Странник с побережья - [20]
Глава 7
Дилан вызвался приготовить завтрак. Изабелла не была бы Изабеллой, если бы отказалась от такого заманчивого предложения. Она не принадлежала к типу женщин, считавших, будто мужчина, стоящий у плиты, теряет мужественность.
Дилан состряпал яичницу-болтунью с крабами и шампиньонами и пожарил хрустящую картошку. Изабелла отродясь не пробовала ничего вкуснее. Запивали все это чаем с молоком.
— Такой завтрак заряжает бодростью на весь день, — похвалила Изабелла кулинарное мастерство Дилана. — Где ты научился так хорошо готовить?
— Это длинная история. После развода родителей мы некоторое время жили вдвоем с отцом в Висбадене. Он и приучил меня к готовке. Мы кашеварили по очереди. Потом он женился, и хозяйство стала вести мачеха, Карен.
— А кто твой отец?
Дилан хмыкнул. Женщина есть женщина. Похоже, ему не отвертеться от подробного рассказа о прошлом. Что ж, пусть лучше интересуется родителями и детскими воспоминаниями, чем предыдущими подружками.
— Папа был немцем. А мама англичанка. Ее зовут София. После развода она вернулась в Лондон, снова вышла замуж. Ее супруг замечательный человек, очень ее любит.
— Вы часто виделись?
— Да. Я переехал в Лондон после окончания школы. У меня сложились хорошие отношения с мачехой, но родной матери-то все равно не хватало.
— Понимаю.
— Так что я наполовину англичанин.
— Я отметила твой безукоризненный английский.
— А как же! Я ведь давно живу в Лондоне. У меня там офис.
— А что стало с отцом?
Дилан помрачнел.
— Он разбился на скачках. Перелом позвоночника… Он умер через неделю после того, как его сбросила лошадь.
— Прости… Давно это случилось?
— Почти десять лет назад. Мы с Карен похоронили его. Очень поддерживали друг друга в тот момент. Если бы не она и не моя сводная сестра…
— Вы и сейчас общаетесь? — спросила Изабелла, которую немного удивило то, как тепло Дилан отзывается о мачехе.
— Конечно. Она живет в Висбадене. Я ее часто навещаю.
— Висбаден… — повторила Изабелла. — Я там бывала…
Дилан внимательно посмотрел на Изабеллу.
— Теперь твоя очередь рассказывать о себе. Итак, ты планируешь написать мюзикл? Я слышал, что вы с приятельницей говорили об этом в «Вивальди».
— М-м-м… Я хочу попытаться.
Все красноречие Изабеллы моментально испарилось. Она сама не ожидала, что будет так трудно рассказать Дилану о личной жизни. К своему удивлению, она впервые поняла, какую неловкость испытывал Оливер, когда коллеги интересовались, чем занимается его преуспевающая невеста. Пожалуй, излишне Дилану знать о мистере Босуэлле… Спас положение мобильный телефон.
Мелодия из фильма «Титаник» зазвучала так неожиданно, что Дилан вздрогнул. Аппарат он нашел с трудом — в кармане куртки, которую накануне в порыве страсти он зашвырнул за диван. Дилан посмотрел на дисплей, где высветился номер звонившего, и вздохнул.
— В помещении сеть плохо ловит. Лучше поговорю на улице.
Изабелла понимающе кивнула и улыбнулась. Дилан быстро вышел из бунгало, а она принялась убирать со стола.
Когда он вернулся, Изабелла ни о чем его не спросила, стояла у раковины и мыла посуду, оставшуюся после завтрака.
— Спасибо за волшебную ночь, — прошептал он ей на ухо и обнял за талию. — Что ты собираешься делать сегодня?
— Об этом можно только гадать. Который час, Дилан?
Ей стоило большого труда скрыть свое любопытство и не задать ни одного вопроса. Ни о странном звонке, ни о девушке в шляпе. «И то, и другое не должно интересовать меня, хотя, если быть до конца честной, знать об этом человеке мне хотелось бы побольше», — подумала Изабелла.
Дилан бросил взгляд на часы.
— Уже одиннадцать. Ты куда-то торопишься?
«Черт возьми, — подумал он, — я не должен ее ни о чем спрашивать. У нее своя жизнь. Мы знакомы всего несколько дней».
К своему удивлению, Дилан получил ответ на свой вопрос.
— Да, — сказала Изабелла. — Надо позвонить в клинику. Моего друга Дэвида должны были сегодня утром оперировать. Может быть, врачи разрешат навестить его. Тогда я срочно еду.
Дилан кивнул. Она рассказала ему про Дэвида вчера, во время очередного посещения так полюбившегося Изабелле ресторана «Вивальди». Как она была трогательна в своем сочувствии… Они опять танцевали, и очарование этой необыкновенной женщины было так велико, что Дилан не смог удержаться и поцеловал ее прямо на танцполе, на глазах у всех. Что происходило потом, оба помнили весьма смутно. Просто сомкнули руки и уже не разжимали их, пока не домчались на джипе до бунгало. Снова призрачные тени плясали на стенах, и объятия не прекращались, и жадные поцелуи, и безумное наслаждение друг другом…
После этой полной невыносимой страсти ночи Дилан забыл обо всем. О том, как был зол на нее, когда Изабелла приняла его за вора, как поклялся больше никогда не переступать порог ее бунгало. Но стоило только увидеть эту женщину, как все клятвы и обещания мгновенно забылись.
— Тебя довезти до клиники? — спросил Дилан, целуя ее в шею.
— Не стоит. Машина Дэвида стоит возле «Вивальди». Я дойду туда пешком и сяду за руль.
Дилан кивнул.
«Господи, почему мне так тяжело? Она еще рядом, а я уже начинаю тосковать… Я хочу видеть ее снова и снова, и как можно быстрее».
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...