хочу узнать, кто его наградил такими?

— Тогда поищи в Торонто какой-нибудь театральный магазин, — сухо заметил он. — А свои зубы ты когда-нибудь видела?

— Видела... один раз.

— Один раз? — недоверчиво спросил он.

— Да, один, — настаивала Элви. — В Мексике, сразу после обращения. — Она поморщилась. — Насколько помнится, вид у них был устрашающий, поэтому меня не тянуло их разглядывать, даже когда мы купили зеркало.

— Я и забыл, что у тебя не было зеркала до недавнего времени. — Виктор покачал головой. — Посмотри на его клыки... На наши клыки...

Элви терпеливо слушала его, но он неожиданно замолчал, поняв тщетность своих попыток объяснить. Тогда Виктор отстранил мужчин, схватил Оуэна за шиворот и поставил перед Элви. При этом он, должно быть, резко стиснул ему шею, потому что от неожиданной боли парень громко закричал. Виктор воспользовался этим моментом. Он молниеносно сунул руку в широко открытый рот и выдернул один из клыков.

— Аауу! — завопил Оуэн, прикрывая рукой свой оскверненный рот. — Он же был приклеен!

— Приклеен? — удивился Виктор.

Тот кивнул.

— Накладные зубы все время выскакивали, поэтому я посадил их на специальный цемент.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Художница проклятий

Одной лишь кистью Брайер может заворожить, проклясть, покалечить и даже убить… Впервые она отняла жизнь, когда ей было всего одиннадцать. Но больше это не повторится. Девушка не желает распоряжаться чужими судьбами и поэтому решает уйти от самых близких людей, для которых чья-то жизнь – это просто пятно краски. Теперь Брайер торгует мелкими проклятиями и местью, но всегда с одним условием: её магия будет вредить только тому, кто действительно это заслужил. Так она оказывается вовлечена в авантюру талантливого вора по имени Арчер, который нанимает художницу, чтобы спасти похищенную дочь лорда Бардена. Но когда Брайер и Арчер оказываются в шаге от успеха, прошлое девушки ставит их жизни под угрозу.


Моя прекрасная хэри

Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.


Время проснуться дракону. Часть 1

Сага — это рассказ о жизни и подвигах настоящего героя. Но разве героем рождаются? И если да, а в Книге Судьбы давно все прописано, то как молодому парню, воспитанному двумя оборотнями в отдаленном замке, стать тем самым Первым всадником, определенным пророчеством для спасения Мира? Да очень просто! Найти верных друзей, встретить предписанную Судьбой любовь и разбудить дракона. Пройти с ними положенный Путь. А на Пути том, не всегда гладком и ровном, и слабых нужно поддержать, и со злодеями сразиться. И когда в Мир вернется Древнее Зло, вступить в битву и с ним! В оформлении обложки использованы рисунки автора.


Золотая кровь

Смерть, словно тень, преследует Лею Браун с четырнадцати лет. Друзья, близкие, да и просто знакомые — почти все мертвы. Приторно-сладкий запах повсюду. Он окружает всё пространство невидимыми путами, заставляя Лею каждый раз задыхаться в собственном кашле. Но однажды всё изменилось. Проклятье начало вести себя иначе, будто кто-то поменял правила в очень опасной игре. И впервые за столь долгий период Лея решила бороться и узнать какова же суть её проклятья. Чем больше углубляться в истоки, тем запутаннее становится.


Повесть об инстинктах

Одна встреча изменила размеренную жизнь Мары. Один человек открыл то, что девушка скрывала долгие годы. Настало время выбирать между тихой жизнью при дворе и тем, что говорят инстинкты. Стоит ли Маре сопротивляться?


Рыцарь

От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.


Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин.


Вампир: украденная жизнь

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…