Это было то, с чем я должна была смириться и ждать, вопрос чего.
Я не заметила, как телега остановилась. Меня сняли с телеги и отнесли в некое подобие то ли погреба, то ли темницы, там усадили на деревянную лавку и оставили одну.
Сколько времени я там просидела, сказать не смогу. В таких местах время всегда тянется многим длиннее, чем оно есть на самом деле. Да и к тому же, как бы я не старалась держаться, утренняя битва все же далась мне нелегко. Серьезных ранений у меня, конечно, не было, но были несерьезные, которые надо было бы промыть и перевязать. Я прислонилась к стене и сама не заметила, как погрузилась в спасительное состояние полудремы.
Очнулась я с полным осознанием того, что совсем не чувствовала тела и ужасным чувством голода.
Я поняла, что времени прошло много и это меня насторожило. Настороженность быстро переросла в беспокойство. Что же герцог намерен делать со мной? Уж не придумал ли како-то странный способ мести.
Но моим опасениям не суждено было сбыться. Спустя како-то время за мной пришли два стражника.
— Идем, — сказал один из них. Я ухмыльнулась, но все же попыталась подняться, благодаря чему чуть было не очутилась на полу. Подоспевший вовремя стражник подхватил меня, перекинул на плечо и понес.
* * *
В покоях герцога меня опустили на ноги, потом поставили на колени.
— Развяжите путы и свободны. — Четыре умелые руки стали развязывать меня. Когда был развязан последний узел, мое тело захлестнула острая боль, в глазах потемнело, я почувствовала, как падаю, и чудом успела выставить руки вперед.
Придя в себя, я осознала, что стою на четвереньках в герцогских покоях, а их хозяин возвышается надо мной. Я сразу же поднялась с четверенек на колени. Встала бы на ноги, но побоялась, что закружиться голова.
— Отошла? — голос герцога был спокойным, ровным и безучастным.
— Наверное.
— Помниться, в последнюю нашу встречу, ты сказала, что сделаешь все, чтобы больше нам не встречаться. Я даже был уверен, что ты из герцогства переберешься.
— У меня нет дома, так что все четыре герцогства для меня равны. За последние три года я успела перебывать во всех четырех, да и не раз. А за то, что дорогу Вам перешла, герцог, простите. Я и думать не могла, что все так обернется.
— Верю — он подошел ко мне и поднял с колен. Голова действительно закружилась. Герцог, придерживал меня еще какое-то время, а потом подвел к кожаному креслу и усадил.
— А зачем меня связывать надо было, да еще так надолго?
— А я из прошлого общения с тобой вынес одну замечательную вещь. Трезво мыслить ты начинаешь только после нескольких часов абсолютной беспомощности. Скажешь не так?
— Не скажу, герцог — Я замолчала. Мне очень хотелось узнать, что же все — таки он от меня хочет, но спрашивать я не решилась.
— Тебе не интересно знать, зачем ты мне понадобилась?
— Я всего лишь Ваша пленница, герцог. А пленникам не следует злоупотреблять любопытством.
Герцог улыбнулся.
— Хорошо, тогда пока ничего детального говорить не буду. Скажем так, мне нужно, чтобы ты выполнила определенную работу, после того, как я сочту, что она выполнена, я отпущу тебя. — Он наверняка ждал вопросов. Мне очень хотелось их задать, но я собрала всю волю в кулак и молчала. — Насколько я понял, серьезно ты не ранена.
— Нет. Думаю пара царапин.
— В таком случае пары дней тебе должно хватить, чтобы восстановить силы. Потом я объясню тебе все подробно. — Я кивнула. Герцог отошел и вернувшись, подал мне кубок с чем-то дымящимся. Это "что-то" оказалось крепким хорошим вином на травах. Я почти сразу же его осушила, после чего поднялась и поклонилась.
— Пока отдыхай, дня через два я за тобой пришлю — вино все же развязало мне язык.
— А ошейник раба одевать не станете? — герцог ухмыльнулся, а потом сказал уже серьезным голосом:
— Ты не рабыня — ты пленница, а твоя совесть лучше всякого ошейника. — Я поклонилась, он позвал кого-то. Этим кем-то оказалась женщина лет пятидесяти. — Отведешь поначалу в мыльню, а потом в ту комнату, о которой я тебе говорил. — Женщина склонилась в поклоне и поманила меня за собой.
* * *
Мне собирались прислуживать в мыльне. Я чуть было не рассмеялась, но собравшись с силами сказала приведшей меня женщине:
— Тетушка, я сама быстрее справлюсь. Мне никогда не прислуживали, да и не зачем — женщина понимающе кивнула:
— Я тебе помогу, так герцог велел…
— Хорошо.
Я поняла, от этого по непонятным для меня причинам, я не избавлюсь. По тихому приказанию все покинули первый покой мыльни. Я начала раздеваться. Вниз полетело две верхних рубашки, потом мой любимый кожаный чехол. Дальше я осторожно стянула с себя кольчугу. Он не была тяжелой. Отец заказал ее специально для меня, второй такой не было, и быть не могло. Для меня она была настоящим произведением искусства. К тому же эта шкурка не раз и не два спасала мне жизнь и, наверное, несколько сотен — мою драгоценную шкуру от ненужных шрамов. Женщина с готовность приняла мою кольчугу, бережно сложила ее и куда-то убрала. Следом за кольчугой я сняла еще один чехол, служивший для того, чтобы кольчуга сама не повредила мне кожи. Вслед за ней я сняла две нижние рубашки. Потом женщина помогла справиться мне с тяжелым поясом штанов, потом со штанами. После этого я достала из кармана платяной мешочек, в котором лежали мои "личные" вещи. Из мешочка я извлекла небольшой гребень и как следует, расчесалась.