Странники и островитяне - [8]
Она похлопала себя по округлому животу, а потом ткнула Леонардо в ребра для сравнения.
Леонардо посмотрел с раздражением на коротенькую, пузатую фигуру в пестром костюме и нелепом гриме. Он считал Веронику невыносимым собеседником, ее бесцеремонность частенько не на шутку раздражала Леонардо. Но ему приходилось многое прощать клоунессе, потому что в трудные времена она всегда была ему верным другом.
— Похоже, эти очереди с каждой неделей увеличиваются, — заметил Леонардо.
— Во всяком случае, на развлечения заказов куда больше, чем на магию, — последовал язвительный ответ. — Ух ты, какая забавная девчонка сидит за твоим столом! Не видела ее раньше. Правда, по мне, так худовата.
Леонардо поймал короткий взгляд, брошенный на него тоненькой серьезной молодой женщиной. У нее было бледное лицо со строгими правильными чертами и прямые светлые волосы. Но прежде чем ему удалось разглядеть ее получше, за один из приемных столов сел служащий, и очередь в отдел развлечений ринулась вперед, оттеснив Леонардо за колонну. Девушку заслонили спины многочисленных посетителей, и он в который раз задумался, как неудобно работать в одиночку.
В конце концов волшебник дождался своей очереди. Молодая женщина коротко улыбнулась, узнав его, когда Леонардо подал свои документы. Он с одобрением отметил ее спокойную сосредоточенность, пока она быстро просматривала текст, прикрепляла к бумаге официальный бланк и задавала ему обычные, рутинные вопросы о содержании, срочности и важности документа. Девушка смотрела на него с выражением вежливого ожидания, пока он шарил по карманам в поисках вознаграждения. Ее глаза были необычного синего оттенка.
— А ведь я не видел вас здесь раньше, не так ли? — отважился спросить Леонардо.
— Я только недавно приступила, — ответила она. Ее легкий акцент подсказал ему, что девушка родилась не в городе.
Он на минуту прервал поиски денег.
— Вы приехали издалека?
— В общем, да. Издалека.
Немногословная женщина. Судя по акценту, можно было предположить, что незнакомка родом из северо-восточной части королевства, возможно с одного из дальних островов.
— Вот, пожалуйста, — наконец Леонардо нашел нужную сумму. — Надеюсь, вам здесь нравится.
— Да, похоже на то, спасибо. — Она начала выписывать квитанцию. — Хотя здесь все по-другому.
— Спасибо. Нет, оставьте себе, я все равно не знаю, что делать с этими маленькими клочками пергамента.
Еще одна мимолетная улыбка осветила ее лицо.
— В общем, пойду я, а то другие ждут. Возможно, скоро увидимся. Кстати, а как вас зовут?
— Элис.
— Что ж, до свидания, Элис. Уверен, вам понравится город, когда вы немножко пообвыкнете. Да, кстати, иногда меня называют Маг. Но мое настоящее имя — Леонардо Пегас. А официальный титул — Мастер Пегас.
— Ах да… — Девушка замолчала, а затем заговорила вновь: — Мастер Пегас. Кажется, я что-то о вас слышала. Ну что ж, до свидания.
— До свидания.
Она одарила его еще одной короткой улыбкой, пока он пробирался к выходу, затем толпа скрыла ее от глаз Леонардо.
После этого случайного знакомства волшебник начал серьезно размышлять о том, чтобы нанять помощницу. Он сделал последний глоток отвратительного кофе. И снова подумал: интересно, какой кофе готовит Элис?
Малыш
Приближались двухнедельные каникулы, а там и ежегодная ярмарка, и в деревне росло волнение. Ярмарка была событием, которого каждый с нетерпением ждал весь год и которое потом все вспоминали еще несколько месяцев. На ежегодной ярмарке можно было найти товары, каких никогда не встретишь ни на воскресном рынке, ни у бродячих торговцев. Здесь предлагали товары со всех уголков света: ткани и материи всевозможных цветов, вина и напитки в огромных бочках, невероятно сложные на вид устройства для домашнего хозяйства, вьючных лошадей, скакунов и племенных жеребцов и прочую живность и утварь. Вместе с торговцами на ярмарке появлялись необычные артисты: актеры пантомимы, танцоры, жонглеры и кукольники, бродячие глашатаи, приносящие новости из маленьких и больших городов, а еще таинственные люди, которые показывали представления в закрытых палатках, куда не пускали детей. Неудивительно, что в сельском захолустье ярмарку продолжительностью две недели с нетерпением ждали весь год.
Но в этом году в преддверии ярмарки Рыжик Браун вдруг обнаружил, что почему-то не чувствует волнения. У мальчика из головы не шла скарлатина, он боялся за Лорел и чувствовал, что ничто не сможет развеселить его, пока он не узнает, что с ней снова все в порядке. Он собрался было даже навестить Лорел, но вдруг понял, что не знает, где она живет, и почему-то не может набраться храбрости, чтобы у кого-нибудь об этом спросить. Во время переменок он в одиночестве бродил по двору. Пару раз Рыжик пробовал перевернуться так, как это делала Лорел, но лишь ободрал коленки и заработал шишку на голове.
Дни проходили, выздоровевшие дети один за другим возвращались в школу, и к началу каникул все, кроме Лорел, приступили к занятиям. Эпидемия постепенно отступила в прошлое, а Рыжик становился все более удрученным и беспокойным. Мальчик кое-как заставлял себя есть, в глубине души почему-то зная, что должен скрывать свою печаль от матери.
Мэнлиус Алэйр — ученик магистра ордена магов — обнаруживает, что его болезнь панических атак вернулась. Пытаясь бороться со своими страхами, он проявляет дерзость по отношению к другому ученику — аристократу из влиятельного рода — и нарывается на дуэль с его ставленником. Этот инцидент приведёт Мэнлиуса к серьёзным последствиям, знакомству с известной учёной Нертой Олкандер и путешествию, которое изменит его жизнь. Однако не все хотят, чтобы Мэнлиус, его друг Адриан Леониус и учёная вернулись из этого путешествия живыми.
Симон Карнади и Фарроу — последние волшебники Земли. Они равны по силам, и Фарроу не нужен соперник. Однажды Карнади получает руническое письмо, которое может стать его погибелью — если только за три дня он не найдет способ вернуть письмо отправителю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.