Страх в кукольном домике - [12]
– А до этого момента семья знала содержание завещаний? – тут же решила уточнить Мира.
– Знала, – твердо сказал хозяин дома. – Мы это с вами тоже обсудим, потому что я понимаю: деньги, особенно в такой семье, как наша, основной и самый очевидный мотив. Но как бы там ни было, важно то, что наутро после этого скандала я уехал. А спустя пять дней произошло это странное уничтожение коллекции.
– Ясно. – Майк понял, что пока хозяин дома не готов говорить дальше.
У дяди Егора всегда была своя стратегия. На любой случай. К их приезду хозяин имения тоже, видимо, подготовил некий план.
– Я так понимаю, нам пора увидеть, что случилось с вашей коллекцией. – Мира тоже легко понимала намеки. – Только один вопрос. Соседняя комната – она же общедоступна? Там много кто мог побывать за эти дни, ведь так?
– Она была закрыта. – Егор уже поднялся с кресла. – Сразу после происшествия. Наталья заперла помещение, а ключ оставила в моем сейфе. Да и какой нормальный человек туда сунется? Когда все игрушки были на местах, и то это место угнетало. А сейчас…
Он злорадно улыбнулся и сделал приглашающий жест в сторону двери.
– Мне это все надо? – вопрошал местный участковый с откровенным раздражением. – У меня и так дел хватает! Алкоголики, самогонщики, кражи в домах, дебош в сельской лавке. Вот это мое. Я двадцать лет в убойном в соседнем городе отпахал. Надоело. Если кто-то думает, что вы со своими детективами раскроете это дело, разберетесь лучше меня, то я только рад. Этот кто-то прав. Я с этими буржуями не хочу иметь ничего общего. И вообще, кроме обычного сельского багажа, у меня тут девчонка пропала, малолетка. И не дай бог со дня на день ее труп всплывет! Некогда мне возиться с богатыми и их странностями.
– Хозяин – барин, – весело поддержал его Шерлок. – А кстати, где странности-то?
– В смысле где? – удивился полицейский. – Вся эта жуть с куклами и отравой – это разве не странности? Или у вас, городских, такие мерзости в норме?
– Я вообще не о том, – уточнил детектив. – Я спрашивал, где эти самые странности у тебя хранятся? Куклы-то где?
– А! – Полицейский резво поднялся из-за своего стола. – Тут они, вон в том шкафу. Это типа сейф у нас.
Шерлок вслед за ним подошел к старому платяному шкафу, который смотрелся в местном отделении несколько нелепо. А полицейский уже доставал… это. Вообще детектив хорошо понимал местного коллегу. Он тоже отработал свое в полиции и видел многое. Достаточно грязи и боли. С Майком и Гномом было легче.
Только не в этом деле. Шерлок не то чтобы боялся кукол. Они вызывали у него какое-то чувство омерзения. Мертвые лица людей – они и то выглядят естественнее, чем застывшие физиономии кукол.
Детектив смотрел, как перед ним на стол выкладывают игрушки, каждая из которых была упакована в пакет для улик. Но детектив понимал, что нужно вытащить кукол и рассмотреть внимательно, как бы отвратительно это ни было. Вообще само дело об убийствах в имении не такое уж и замороченное. Два отравления. Убийца – один из членов семьи. Единственное, что остается непонятным, – при чем тут эти странные игрушки.
Шерлок достал тонкие резиновые перчатки, привычно натянул их на руки и взялся за первый пакет.
– Ну, ты и упертый! – с уважением заметил местный служитель порядка. – Я лишний раз до них дотрагиваться не стал бы. Может… накатим прежде, а? У меня тут местный продукт есть, только утром конфисковал. Будешь?
Предложение было очень соблазнительным, но детектив отрицательно замотал головой и вытянул первую куклу из пакета. Это была уменьшенная копия Юрия Львова. Не слишком и маленькая – с полметра ростом, тяжелая. Шерлок ухватил ее в районе талии, и игрушка безвольно обвисла. Омерзительно безвольно.
Детектив поморщился, но продолжал рассматривать это подобие человека. Вообще в нем было что-то странное, и не с точки зрения мистики или обрядовости. Кукла выглядела несуразно. Ее тело точно создано из фарфора, дорогого, старого. Сделано, кстати, довольно искусно. И волосы… Вот тут на миг детектив почувствовал дурноту. Волосы куклы были настоящими, человеческими. Это не синтетика. Только их кто-то варварски выстриг, чтобы они казались более жидкими. И покрасил…
Шерлок насторожился. Его неприязнь никуда не исчезла, но будто отодвинулась на второй план. Он стал внимательно изучать голову куклы.
– Когда-то это была девочка, – сказал он полицейскому. – В смысле, кукла изображала девочку. Волосы были длинными, но кто-то их остриг и покрасил. Грубо. Даже не краской для волос, а чем-то… чуть ли не обычной акварелью.
– Так и одежка у нее тоже странная, – подойдя ближе, заметил его бывший коллега. – И почему-то эта… хламида кукле не по размеру.
Шерлок осматривал игрушку очень пристально и внимательно.
– Там у них целая коллекция кукол, – сообщил он. – Похоже, просто нашли подходящую, у которой была кофта нужного вида. Превратили ее в халат, как у покойного, и тоже закрасили, чтобы придать больше сходства. А вот лицо…
На самом деле правильнее было бы назвать это мордой. Куклу просто изуродовали. Ей обвели глаза, искусственно увеличивая размер, и пририсовали злобную ухмылку. Все это выглядело так, как иногда развлекаются подростки, разрисовывая портрет учителя или кого-то из одноклассников.
Алина обладала даром предвидения и заранее знала, когда и где встретит мужчину, предназначенного ей судьбой. И все произошло именно так, как ей представлялось! Но обстоятельства разлучили влюбленных, и под венец девушка вынуждена была пойти с братом-близнецом своего нареченного. Однако благодаря своему таланту Алина предчувствовала, что на свадьбе она может погибнуть… Никогда еще Елене Давыдовой, хозяйке «Бюро магических услуг», не попадалось такого сложного дела: она должна спасти девушку от предначертанной смерти.
Тележурналистка Елена Давыдова не афишировала свой дар, чтобы не прослыть сумасшедшей: она обладала магическими способностями и выполняла заказы — расследовала пугающие происшествия, в которых была замешана мистика. Вот и сейчас она приехала в туристический лагерь для богатых любителей экзотического отдыха вовсе не в отпуск. В окрестных лесах и в заброшенной деревне неподалеку происходят ужасные события, и отдых у туристов становится по-настоящему экстремальный — игра на выживание. Кто-то ведет на людей охоту, заманивает в лес и убивает, оставляя полностью обескровленные трупы.
Истра – маг, который видит историю вещей. В последний день обучения в школе магии ей предстояла встреча с возможными работодателями: вороватым ювелиром и развратником-антикваром. Выбор так себе. Поэтому Истра идет в королевский сыск! Тут и работа интересная, и новый начальник – привлекательный парень. Вот только первое же дело получается странным. Ночью в лесу убита девушка, одетая в вечернее платье и красный плащ. Ей перегрызли горло. Можно заподозрить оборотней, но… Девушка сама принадлежит к их стае! Расследование приобретает непредсказуемый оборот… Детективные готические романы Анны Велес отличает увлекательность, загадочность, атмосфера саспенса и элементы триллера.
Никто и подумать не мог, что «Бюро магических услуг», которое недавно открыла Елена Давыдова, будет пользоваться в их маленьком городке такой популярностью. Елена и ее друзья-коллеги, маги широкого профиля, ведут расследования загадочных происшествий, которым нет реального объяснения. Работы у Елены много, но никогда еще она не сталкивалась с таким сильным колдуном – его проклятия, как клубки змей, оплетают несчастных жертв. Ими становятся девушки одного типажа: красавицы-блондинки. Никто не может поймать маньяка, кроме Елены, защищающей город от зла, невидимого и от этого страшного вдвойне…
Олег по прозвищу Бездушный, начальник отдела специальных расследований, и его возлюбленная, писательница Алиса Вертинская, работающая под псевдонимом Хель, накануне Нового года купили новый дом. Но они даже не успели разобрать вещи, как оказались втянуты в очередное жуткое расследование. Подруга Алисы Вика, владелица глянцевого журнала, нашла на пороге своего дома труп. Отдел Олега взял расследование на себя. Они узнали, что убитая женщина – бывшая однокурсница Хель и Вики. В деле фигурировала одна настораживающая деталь – на трупе нашли 20 долларов.
Сотрудник уголовного розыска Марк никогда не верил в сверхъестественное. По его мнению, в этом мире достаточно зла без черной магии и злых волшебников. Оксана смотрит на это по-другому — она видит в магии силу, свет и помощь людям. И в этом нет ничего удивительного, ведь она — настоящая ведьма! И вот их пути пересекаются — к сожалению, при ужасных обстоятельствах. Стрелой из арбалета убит один из клиентов и друзей Оксаны — Виктор, хозяин магазинов артефактов. Когда один за другим продолжают погибать люди с необычными способностями, Марк и Оксана понимают, что им теперь придется работать вместе…
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Похоже, в городе появился маньяк. Он называет себя Ангелом смерти и убивает людей, работающих в социальной сфере – спасателей, врачей, преподавателей… Очередной жертвой должен стать Константин, друг полицейского Марка Ковальского. Марк обращается за помощью к своей возлюбленной, ведьме Оксане, – только ей под силу разгадать тайные мотивы преступника. Ведь его выбор совсем не случаен!
К магу-артефактору Еве Куракиной обратилась за помощью странная пара – ведьма и простой смертный. Их сын, Никола, пропал. Он был молод и не определился с магической кастой – то есть был неинициированным Избранным. На принесенной расстроенными родителями фотографии Ева с удивлением узнала вампира, который недавно безуспешно пытался прорваться к ней в дом и выглядел просто ужасно. Оказывается, он за столь короткое время не только был инициирован, но и стал Высшим, что практически невозможно! Теперь Еве предстоит разобраться: кто, как и, главное, с какой целью играет жизнями людей?
Олег, начальник отдела специальных расследований, впервые за пять лет берет отпуск, чтобы в частном порядке расследовать дело о смерти своей невесты Жанны. Его нынешняя подруга, писательница Хель, помогает в поисках. Сначала они рассматривают материалы дела, собранные полицией, и понимают, что в серии убийств, одной из жертв которых стала Жанна, есть некоторые странности. Все преступления совершены одинаково, как под копирку, и это не подходит под психологический портрет маньяка. Также стало понятно, что преступник знал всех своих жертв, значит, искать его надо среди ближнего круга…
Маг-артефактор Ева Куракина встречалась с представителем Стражи Кристофом, когда она добывала браслет, созданный девой Ниниан, возлюбленной легендарного волшебника Мерлина. И вот – новая встреча со следователем по особым делам. Кристоф рассказал, что по всей Европе прокатилась волна дерзких ограблений сокровищниц – вор охотится за другими вещами той самой Ниниан. Новая кража произошла в Базеле, и хозяин тайника, возможно, убит. Страж просит Еву помочь в расследовании, ведь вор и убийца – явно представитель гильдии артефакторов…