В Мадриде книга Мендеса Пинто издавалась в 1620, 1627, 1628, 1664 и 1666 гг., в Валенсии — в 1645 г., и Лондоне — в 1625, 1653, 1663, 1692 гг., в Страсбурге — в 1625 и в 1671 гг., в Амстердаме — и 1652, 1653 и дважды в 1671 г.
G. Schurhammer. Fernao Mendes Pinto und seine «Poregrina?ao», «Asia Major», 1926, № 1, SS. 71—103, № 2, SS. 194—267
Описание Китайского государства Пинто дает в главах LXXXVII — СXXVIII. Оно очень растянуто и в художественном отношении слабее всего произведения в целом, поэтому при переводе эти главы опущены и дан их краткий пересказ.
Главы СLIX — СLXIV, посвященные Каламиньяну, даны в кратком пересказе.
Тебя, бога, хвалим (лат.).
Если ты, господи, будешь замечать беззакония, — господи, кто устоит? (лат.)
Милости твои, господи, буду петь вечно (лат.).
Господи, недостоин (лит.).
«Отче наш» и «Богородица дева, радуйся» (лат.)
Святой Петр, молись за нас, святой Павел, молись за нас (лат.).
Блаженный Петр, блаженный Павел (лат.).
«Слава в вышних богу» и т. д. (лат.).
«Благословен господь бог Израиля» (лат.).
И[исус] Н[азарей] Ц[арь] И[удейский] (лат.).