Страшные истории дядюшки Монтегю - [49]
Перешагнув порог, я сразу окунулся в сумрак дядюшкиного дома. Даже притом, что день стоял пасмурный и тусклый, контраст с улицей меня ошеломил. Единственным источником света было пляшущее пламя дядюшкиной свечи, с которой он, закрыв за мной дверь, быстро удалялся по коридору.
Я, как всегда, старался не отстать от него, подгоняемый всегдашним своим страхом остаться одному в холодной тьме коридора.
Трепещущий свет свечи искажал дядюшкины движения, и, казалось, тот дрожит и дергается на ходу, как картинка из волшебного фонаря. Позади него коридор тонул во мраке. Я прямо-таки физически ощущал темноту, в которую при каждом шаге погружались мои ступни. Ничто на свете не заставило бы меня обернуться или бросить хотя бы мимолетный взгляд через плечо. Когда дядюшка наконец потянул на себя дверь кабинета, я в который уже раз задал себе вопрос, какой черт снова принес меня сюда, в его дом.
Дядюшка Монтегю вошел в кабинет и закрыл за собой дверь, отчего коридор погрузился в совсем уж непроглядную тьму. Я судорожно схватился за дверную ручку и вслед за дядюшкой влетел в кабинет, словно опаздывал на отходящий от пристани пароход.
– Что ж, – сказал дядюшка, подойдя к камину; его пламя создавало в кабинете атмосферу, разительно отличавшуюся от той, что царила в остальных частях дома, и придавало дядюшкиному облику что-то демоническое. – Не выпить ли нам чаю?
– Да, с большим удовольствием, – отозвался я.
По пути я сильно продрог и одним только теплом камина согревался бы очень долго.
– Сейчас попрошу Франца, – сказал он и дернул за шнур звонка.
В глубине дома тут же послышались торопливые шаги, они звучали все ближе, пока наконец не смолкли и вместо них не раздался стук в дверь, такой оглушительный, что казалось, будто ее ломают стенобитной машиной.
Дядюшка Монтегю закрыл глаза, слегка поморщил губы и пошел открывать.
– Франц, обязательно так громко стучать? – донеслось до меня.
Вместо ответа дядюшкин визави пробулькал что-то невнятное.
– Ладно, – вздохнул дядюшка Монтегю и попросил принести чай.
Я, как всегда, попытался хоть одним глазком глянуть на Франца, но дядюшка Монтегю, тоже как всегда, приоткрыл дверь лишь самую чуточку и встал так, чтобы заслонить образовавшуюся щель спиной.
Наклонившись вбок, чтобы как бы невзначай увидеть наконец известного мне только по имени слугу, я заметил на стоявшем рядом столе игрушку – снежный шар.
Раньше он мне точно здесь не попадался. Если бы попадался, то я бы его запомнил: по необъяснимой причине подобные изделия мне всегда очень нравились. Увидев снежный шар, я просто не мог не взять его в руки.
Я склонился над игрушкой и рассмотрел за толстым стеклом крошечную фигурку девочки лет пятнадцати на вид; она каталась на коньках по замерзшему пруду. Сделана она была с такой изумительной кропотливостью, что я без труда различал каждую складку одежды и тоненькие следы, оставленные на льду коньками.
При виде снежного шара я не только испытывал непреодолимое искушение подержать его в руках, но и связанное с ним столь же непреодолимое желание его встряхнуть. Разумеется, не стала исключением и эта игрушка.
– Эдгар, прошу, не надо…
Я чуть не выронил снежный шар, удивленный непривычным напором в голосе дядюшки. Прежде чем он ко мне подошел, я торопливо поставил игрушку на место.
– Сколько раз я просил тебя, Эдгар, ничего здесь не трогать? – проговорил дядюшка скорее огорченно, чем сердито.
– Простите меня, – смутился я. В снежном шаре бушевала настоящая метель, из-за которой совсем не стало видно девочки. – Я не хотел причинить вреда.
Дядюшка глубоко вздохнул и отвернулся. Мне было странно, что он столь серьезно отнесся к такому пустяку.
Проследив за его взглядом, я, к своему удивлению увидел, что снаружи бушует в точности такая же метель, какую я поднял в снежном шаре.
– Какое странное совпадение, – заметил я.
– Совпадение? – произнес дядюшка Монтегю, не поворачивая головы. – Ах, если бы это и вправду было совпадением, Эдгар. Но увы.
Я прошел через комнату и встал рядом с ним у окна. За окном неистовым вихрем кружился снег, уже окутавший белым весь сад. Казалось, на свете никогда не существовало ничего, кроме этого, пустившегося в головокружительный пляс, бесконечного роя снежинок.
– Дядюшка, вы о чем? – спросил я.
– О том, что снежный шар, который ты встряхнул, – это не просто обыкновенный снежный шар. У меня в кабинете нет ничего… обыкновенного.
– Вы хотите сказать, это из-за меня на улице пошел снег? – спросил я.
В дверь снова оглушительно постучали.
– А вот и Франц с нашим чаем, – сказал дядюшка Монтегю.
Он подошел к двери, взял у невидимого Франца поднос с чаем и печеньем и, как всегда пристроив его на столик у камина, уселся в одно из стоявших тут же кресел. Я устроился в кресле напротив и подождал, пока дядюшка разольет чай.
– С той девочкой из снежного шара связана одна история, – почти машинально произнес он. – Может быть, хочешь ее услышать?
– Разумеется, хочу, дядюшка, – сказал я.
В конце концов, ради чего я снова здесь, как не ради новых историй?
Фигурное катание
Диана Партингтон была девочкой своевольной. Мама предупреждала ее, что кататься на коньках слишком далеко от берега очень опасно, и много раз внушала, что лучше и безопаснее кататься там, где все остальные, но этим только еще больше укрепляла в дочери своеволие. Диана полагала, что на свете нет никого унылее и скудоумнее ее мамы, и опасалась, что, слушаясь материнских советов, она будет поощрять унылость и скудоумие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Против воли узнала чужую тайну? Не отчаивайся! Стала заложницей страшного императора? Не опускай руки! Знай, что впереди тебя ждут приключения, а главное: у неправильной Золушки совсем другая судьба…
Попала в другой мир? Не отчаивайся! Продали замуж против воли? Не опускай руки! Знай, что впереди тебя ждут приключения, а главное: для каждой Красавицы припасено свое Чудовище…