Поездка заняла не более пяти минут. Глаза молодой женщины округлились от удивления, когда она заметила тисненые золотые буквы на вывеске известного ювелирного бутика.
— Я не думаю, что это… — попыталась в очередной раз запротестовать она, но Найт уже парковал свой «ягуар» около входа.
— Почему?
— Это место… — замешкалась Гвен.
— Что с ним не так?
— Оно слишком дорогое. Давай поедем куда-нибудь еще…
— Слушай, если мы хотим всех убедить, нужно сделать все правильно. Обещаю, ты не увидишь ни одного ценника.
— В этом-то и проблема, — чуть слышно прошептала женщина, когда Деклан открыл для нее дверцу машины.
Внутри магазина царила безмятежность. Абсолютную тишину нарушали только приглушенные мотивы Вивальди, в то время как хорошо продуманное освещение бликами играло на витринах.
— Ах, Деклан! Прими мои поздравления, дорогой друг, и, конечно же, вы, мадмуазель. — Высокий, сухощавый мужчина стремительно приближался к ним. — А я-то уже почти посмел подумать, что мой старый приятель не сочтет нужным прибегнуть к моим услугам.
— Успокойся, Фрэнк. — Найт пожал протянутую ему руку. — Позволь представить тебе, Гвен, моего старого школьного друга, Фрэнка Дюбуа. Приятель, познакомься с моей будущей женой, Гвен Джонс.
— Мисс Джонс, я просто очарован. — Ювелир тепло улыбнулся.
— Пожалуйста, зовите меня Гвен.
— А меня вообще-то зовут Франсуа. И не обращайте внимания на этого кретина. Он еще в школе отказался считаться с правилами французского языка.
Гвен едва сдерживала смех. Еще никто в ее присутствии не смел так нелестно отзываться о Деклане Найте. Гвен сразу прониклась симпатией к забавному Франсуа.
— Эй, а мне казалось, что к клиентам нужно относиться с уважением, — ухмыльнулся Деклан.
— Конечно-конечно. И, поверь, я гарантирую, что сегодня у меня есть то, что вам нужно. Прошу сюда.
Франсуа провел посетителей в заднюю комнату, где последовательно извлек несколько колец из ящика стола.
Гвен была зачарована волшебным блеском драгоценных камней. Ювелир взял в руки изящное колечко с овальным сапфиром, обрамленным искрящимися бриллиантами.
— Нет, — тут же возразил Найт. — Не то. Для своей невесты я хочу только бриллианты.
Франсуа понимающе кивнул и под пристальным взглядом Деклана извлек следующее кольцо.
— Да. Именно это, — мужчина удовлетворенно улыбнулся.
Он аккуратно вынул из черного бархатного футляра кольцо из белого золота с тремя крупными бриллиантами. Гвен завороженно наблюдала за украшением, пока оно медленно скользило по ее безымянному пальцу.
— Идеально, — заметил Найт.
— Оно… Оно… — Гвен едва могла подобрать слова, чтобы выразить свое восхищение.
— Прекрасный свадебный подарок. — Франсуа тут же извлек на стол подходящие к кольцу браслет и подвеску.
Гвен потеряла дар речи. Кольцо было настоящим произведением искусства, настолько изящно и одновременно великолепно оно выглядело. Такая дорогая вещь просто не могла принадлежать ей. Женщина вздрогнула и попыталась снять украшение с пальца. Но кольцо настолько хорошо подходило по размеру, что не хотело покидать руку.
— Мне так не кажется, — в конце концов произнесла она.
— Нет? — переспросил Найт. — Камни слишком маленькие?
— Нет, нет! Конечно, нет. Кольцо прекрасно, как и все остальные. Но я не уверена ни в одном…
— Хорошо, — Деклан аккуратно снял кольцо с руки невесты и вернул украшение ювелиру. — Прости, друг. Кажется, сегодня мы потревожили тебя напрасно.
— Не беспокойся. На следующей неделе мы ожидаем новую поставку бриллиантов. Может быть, тогда мы сумеем подобрать что-нибудь особенное.
Гвен вернулась обратно в демонстрационный зал и уже собиралась уходить, когда ее внимание привлекла одна из витрин.
— Тебе что-то понравилось? — Деклан тут же к ней присоединился. — Фрэнк, покажи-ка нам вот эти.
— Ах, это из европейской партии, закупленной в прошлом месяце, — воскликнул Франсуа, подходя ближе. — Если хотите, я могу показать другие из этой же серии.
— Думаю, не стоит, — заметил Найт, наблюдая за тем, как его «невеста» примеряет простое платиновое колечко с маленьким бриллиантом. — Это то самое, не правда ли?
Ничем не примечательное, скромное кольцо. Тогда почему же сердце Гвен готово петь при одном его виде? Почему ей так… нравится ощущать его на своем пальце?
— Гвен? — позвал Деклан.
— Да. Я хочу вот это.
— Тогда оно твое. Что скажешь, Фрэнк?
— А как же ты, друг? Не присмотришь себе ничего?
Гвен затаила дыхание. Захочет ли Деклан купить и для себя обручальное кольцо? Стив наотрез отказался, сказав, что им не нужны дополнительные траты. Женщина внезапно представила себе их будущую свадьбу. Сможет ли она связать себя узами брака с едва знакомым мужчиной, надев ему на палец кольцо?
— Конечно.
Конечно? Гвен потеряла дар речи. Он в своем уме? На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, когда она посмотрела ему в глаза. В них, как и прежде, горел вызов.
Франсуа поспешил представить ассортимент мужских колец.
— Гвен, может быть, вы захотите выбрать кольцо для вашего жениха?
Молодая женщина пробежалась глазами по рядам украшений. Ладно, выбор кольца — не более чем приятная формальность. Свадьба должна выглядеть правдоподобно. Гвен долго думала, перед тем как ее рука потянулась к одному из колец. Также сделанное из платины, оно было украшено по диагонали крошечными бриллиантами.