Странные времена [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Джарвис Кокер – основатель и фронтмен группы Pulp. Здесь и далее, если не указано иное, примечания переводчика.

2

Шотландка – клетчатая шерстяная ткань.

3

Аллитерация – литературный прием с использованием однородных согласных.

4

Дислексия – затруднения, связанные с чтением, неспособность различать буквы.

5

Фулл-хаус, стрит – комбинации карт в покере.

6

Баньши – в кельтской мифологии привидение-плакальщица, предсказывающее смерть близкого человека.

7

Завтрак на весь день – полный завтрак в Англии, который подают в заведениях общественного питания на протяжении всего дня.

8

Янки – презрительное прозвище американцев, обычно в Великобритании.

9

Чуть больше трех метров.

10

Автомат для викторин – игровой автомат с денежными призами за правильные ответы, распространенный в Великобритании, обычно в пабах.

11

Оксфордская запятая, или запятая перечисления, ставится перед союзом «и» в конце списка.

12

Инспектор Жак Клузо – персонаж фильмов о «Розовой пантере», известный своей неуклюжестью.

13

Малкольм Икс – американский активист, борец за права афроамериканцев.

14

СОВН – система охранного видеонаблюдения.

15

Бигфут (англ. Bigfoot) – мифическое человекообразное существо, якобы обитающее на северо-западе США и в Западной Канаде. Обычно описывается как большой волосатый гоминид, передвигающийся на двух ногах.

16

Изможденный белый герцог – образ и персонаж Дэвида Боуи, созданный им в 1976 году.

17

Имеется в виду канализационная труба, через которую главный герой сбежал из тюрьмы.

18

Около ста пятидесяти двух сантиметров. Прим. ред.

19

Примерно пять сантиметров. Прим. ред.

20

Уотергейтский скандал – скандал, который привел к отставке президента Ричарда Никсона из-за оглашения переписки репортерами The Washington Post Карлом Бернстайном и Бобом Вудвордом.

21

Примерно 90–120 метров.

22

Благотворительная неделя – распространенная в Великобритании и Ирландии практика по сбору средств университетскими благотворительными обществами с мероприятиями, которые проводятся в течение недели.

23

Шекспир У. Гамлет; пер. с англ. М. Вронченко. М.: Искателькнига, 2020. Прим. ред.

24

Констебль Плод – персонаж популярного британского мультипликационного сериала «Нодди».


Еще от автора Куив Макдоннелл
«Ангельская» работёнка

1999 год. Молодой Банни Макгэрри служит с напарником Гринго в команде Финтана О’Рурка, где занимается особо крупными ограблениями в истории Ирландии. Самолет из Антверпена, полный необработанных алмазов, волна дешевых наркотиков… Какой еще финт выкинут изворотливые преступники? Завоевав себе репутацию среди криминального братства Дублина, Банни встречает очаровавшую его Симону. Теперь его блестящая карьера под угрозой, ведь прошлое возлюбленной может оказаться мрачнее самых темных его фантазий. Скоро детективу-полицейскому придется выбирать между сердцем и законом. «“Ангельская” работёнка» — приквел к основной трилогии «Дублинской серии». На русском языке публикуется впервые.


День, который никогда не настанет

Когда машину полицейского Банни Макгэрри находят на берегу, откуда все кому не лень бросаются на тот свет, а расследование очередного громкого убийства рискует превратиться в цирк, за дело берутся новоиспеченные детективы. Не страшно, если они не видели пистолет вблизи или чувствуют дурноту при одной мысли о крови: в Дублине и не такое встречалось. Этот день может стать одним из самых странных за всю новейшую ирландскую историю… «День, который никогда не настанет» — второй детектив «Дублинской серии».


Человек с одним из многих лиц

Попадать в истории типичный дублинец Пол Малкроун умеет. Вот и сейчас он в бегах, пока некто пытается его выследить. Вместе с начитавшейся криминальных романов медсестрой Бриджит Конрой и неподражаемым детективом уголовной полиции Банни Макгэрри Пол рискует заглянуть в дуло пистолета второй раз за одни сутки, стать игрушкой чудовища, погребенного под «Скалой», и обнаружить самое большое место преступления в истории Ирландии. «Человек с одним из многих лиц» — первый детектив «Дублинской серии».


Рекомендуем почитать
Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.


Тень богов

Когда боги начинают войну, в ней нет места пустякам. Век спустя все еще звучит ее эхо. Проигравшие отправляются по дороге душ с мертвыми, победители бросают вызов судьбе. Воительница Орка мечтает вступить на путь мести. Дочь знатного ярла Эльвар жаждет славы на поле битвы, а бывший раб Варг ищет убийцу сестры. Однажды в их руках окажется судьба целого мира сурового, беспощадного, омраченного тенью богов. Этот век станет веком бурь и убийств. Это сага, пропитанная кровью.От автора Писать эту первую книгу из цикла «Сага о Заклятых Кровью» было очень увлекательно.