Страх разоблачения - [84]
Эд внезапно почувствовал себя прекрасно и любовно погладил гладкую поверхность стола. Ничего, он может подождать этого удовольствия еще несколько часов. Все получится замечательно. Если даже ей удастся удержаться на работе, дальнейшее продвижение для нее будет исключено. Она окажется в тупике, а уж он постарается, чтобы она поняла, во что обходятся амбиции. Пусть ему не удалось в свое время достать Джордана Карра, зато Диана Эллиот теперь настоящая подсадная утка.
Проболтавшись несколько часов без всякой цели, Диана вышла из лифта и направилась в свой кабинет, замечая, что люди невольно шарахаются от нее, как будто ее позор может и их запачкать. Чувствуя себя парией, она постаралась поскорее укрыться в кабинете, но у дверей ее перехватила секретарша Эда.
— Диана, Эд ждет вас все утро, — смущенно сказала она. — Он мне голову откусит, если я вас упущу.
Как ни хотелось Диане немного побыть одной перед встречей с Эдом, она кивнула и последовала за секретаршей к роскошным владениям Блейка. Ожидая приглашения войти в святилище, она ощущала тяжесть в груди, предчувствие катастрофы.
— Входите, — сказала наконец секретарша. Готовая к самому худшему, Диана вошла в кабинет Эда, прикидывая, не последняя ли это битва между ними. Эд сидел за столом, положив перед собой ухоженные руки. Взглянув на него, Диана внезапно заметила, как мало он изменился за эти годы. Правда, густые темные волосы слегка поредели, а вокруг глаз появились морщинки, но лицо все еще было розовым, как у младенца, а серый костюм и галстук словно сошли с картинки модного журнала. Она с отвращением представила себе, как долго Эд по утрам крутится перед зеркалом.
— Где ты шляешься, черт побери? — резко спросил он.
— Мне нужно было побыть одной, — объяснила Диана, изо всех сил стараясь избавиться от жалобных ноток в голосе.
— Как я понимаю, это значит, что ты утром видела своего драгоценного Вика Лумиса по телевизору?
Диана кивнула. Как же она ненавидела его за этот радостный блеск в глазах!
— А ведь я тебя насчет него предупреждал, Диана! Но ты заупрямилась и не желала ничего слушать. Теперь разразится скандал, который может стоить каналу нескольких миллионов долларов. Мне уже звонили мэр и комиссар полиции. Против нас подадут десяток исков за клевету, не говоря уже о том, что мы станем посмешищем для всех остальных каналов. Прекрасная работа, Эллиот! Уж вляпалась так вляпалась!
— Господи, ты так говоришь, будто это я нарочно. История была надежная, у меня есть записи для подтверждения всех наших предположений…
Эд грохнул кулаком по столу и заорал дурным голосом:
— Все эти пленки ни шиша не стоят без Лемиса, и ты это знаешь.
— Наверное, кто-то ему угрожал. Если я с ним поговорю…
— Забудь, — перебил он. — Нам сейчас остается только подсчитывать убытки. На следующей неделе мы публично извинимся, и молись, чтобы мэр решил спустить это дело на тормозах.
— А как же я? — тихо спросила Диана. — Что будет со мной?
Некоторое время Эд молча рассматривал ее, как какой-то редкий экземпляр в лаборатории. Во всяком случае, ей так казалось. Она понимала, что он знает, как ей неловко, и наслаждается ее дискомфортом. Эд так долго таращился на нее, что она почувствовала, как на щеках появляются красные пятна, а верхняя губа покрывается мелкими капельками пота. Наконец он заявил:
— Здесь для тебя все кончено, Диана. Возможно, тебе удастся удержаться на работе, но после того, что произошло, ты никогда не сможешь рассчитывать на серьезное к себе отношение.
Она готовилась к этой отповеди все утро, но слышать, как Эд подтверждает ее худшие опасения, было выше ее сил.
— У меня контракт, — сказала она, — и я буду бороться до конца, если ты попробуешь меня выжить.
Эд презрительно взглянул на нее, встал и отошел к окну.
— Борись сколько хочешь, — сказал он. — Если наверху решат, что тебе здесь нечего делать, ты отсюда вылетишь.
— И тебе это доставит большое удовольствие, верно? Эд повернулся к ней и злобно ухмыльнулся.
— А на что ты рассчитывала? Меня с самого начала раздражали твои амбиции. Ты появилась здесь в роли женщины-крестоносца, решившей во что бы то ни стало пробиться на самый верх. Да, ты права, черт побери, мне это доставляет удовольствие!
Диану поразила его искренность — и его презрение. Она всегда ощущала неприязнь Эда, но только теперь со всей отчетливостью поняла, что все эти годы ненависть к ней зрела, как нарыв, готовый в любой момент прорваться.
— У тебя никогда не хватало квалификации, чтобы работать продюсером, — продолжил он. — Но обстоятельства так сложились, что мы были вынуждены тебя повысить.
Теперь она разохотилась по-настоящему.
— Все это чушь собачья, Эд! Я хорошо работала, хотя ты со своими мальчиками делал все, чтобы я никогда не получала серьезных заданий. Ты умышленно поручал мне всякую ерунду, чтобы я не могла проявить себя.
Его перекосило от злости, и он снова уселся за стол, напоминая ей, кто есть кто.
— Ты поосторожней, Диана! Не в том ты положении, чтобы бросаться такими дикими обвинениями.
Диана прекрасно понимала, что целиком в его власти. Единственное, что могло его удовлетворить, это ее полная и безоговорочная капитуляция. Но мысль об этом была ей омерзительна. Она промолчала.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Клер Мэлони была единственной дочерью состоятельных родителей, но это не помешало ей выбрать себе в друзья Рони Салливана – дерзкого, отчаянного сорванца. Несмотря на сопротивление семьи, они поклялись принадлежать друг другу… но грянула беда – ужасное преступление положило между ними непреодолимую преграду. Рони исчез из жизни Клер на долгие двадцать лет. И вот они встретились вновь – богатый преуспевающий бизнесмен и отчаявшаяся одинокая женщина…
Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.
Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».