Странствующий цирк вампиров - [103]
И мне стало неудобно, что я смотрю на это в то время, как Ли сидит рядом. И порадовался, что Слим не пошла с нами.
Промежность Честера была как раз на уровне лица Валерии.
Сделав шаг вперед, она открыла рот.
Некоторые люди закричали. Включая Честера. Некоторые выкрикивали «НЕТ!» и «О Господи!», а так же предложения вроде «Откуси его нафиг!».
Я предположил, что пять минут уже почти истекли. Валерии стоило предпринять хоть что-нибудь, или Честер выиграет пятьсот баксов.
Она медленно наклонилась вперед, как будто вот-вот возьмет его член в рот.
Честер взвизгнул: «Нет!» и махнул ногой, врезав ботинком в живот Валерии. Она застонала и отступила, обхватив себя руками. Когда она упала на землю, Честер отпустил руки и спрыгнул вниз.
Отдуваясь, он стоял над ней, у самых ее ног. Валерия лежала на спине, раздвинув ноги и присогнув колени. Честер, судя по всему, смотрел ей под юбку.
Он обернулся и посмотрел на открытую дверь клетки.
Поразмыслил.
Гадал, сколько времени осталось?
А, может быть, уже не беспокоясь о времени — или о пятистах долларах, или вообще о чем-то, кроме того, что лежало прямо перед ним.
Стянув рубашку через голову, он повернулся обратно к Валерии. Отбросил рубашку в сторону. Совершенно голый, если не считать носков и туфлей, он прыгнул на Валерию, вытянув руки вперед, чтобы впиться в ее груди. Он собирался приземлиться прямо между ее колен, в идеальной позиции, чтобы засадить ей, но в последний момент она резко выбросила вверх одну ногу.
В последнее мгновение абсолютной тишины я услышал звон серебряной шпоры.
Потом Честер завопил. Подхваченный правой ногой Валерии, он перелетел через ее тело, перекувырнулся в воздухе и приземлился на спину поперек ее открытого гроба.
От пупка до грудины на его теле зияла широкая рана.
— Ох же черт! — выдохнул Расти.
Ли заморгала, помотала головой и произнесла:
— Может, он и не подсадной.
Валерия погрузила лицо в рану на животе Честера.
Глава 54
Команда в черных рубашках поспешила в клетку и подняла Честера на носилки. Валерия взяла у одного из помощников влажное полотенце и принялась стирать кровь со своего тела.
— ДАВАЙТЕ ПОАПЛОДИРУЕМ ЧЕСТЕРУ, ДАМЫ И ГОСПОДА! НАСТОЯЩИЙ ЗАДИРА!
Позади него Валерия приподняла правую ногу и поставила ее на край гроба. Нагнувшись, она стерла кровь со шпоры. В это время я разглядывать рану на ее спине, нанесенную шпорой Страйкера.
Это была всего лишь царапина.
Она же по-настоящему поранила Честера.
— А КАКИЕ ФИЗИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ! — продолжал Страйкер. — ДУМАЮ, ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ ДАМЫ БЕЗ ТРУДА СУМЕЮТ НАЙТИ ЕГО В БЛИЖАЙШЕЙ БОЛЬНИЦЕ.
Там и тут зрители спускались с трибун. В основном женщины. С несколькими мужчинами на буксире.
Видимо, они видели достаточно.
Не обращая внимания на этот исход, Страйкер посмотрел на секундомер.
— ЧЕСТЕР ПРОДЕРЖАЛСЯ, В ОБЩЕМ СЧЕТЕ, ЧЕТЫРЕ МИНУТЫ И СОРОК ТРИ СЕКУНДЫ ВСЕГО КАКИХ-ТО СЕМНАДЦАТЬ СЕКУНД ДО ПОБЕДЫ, ДАМЫ И ГОСПОДА!
Вивиан подошла к нему и склонилась к его уху. Когда она начала говорить, Страйкер опустил микрофон, так что мы не могли слышать, что она сообщала.
— Наверное, нам тоже стоит идти, — сказала Ли.
— Нет, мы не можем! — воскликнул Расти.
— Это все выглядит хуже, чем я ожидала. Не стоит вам на это смотреть. Мне, кстати, тоже.
— Ну пожаалуйста, миссис Томпсон! — заныл Расти.
Она покачала головой.
— Не знаю, о чем я вообще думала, потащив вас на это представление.
— Не так уж все и ужасно, — заявил Расти.
— Этот человек был голым!
— И что? Это же просто парень. В смысле, может, вам было не особенно приятно на это смотреть, но для нас с Дуайтом в этом нет ничего особенного. Мы все время видим подобное в раздевалке после физкультуры. Да, Дуайт?
Я только передернул плечами.
— Вы же не видите, как парней распарывают пополам? — сказала Ли.
— Это же всего лишь представление, миссис Томпсон. Вы же сами так сказали. Готов поспорить, что этот Честер не получил ни царапины. Это все наверняка просто большой обман. Они же все время так делают — всякие фокусники и остальные. Это же просто.
Ли нахмурилась и покачала головой, но я заметил, что она не пыталась подняться с места. Я решил, что она чувствовала себя обязанной увести нас с представления, но сама не очень-то хотела пропускать его окончание.
Я, наконец, решился высказаться:
— Почему бы нам не остаться на еще один поединок, и не посмотреть, как все пойдет?
Ли вздохнула.
— Думаю, мы можем посмотреть еще один.
Переведя взгляд с Расти на меня, она предупредила:
— Но вы, ребята, должны пообещать, что никогда ни словечка не расскажете обо всем этом своим родителям, — и добавила лично для меня: — Или братьям. Если они узнают, что я притащила вас на такое.
— Никогда и ни за что не расскажу, — сказал Расти.
— Я тоже, — сказал я. — обещаю.
— Ну хорошо. Думаю, мы можем остаться еще ненадолго.
Расти радостно улыбнулся и хлопнул в ладоши:
— Вы — лучшая, миссис Томпсон!
— Ну да, ну да.
В это время Вивиан закончила разговаривать со Страйкером, и он поднял микрофон.
— МНЕ ТОЛЬКО ЧТО СООБЩИЛИ, ЧТО ЧЕСТЕРУ ПОНАДОБИТСЯ НАЛОЖИТЬ НЕСКОЛЬКО ШВОВ, НО В ОСТАЛЬНОМ ОН В ПОРЯДКЕ. ДАВАЙТЕ ЕЩЕ РАЗ ПОАПЛОДИРУЕМ ЧЕСТЕРУ!
Из толпы раздались вялые аплодисменты.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Все лучшее в жанре ужасов за два последних десятилетия в новой серии «Best New Horror»! От всемирно известного составителя сборников, признанного мэтра Стивена Джонса! Впервые на русском языке!Привидения и вампиры, маньяки и психопаты, таинственные монстры и ходячие мертвецы — все самые популярные персонажи жанра хоррор на страницах произведений Рэмси Кэмпбелла, Ричарда Лаймона, Роберта Маккаммона, Йена Уотсона и многих других знаменитых писателей. Смертоносные твари выползают из тьмы, сходят с экранов телевизоров, являются с того света или из глубин вашего воспаленного сознания.
Маленький городок — место, где происходит что-то сверхъестественное во многих историях. И эта не стала исключением. У этих событий было, естественно, что-то общее, точнее кто-то. Белый волк. Те, кто его видели, утверждали, что зверь нападал на людей, но не пытался их даже ранить, а при появлении угрозы для своих жертв самоотверженно защищал их, так же зверь мог говорить и превращаться в человека, но никому не показывал при этом своего лица. О белом волке знали только это, даже не понимали, друг он или враг.
В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
В мире, где у женщин нет прав, сестрам Серине и Номи Тиссаро уготованы две совершенно разные судьбы: одной суждено блистать во дворце, другой – томиться в тюрьме. Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Маринке двенадцать лет, и она очень хочет, чтобы у нее наконец-то появились друзья. Настоящие, а не избушка на курьих ножках. Конечно, и с ней можно поиграть в догонялки и прятки, но живой человек, согласитесь, куда лучше! Увы, найти друга невозможно, когда твой дом не стоит на месте, а твоя бабушка, точнее Баба-яга, каждую ночь провожает мёртвых в потусторонний мир. Маринка должна стать следующей Ягой, но точно знает ― это не ее судьба. Ее судьба ― в мире живых людей.Следуя за своими желаниями, однажды она обнаруживает, что любимая бабушка куда-то исчезла, мертвые больше не приходят к избушке, и Великий жизненный цикл нарушился.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.