Страсть - [20]
Без пальто. У нее даже плохонькой куртки не было.
С неба сыпался дождь вперемешку со снегом. Погода была противной, а главное — холодной. А Бетани ушла черт-те куда без пальто.
В будний день Джейс немедленно связался бы со службой, нанявшей Бетани, и потребовал бы у них всю имеющуюся информацию. Но сегодня, как назло, было воскресенье, а значит, ему до понедельника мучиться догадками и предположениями.
Глава седьмая
Джейс вышел из машины, велев своему водителю развернуться и ждать. Он сразу же поднял воротник пальто, уберегая шею от отвратительного моросящего дождя. Он держал путь к женскому приюту, втиснутому между старой католической церковью и бесплатной столовой. Квартал, где находился приют, носил довольно звучное название — «Адская кухня».
Скоро начнет темнеть. Подумав об этом, Джейс поморщился. Получается, он ухлопал целый день на получение нужной информации и только сейчас приехал туда, где рассчитывал найти Бетани или подробнее узнать о ней.
Служба найма располагала лишь ее именем, фамилией и этим адресом. Может, Бетани указала и других своих работодателей? В службе найма об этом не знали. Джейс мог бы просто позвонить в приют, однако у него теплилась слабая надежда найти ее там, и потому он поехал сам.
Возле двери он пригнул голову, стряхивая с волос и плеч дождевые капли. Открыв дверь, Джейс оказался в комнате. Невдалеке, за письменным столом, сидела пожилая женщина. Увидев его, она насторожилась. Похоже, мужчины появлялись здесь нечасто. К тому же угрюмый вид Джейса — в таком виде он пребывал сегодня весь день, порождая слухи и домыслы среди подчиненных, — не говорил о его дружественных намерениях.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросила женщина, торопливо выходя ему навстречу.
Джейс обвел глазами достаточно тесное помещение. Просто комната, по-другому это не назовешь. Бульшую часть пространства занимали койки. В дальнем конце было устроено нечто вроде гостиной. Там стояли телевизор, дряхлый диван и несколько разномастных стульев.
Он насчитал не менее десятка обитательниц приюта. Его поразило выражение их лиц. Забитые, запуганные, готовые подчиняться. Здесь были женщины разного возраста: от молоденьких девчонок до старух. И в глазах у всех — усталость и что-то еще. Безнадежность. Джейсу стало не по себе.
Что могла делать здесь его Бетани? Может, была добровольной помощницей этой пожилой женщины, а уборкой зарабатывала себе на жизнь? Джейс ощутил гордость за нее. Он вспомнил, как она запротестовала, когда они с Эшем намекнули, что заплатят ей за секс. И потом, когда она узнала, что «бентли» принадлежит им и у них куча денег, в ее глазах не вспыхнула жадность. В одном Эш был прав: до сих пор отношения с женщинами заканчивали они. Никогда еще женщина не уходила от них сама, не ожидая вознаграждения за доставленное им удовольствие.
В помещении было холодно. Джейс почувствовал это сразу, невзирая на теплое пальто. Обитательницы приюта надели на себя все, что у них было. Даже работница, вышедшая ему навстречу, была в теплой куртке и перчатках.
— Черт побери, почему вы не включаете отопление? — раздраженно спросил Джейс, забыв, что женщина не состоит у него в штате.
Вопрос вначале удивил женщину, потом вызвал у нее смех. Джейс удивленно заморгал. Более чем странный ответ, надо сказать.
— Для этого мне нужно устроить тяжбу с городскими властями, — ответила она, и теперь в ее голосе был уже не смех, а плохо сдерживаемый гнев. — Нам настолько урезали финансирование, что мы даже не можем вызвать мастера для починки отопления. Оно испортилось на прошлой неделе. У нас есть несколько переносных обогревателей, и это все. Но их мы обычно включаем на ночь, чтобы женщины хотя бы поспали в тепле. — (Джейс выругался сквозь зубы.) — Так я могу вам чем-нибудь помочь, мистер…
Он протянул руку:
— Крестуэлл. Меня зовут Джейс Крестуэлл. Да, думаю, вы сможете мне помочь. Я разыскиваю женщину, работающую у вас. Ее имя Бетани Уиллис.
Работница приюта ответила на его рукопожатие и тоже представилась:
— Я Кейт Стоувер. Рада познакомиться с вами, мистер Крестуэлл. Но у нас нет работницы по имени Бетани Уиллис.
Джейс нахмурил брови:
— В фирме, которая нанимала ее на уборку, в качестве контактного адреса был указан ваш приют.
Кейт Стоуэр скривила губы и вздохнула.
— Очень многие женщины указывают этот адрес, — тихо сказала она. — Они пытаются искать работу, и это помогает. Ведь не все работодатели щепетильно проверяют адреса. Некоторые и не подозревают, что нанимают бездомную женщину.
Джейс глядел на нее, понимая каждое слово, но не понимая, на что намекает Кейт. Нет, такого просто не может быть… А если может? Работница приюта вновь посмотрела на Джейса с подозрением. Похоже, она сожалела, что открыла ему эту маленькую тайну.
Джейс придал лицу как можно более спокойное выражение и повел себя так, словно услышанное его ничуть не шокировало.
— Мисс Стоувер, мне бы очень хотелось нанять Бетани на работу. Работа очень хорошо оплачивается, и это наверняка улучшило бы ее материальное положение. Я понимаю вашу настороженность, однако смею вас заверить: я не являюсь ни бывшим, ни настоящим мужем Бетани, а также не являюсь ее ревнивым любовником. Я могу назвать вам свою должность и сообщить все необходимые сведения. Их легко проверить, позвонив моим партнерам по бизнесу. Даже моя секретарша подтвердит, что я — это действительно я, а также мои намерения взять Бетани на работу.
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Эш Макинтайр — один из богатейших и наиболее влиятельных американских бизнесменов. В сексе Эш привык давать волю своей потаенной стороне, становясь бескомпромиссным и доходя до крайностей. Он требует полного подчинения и предпочитает женщин, которые хотят того же. Даже если это женщины, которых он делит с Джейсом и Гейбом.Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии.
Холли Бардвелл бежит от прошлых ошибок… прямо в руки к братьям Колтер. Адам, Итан и Райан не ищут женщин. Они ищут женщину. Ту, которая смогла бы разделить с ними жизнь и постель. Им наскучили обычные развлечения на сеновале, они хотят найти женщину, которая бы сделала их жизнь совершенной – и они практически теряют всякую надежду найти ее. До тех пор, пока Адам не находит Холли, лежащую в снегу в нескольких метрах от своей хижины. С той самой минуты, как она оказалась у него в руках, стало ясно – она не такая как все.
Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.