Страна убитых птиц - [45]
— Класс!
Денни восхищенно свистнул, решительно подошел к лежащему мордовороту, нагнулся, схватил и приподнял ноги в кованых сапогах.
Матвеев кивнул.
Вдвоем они быстро вытащили мордоворота в коридор, посадили у стены. Перепуганный переводчик суетливо бегал вокруг, создавая видимость помощи.
Потом они сели за стол, долго и весело смеялись. Переводчик аккуратно переводил, быстро, ненавязчиво и точно. Матвеев отметил класс переводчика, похлопав его по плечу. Денни, словно поняв, тоже похлопал.
— Когда будешь работать? — спросил Матвеев, улыбаясь.
— Если бы у меня были такие мышцы, я бы был чемпионом Америки по вышиванию хулиганов!
Денни заразительно смеялся.
«Что в них такого, а? — думал Матвеев, отвечая на какие-то незначительные вопросы американца. — Ржут, как лошади в старых фильмах… И проблем у них нет, что ли? Легко с ними. Пять лет назад из Интерпола в ЦЕНТР приезжали, душевные ребята! Никакой угрюмости, на контакт идут легко. Торговцев наркотиками брали, тоже с улыбочкой все. Под пулю — улыбаются, собранные, смелые ребята. Правда, когда дело до монет доходит, тут и жесткость появляется! А кто монеты не любит? Что-то в них есть одинаковое, ненатуральное. Нет, не так, легковесность какая-то, что ли… Все „до фонаря“. Черт их разберет…»
«А вот и „крыса надзорная“», — подумал Матвеев, глядя на вошедшего человека.
Представитель Президента быстро поздоровался со всеми троими за руку, присел к столу. Улыбался, разглядывал американца, то и дело приглаживал ежик волос на голове. Матвеев отметил про себя, что «крыса» в другой рубашке и галстук на нем в полосочку. «Переоделся, к празднику, что ли?!»
— Подружились? — представитель повернул голову к Матвееву.
— Ничего парень. Сосиски знатно лупит!
Сосредоточенный переводчик тут же перевел матвеевскую фразу. Денни захохотал, несколько раз хлопнул с силой Матвеева по плечу.
— Когда вы собираетесь работать? — осторожно спросил Представитель. — Президент просил докладывать каждые полчаса.
— Работать? Работа не убежит.
Денни неожиданно встал. Подошел к окну. Матвеев и Представитель напряженно смотрели на него, переводчик возил пальцем по столу.
— Может быть, что-нибудь нужно, кроме вещи разыскиваемого?
— Да. — Денни О'Доннел резко повернулся.
Матвеев вздрогнул внутренне. Он как-то странно изменился, этот симпатичный «хохотушка-американец». Резче стали морщины на лице, провалились глаза, еще больше обозначились вокруг них темные круги. И сам он ссутулился, словно стал ниже ростом, длинные руки торчали из рукавов вытянувшегося свитера безвольно, кистями наружу.
— Что нужно, Денни? — тихо спросил Представитель.
— Кофе. Много. И подробную карту предполагаемого района поиска.
— Карту сейчас принесут, — кивнул Представитель, — а кофе… Черт, ты можешь подождать минут пятнадцать, парень?!
Денни отрицательно покачал головой.
— Что может заменить кофе, Денни, если это срочно?
— Шесть ампул чистого кофеина.
— Нет проблем.
Представитель Президента вышел, нет, почти выбежал из комнаты.
Матвеев молчал. Переводчик испуганно косился на американца.
Денни ходил по комнате, ни на кого не глядя. Пять шагов до стены, пять обратно, пять шагов до стены, пять обратно. Его длинная, несуразная фигура едва не касалась висящей в центре потолка лампы.
Представитель появился буквально через минуту. Из бумажного пакетика высыпал на стол десяток однограммовых ампул, облокотился на стол, смотрел тяжело и внимательно.
Денни быстро отломил у шести ампул головки, так, без ваты, прямо пальцами. Подумал и отломил головку седьмой ампулы, положил ее чуть в стороне. Три целых бросил в пакетик, аккуратно завернул.
— С Богом! — сказал он глухо и медленно. Переводчик чуть запоздал перевести фразу, и Представитель метнул в его сторону предупреждающе острый взгляд.
Матвеев исподлобья смотрел, как американец одну за другой высосал шесть ампул, сел на стул, придвинул к себе рубашку этого… «реаниматора», положил на нее руки и замер, глядя перед собой в стену какими-то застывшими глазами.
Молчал он недолго. Повернул голову к Представителю, коротко сказал:
— Карту! Закрыть дверь на ключ.
Представитель тут же стал вытаскивать из кармана сложенную карту, расстелил ее на столе. Матвеев отметил, что карта, как, наверное, и кофеин в ампулах, были явно заготовлены. Матвеев прошел к двери, задвинул тяжелый засов, зачем-то подергал дверь и вернулся на свое место, чуть сбоку от американца.
Молчание нарастало. Давящая, гнетущая тишина начинала раздражать. Толстая, бронированная дверь не пропускала звуков. Матвеев с тоской подумал — хоть бы этот мордоворот подал голос! Поди, пришел в себя и матерится.
ДЕННИ О'ДОННЕЛ ЗАГОВОРИЛ. ЭТО БЫЛ НЕ ЕГО ГОЛОС, КОГО-ТО ДРУГОГО. ГЛУХОВАТЫЙ, УСТАЛЫЙ ГОЛОС ЧЕЛОВЕКА, МНОГО ПЕРЕЖИВШЕГО И ЯВНО НЕНОРМАЛЬНОГО, ЕСЛИ СУДИТЬ О СМЫСЛЕ ПРОИЗНОСИМОГО…
— ПРОСТИ МЕНЯ! — говорил Денни, раскачиваясь всем телом на стуле, сжимая рубашку пальцами так, что побелели ногти. — ПРОСТИ, Я НЕ ХОТЕЛ! ЭТО БЫЛ ЭЛЬБРУС? Я НЕ ХОТЕЛ ЛОМАТЬ ЕГО! ПОГИБЛИ ЛЮДИ… ТЫ НЕ ПРЕДУПРЕДИЛА МЕНЯ, МАТЬ, ЧТО ЭТО ТЫ. МИР… ПОД НОГАМИ… ДА! ЭЛЬБРУСА БОЛЬШЕ НЕТ.
При упоминании Эльбруса Представитель Президента страшно побледнел, откинулся назад, на спинку стула, смотрел на американца дикими, широко раскрытыми глазами. Матвеев подумал, что он сейчас упадет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.