Страсть без правил - [8]

Шрифт
Интервал

Поездка заняла не более пяти минут. Глаза молодой женщины округлились от удивления, когда она заметила тисненые золотые буквы на вывеске известного ювелирного бутика.

— Я не думаю, что это… — попыталась в очередной раз запротестовать она, но Найт уже парковал свой «ягуар» около входа.

— Почему?

— Это место… — замешкалась Гвен.

— Что с ним не так?

— Оно слишком дорогое. Давай поедем куда-нибудь еще…

— Слушай, если мы хотим всех убедить, нужно сделать все правильно. Обещаю, ты не увидишь ни одного ценника.

— В этом-то и проблема, — чуть слышно прошептала женщина, когда Деклан открыл для нее дверцу машины.

Внутри магазина царила безмятежность. Абсолютную тишину нарушали только приглушенные мотивы Вивальди, в то время как хорошо продуманное освещение бликами играло на витринах.

— Ах, Деклан! Прими мои поздравления, дорогой друг, и, конечно же, вы, мадмуазель. — Высокий, сухощавый мужчина стремительно приближался к ним. — А я-то уже почти посмел подумать, что мой старый приятель не сочтет нужным прибегнуть к моим услугам.

— Успокойся, Фрэнк. — Найт пожал протянутую ему руку. — Позволь представить тебе, Гвен, моего старого школьного друга, Фрэнка Дюбуа. Приятель, познакомься с моей будущей женой, Гвен Джонс.

— Мисс Джонс, я просто очарован. — Ювелир тепло улыбнулся.

— Пожалуйста, зовите меня Гвен.

— А меня вообще-то зовут Франсуа. И не обращайте внимания на этого кретина. Он еще в школе отказался считаться с правилами французского языка.

Гвен едва сдерживала смех. Еще никто в ее присутствии не смел так нелестно отзываться о Деклане Найте. Гвен сразу прониклась симпатией к забавному Франсуа.

— Эй, а мне казалось, что к клиентам нужно относиться с уважением, — ухмыльнулся Деклан.

— Конечно-конечно. И, поверь, я гарантирую, что сегодня у меня есть то, что вам нужно. Прошу сюда.

Франсуа провел посетителей в заднюю комнату, где последовательно извлек несколько колец из ящика стола.

Гвен была зачарована волшебным блеском драгоценных камней. Ювелир взял в руки изящное колечко с овальным сапфиром, обрамленным искрящимися бриллиантами.

— Нет, — тут же возразил Найт. — Не то. Для своей невесты я хочу только бриллианты.

Франсуа понимающе кивнул и под пристальным взглядом Деклана извлек следующее кольцо.

— Да. Именно это, — мужчина удовлетворенно улыбнулся.

Он аккуратно вынул из черного бархатного футляра кольцо из белого золота с тремя крупными бриллиантами. Гвен завороженно наблюдала за украшением, пока оно медленно скользило по ее безымянному пальцу.

— Идеально, — заметил Найт.

— Оно… Оно… — Гвен едва могла подобрать слова, чтобы выразить свое восхищение.

— Прекрасный свадебный подарок. — Франсуа тут же извлек на стол подходящие к кольцу браслет и подвеску.

Гвен потеряла дар речи. Кольцо было настоящим произведением искусства, настолько изящно и одновременно великолепно оно выглядело. Такая дорогая вещь просто не могла принадлежать ей. Женщина вздрогнула и попыталась снять украшение с пальца. Но кольцо настолько хорошо подходило по размеру, что не хотело покидать руку.

— Мне так не кажется, — в конце концов произнесла она.

— Нет? — переспросил Найт. — Камни слишком маленькие?

— Нет, нет! Конечно, нет. Кольцо прекрасно, как и все остальные. Но я не уверена ни в одном…

— Хорошо, — Деклан аккуратно снял кольцо с руки невесты и вернул украшение ювелиру. — Прости, друг. Кажется, сегодня мы потревожили тебя напрасно.

— Не беспокойся. На следующей неделе мы ожидаем новую поставку бриллиантов. Может быть, тогда мы сумеем подобрать что-нибудь особенное.

Гвен вернулась обратно в демонстрационный зал и уже собиралась уходить, когда ее внимание привлекла одна из витрин.

— Тебе что-то понравилось? — Деклан тут же к ней присоединился. — Фрэнк, покажи-ка нам вот эти.

— Ах, это из европейской партии, закупленной в прошлом месяце, — воскликнул Франсуа, подходя ближе. — Если хотите, я могу показать другие из этой же серии.

— Думаю, не стоит, — заметил Найт, наблюдая за тем, как его «невеста» примеряет простое платиновое колечко с маленьким бриллиантом. — Это то самое, не правда ли?

Ничем не примечательное, скромное кольцо. Тогда почему же сердце Гвен готово петь при одном его виде? Почему ей так… нравится ощущать его на своем пальце?

— Гвен? — позвал Деклан.

— Да. Я хочу вот это.

— Тогда оно твое. Что скажешь, Фрэнк?

— А как же ты, друг? Не присмотришь себе ничего?

Гвен затаила дыхание. Захочет ли Деклан купить и для себя обручальное кольцо? Стив наотрез отказался, сказав, что им не нужны дополнительные траты. Женщина внезапно представила себе их будущую свадьбу. Сможет ли она связать себя узами брака с едва знакомым мужчиной, надев ему на палец кольцо?

— Конечно.

Конечно? Гвен потеряла дар речи. Он в своем уме? На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, когда она посмотрела ему в глаза. В них, как и прежде, горел вызов.

Франсуа поспешил представить ассортимент мужских колец.

— Гвен, может быть, вы захотите выбрать кольцо для вашего жениха?

Молодая женщина пробежалась глазами по рядам украшений. Ладно, выбор кольца — не более чем приятная формальность. Свадьба должна выглядеть правдоподобно. Гвен долго думала, перед тем как ее рука потянулась к одному из колец. Также сделанное из платины, оно было украшено по диагонали крошечными бриллиантами.


Еще от автора Ивонн Линдсей
Замуж за бывшего мужа

Имоджин О’Коннор успешна в бизнесе, но несчастна в личной жизни. Ее первый брак по большой любви распался, и теперь она обратилась в брачное агентство в попытке найти идеального партнера для создания семьи. По условиям договора, Имоджин должна встретиться с женихом только в церкви, целиком положившись на выбор брачного агента. Каково же было ее удивление, когда у алтаря она увидела Валентина Хорвата, бывшего мужа, с которым развелась семь лет назад.


Мы не друзья

Дилан Ласситер, известный плейбой, никак не может позабыть Дженну Монтгомери после их краткого, но бурного свидания. Вновь встретив ее через три месяца, он случайно узнает, что Дженна беременна от него. Он делает ей предложение. Однако скромная владелица цветочного салона наотрез отказывается выйти за него замуж…


Кто кого?

Чтобы получить наследство, Амире Форсайт необходимо срочно выйти замуж. Единственный кандидат на роль жениха — Брент Колби, однако уговорить его будет непросто, ведь восемь лет назад они должны были пожениться, но свадьба расстроилась по вине Амиры…


Сила притяжения

Кажется, у Донована Мерфи есть все, о чем можно мечтать: прибыльный бизнес, роскошный дом, красавица-невеста. Вот только в его жизни нет ни привязанностей, ни любви, потому что он когда-то сказал себе, что недостоин их. Но его размеренная, тщательно спланированная жизнь переворачивается с ног на голову в тот миг, когда на пороге его кабинета появляется незнакомка с ребенком на руках. Его ребенком…


Разоблаченное искушение

Эрин и Джеймс смогли стать счастливыми родителями чудесного малыша только после обращения в центр репродуктивной медицины. Но спустя две недели после рождения долгожданного сына муж Эрин умирает от сердечного приступа. И, как будто мало этой беды, молодая мать узнает, что произошла ошибка – врачи перепутали биологические материалы, и она родила ребенка от незнакомого мужчины-миллиардера, недавно потерявшего жену. Биологический отец претендует на опеку над ребенком. Вскоре этот весьма обаятельный мужчина появляется на пороге отеля, который Эрин унаследовала от мужа…


Тайна розового бриллианта

Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…


Рекомендуем почитать
Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…