Страсть и блаженство - [4]

Шрифт
Интервал

— Лучше бы ты не делала этого! — воскликнула Патриция, как только озорная брюнетка положила трубку.

— В чем дело? Ты хотела пожертвовать мною. Раз он тебе так нравится, можешь пострадать за меня.

— Что ж, я не против, — улыбнулась Патриция. — Как он отреагировал, когда ты сказала ему об этом?

— Он удивился и тут же заинтересовался.

— Знаешь, Хьюго рехнется, если узнает, что я бесплатно играю с клиентами, — сказала Лора, возвращаясь в городок вместе с Маргерит.

— Понятное дело. К счастью, ты устояла перед первым искушением, — пробормотала Маргерит.

— Да? Разве у тебя с Малкомом не такая же ситуация?

— О! Все гораздо сложнее. Мы все-таки молодожены.

— Итак, мы пока оставим вечеринки в ведении Патриции, да?

— Если не придумаем что-то другое, — заметила Маргерит.

На следующий день Лора отправила копию видеокассеты, где было заснято интервью с Джулианом, Терезе, молодой, известной женшине с многочисленными связями на Западном побережье. Лора просила Терезу порекомендовать возможную партнершу по играм для доктора Хонивелла, если найдет возможным.

Кассета произвела впечатление на Терезу. Пожалуй, предложив этого привлекательного мужчину своей подруге, она окажет ей большую услугу.

В пятницу утром кассета появилась в рабочем кабинете Зои Миллер, но та вставила ее в видеомагнитофон лишь к концу дня. За ее письменным столом устроился молодой редактор, а на столе уселся Карлос, ее лучший друг. Оба закурили.

— Только послушайте. — Стройная брюнетка прочитала записку от Терезы Клиффорд: — «Дорогая Зоя, доктор Хонивелл ищет подружку. Когда будешь смотреть кассету, то поймешь, почему я подумала о тебе. Номер его телефона значится в справочнике».

— Давай взглянем на него, — предложил Карлос. Как только магнитофон заработал, светлое лицо Зои залилось румянцем.

— Вот это да, — наконец выдавила она. — Думаю, он из тех, кто любит пороть.

— Зоя, ты ведь любишь таких типов, правда? — поддразнивал ее Карлос.

— Он очень симпатичен, не так ли? — откликнулась она, не отрываясь от экрана.

— Чуть консервативен и мне не по вкусу, но думаю, девушкам нравится этот нервный и пристальный взгляд.

— Мне нравятся те редкие моменты, когда он улыбается, но он вроде полон высокомерия, вам не кажется?

— Он почтенный, но это нормально. Нам это подходит.

— Позвонить ему?

— Он врач из Беверли-Хиллс. Это значит, что у него водятся и деньги, и наркотики. Обязательно позвони ему.

— Тебе не кажется, что он, как это сказать, слишком хорош для меня?

— Глупости.

— Похоже, на нем дорогой костюм. Взгляни на меня. — Она обратила их внимание на свои джинсы и фланелевую рубашку.

— Он отведет тебя в магазин.

— Хотелось бы знать, как он понимает сексуальное рабство.

Зоя получила отредактированный вариант интервью с Джулианом.

— Если ты не знаешь, то кто же тогда может знать?

— Интересно…

— …достаточно ли он большой, чтобы удовлетворить твои бесконечные потребности? — рассмеялся Карлос.

— Заткнись.

— Тебе не угодишь.

— Эта черта у меня от тебя. И от работы здесь.

— Звони ему.

Доктор Хонивелл собирал портфель, готовясь покинуть кабинет, когда в четыре часа зазвонил телефон. Секретарша сообщила, что это личный звонок от некой Зои Миллер.

— Доктор Хонивелл? — Да.

— Меня зовут Зоя Миллер. Я звоню, потому что получила по почте видеокассету с вашим интервью от своей подруги Терезы Клиффорд.

— Тереза Клиффорд — актриса клуба садо-ма-зо? — Да.

— У нее была кассета с моим интервью?

— Да, она переслала кассету мне.

— Гм.

— Весьма интересная кассета.

— Вы так считаете?

— Мне двадцать семь лет.

— Очаровательный возраст.

— Я нацелена на карьерный рост.

— Я это одобряю.

— Я люблю порку и всегда любила.

— Когда мы сможем встретиться?

— Пожалуй, будет лучше, если я пошлю вам свою фотографию, — сказала Зоя, разглядывая свое отражение в зеркале на противоположной стороне кабинета.

— Мне кажется, вы очень красивы. Не надо фотографии. Давайте просто встретимся.

— Нет. Я хочу отправить вам фотографию.

— Тогда отправьте ее сегодня по почте. Фотография Зои пришла через два дня. Он с волнением открыл конверт, чувствуя, что вот-вот влюбится. Поскольку Зоя вела себя осторожно, он ожидал, что ее лицо будет скорее волевым, нежели красивым, тело будет более изнеженным, чем элегантным. Поэтому он был приятно удивлен, увидев портрет Зои Миллер, худощавой девушки с длинными, черными, вьющимися волосами, большим ртом и озорными глазами. Аккуратная и хорошая одежда, приятное лицо также обрадовали Джулиана. Он просил Агентство найти ему девушку, похожую на Лору, а эта вполне годилась ей в сестры. Он тут же позвонил Зое и назначил встречу на этот вечер.

Словно в трансе, Зоя готовилась к встрече и который раз просматривала кассету с записью интервью с Джулианом, то примеряя, то отвергая разные наряды. Наконец она выбрала кремового цвета платье с открытым воротом вместе с бежевым блейзером, дешевые кожаные туфли с ножными браслетами. Она распустила волосы и повязала их лентой в тон блейзеру. Одевшись, она еще раз прокрутила видеокассету.

Когда раздался звонок, Зоя вскочила, выключила телевизор и побежала к двери. В маленькой прихожей ее коттеджа в Западном Голливуде витала дымка, которая нисколько не удивила Джулиана.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Уроки сладострастия

Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..


Грубая торговля

Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…


Комнаты сексуальных тайн

Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.


Запретные желания

Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…