Страна призраков - [41]
В отделении для перчаток на приборной панели Бетани нашла блокнот. Желтая обложка нисколько не пострадала от солнца, а на страницах сохранились сделанные синей ручкой детские рисунки. Неуклюжие человеческие фигурки хмурились и роняли слезы размером с голову. Бетани пролистала страницы – везде примерно одно и то же. Печальные, несчастные люди. Один рисунок изображал что-то вроде продуктового магазина с раскрашенными цветными мелками яблоками и апельсинами. Помещение на другом напоминало школьный коридор. На заднем фоне были изображены деревья. И везде присутствовали люди, отчаявшиеся, закрывающие лицо ладонями, из-под которых стекали слезы. Рисункам недоставало одного – объяснения всем этим слезам. Что, черт возьми, довело людей до такого состояния?
«Суровый декабрь».
Так это называли в средствах массовой информации.
Но почему?
Пролистав еще с десяток страниц, они обнаружили последний рисунок, изображавший сам мини-вэн. Впереди сидели двое, ребенок и взрослый с длинными волосами, предположительно мать. Оба хмурились, но не плакали. На заднем сиденье высилась горка разносортных предметов домашнего обихода. Тостер. Пылесос. Компьютер. Вилки и ложки, тарелки, кастрюли и сковородки. Пакеты с одеждой.
Ничего этого в мини-вэне теперь не было. Присмотревшись, Трэвис увидел сзади сложенные на полу полки. И ничего больше.
На следующей странице блокнота их ждал сюрприз – не рисунок, но написанный от руки текст. Большие, не везде ровные буквы выдавали старание ребенка.
Надеюсь мы получим билет когда приедем туда. Надеюсь Тетя Лиз тоже там. Мама говорит что мы может быть будем там сегодня вечером.
Оставшиеся страницы были пустые. Пролистав их, Бетани вернулась к тексту.
– Билет? Билет куда? Для проезда в город?
Несколько секунд все молча смотрели на короткую запись. Потом Бетани закрыла блокнот и, просунувшись внутрь, заглянула в «бардачок» и выгребла оттуда остальное. Ручку с синей пастой и два цветных мелка, красный и оранжевый. Мелки расплавились, превратившись во что-то бесформенное, удерживавшееся только бумажной оберткой.
– Вопросов здесь можно найти много, – сказал Трэвис, – но, думаю, ответы нужно искать в городе.
Пэйдж и Бетани молча согласились.
Трэвис сбросил с плеча сумку, расстегнул «молнию» и достал цилиндр.
Глава 25
«Окно» открыли ярдах в двухстах от дороги – на случай, если кто-то будет проезжать по шоссе в 2011-м. Трэвис осмотрелся – машин на шоссе не было. Джип стоял на том же месте, где его оставили.
Через двадцать пять минут они уже достигли западной окраины Юмы. Город, раскинувшийся посреди пустыни на площади примерно четыре на четыре мили, оказался больше, чем предполагал Трэвис. Едва съехав с автострады, они попали в жилой квартал, застроенный низенькими домиками и усаженный невысокими, не выше уличных фонарей, пальмами. Крошечные передние дворики были либо посыпаны гравием, либо засеяны травой.
Они выехали к Пятой авеню, похоже, главной транспортной артерии города, и повернули на юг. Самая обычная Мейн-стрит, какую можно найти в любом американском городке. Единственная особенность – высушенный ландшафт. По пути им встретились две или три заправки, несколько бакалейных лавок, банков и ювелирных магазинов. Был здесь и «Бургер кинг», и кинотеатр с пятью экранами.
Если их и поджидала здесь армия, она пока ничем своего присутствия не выдавала. В чем был определенный смысл.
– Думаю, если мы и столкнемся с неприятностями, – сказал Трэвис, – то на другой стороне. На этой они не знают, ни куда мы направляемся, ни даже кто мы. Не считая тебя, Пэйдж. Но там, в будущем, единственными двуногими будем мы. Установить наблюдение на той стороне гораздо удобнее и надежнее.
Пэйдж кивнула. Подумала, взвешивая возможности.
– Я, может быть, выдаю желаемое за действительное, но в нашу пользу играет несколько факторов. С одной стороны, против нас президент Соединенных Штатов, имеющий в своем распоряжении всю мощь военных и полицейских сил страны. Ему ничего не стоит при желании испепелить нас адским пламенем. С другой стороны, и он, и Финн, и все, с кем они работают, явно продемонстрировали стремление любой ценить сохранить свои секреты. Трудно представить, что они решатся вот так, запросто, перебросить на другую сторону сотню солдат или федеральных агентов только лишь для того, чтобы устроить нам засаду. В эту игру посторонних не пускают. Думаю, Финн постарается обойтись своей командой, теми, кто был с ним в шестнадцатиэтажке, теми, кому он доверяет. Сколько их, сказать трудно. Нам повезло, если человек десять. Хуже, если больше.
Трэвис посмотрел на другую сторону улицы. Представил, как будет выглядеть город в руинах, через семьдесят лет. Если учесть особенности планировки и сохранность большей части строений, десяти человек для такой зоны наблюдения маловато. Тут и нескольких десятков не хватит.
И это преимущество не единственное. У них с собой цилиндр, и людям Финна в этом отношении противопоставить им почти нечего – они слишком рассредоточены на большой территории. Второй цилиндр Финн, конечно, оставит при себе.
Так что избежать неприятностей, когда и если таковые возникнут, им троим не составит особого труда. А если придется спасаться от преследования, можно просто включить цилиндр с задержкой и вернуться в настоящее. «Окно» будет оставаться открытым полторы минуты, но любой, кто попытается последовать за ними, все равно что обречет себя на самоубийство. Не надо быть выпускником Уэст-Пойнта
Бывший полицейский Трэвис Чейз, осужденный за убийство, после окончания срока мечтал лишь об одном: о покое. Но судьбе нет дела до того, о чем мечтают люди… Бродя в одиночестве по горам Аляски и обдумывая свою жизнь, Трэвис случайно натолкнулся на обломки пассажирского лайнера, все пассажиры которого погибли. Но не в результате крушения, а от огнестрельных ранений. Также в искореженном салоне лежало тело жены президента США, а рядом с ней — записка с приказом уничтожить напавших на самолет, а также всех заложников из числа пассажиров.
Аномальное явление под названием Брешь – то ли коридор во времени, то ли туннель в пространстве – самый охраняемый секрет правительства США. Но внутри этого секрета скрыт еще один – о котором знают лишь единицы. И он гораздо опаснее…Во время обращения президента США к нации по Белому дому был нанесен успешный ракетный удар. Записка, найденная на законсервированном военном объекте, свидетельствовала о том, что к этой атаке причастна научная группа «Тангенс», охраняющая и изучающая Брешь. В ответ новый президент провел массированную бомбардировку территории «Тангенса».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?