Страх и нищета в Третьей империи - [23]

Шрифт
Интервал

Четвертый подросток. Битый месяц зубрит, а там и всего-то два четверостишия.

Третий подросток. Да он давно уже выучил.

Второй подросток. А запинается потому, что боится.

Четвертый подросток. Каждый раз со смеху умрешь, правда?

Первый подросток. Да уж, потеха. (Окликает сидящего.) Заучил, Пширер?

Пятый подросток растерянно поднимает глаза и, сообразив, кивает. Потом

снова принимается зубрить.

Второй подросток. Толстяк жучит его только за то, что у него противогаза нет.

Третий подросток. А он говорит - за то, что он с ним, с толстяком, в кино не пошел.

Четвертый подросток. Слышал я это. А вы верите?

Второй подросток. Очень может быть. Я бы тоже не пошел в кино с толстяком. Но ко мне он не смеет сунуться. Мой предок задаст ему жару.

Первый подросток. Тише - толстяк!

Ребята выстраиваются в два ряда и стоят навытяжку. Входит дородный шарфюрер.

Гитлеровское приветствие.

Шарфюрер. По порядку номеров рассчитайсь!

Команда исполняется.

Противогазы надеть!

Ребята надевают противогазы. Те, у кого их нет, проделывают заученные

движения.

Начнем с призыва. Кто нам его прочтет наизусть? (Оглядывается как бы в нерешимости, затем вдруг.) Пширер! У тебя это так хорошо получается.

Пятый подросток выходит и становится впереди. Он очень бледен.

Заучил, умная голова?

Пятый подросток. Так точно, господин шарфюрер!

Шарфюрер. Выкладывай! Первая строфа!

Пятый подросток.

Должен ты теперь учиться,

Смерть встречать бесстрашно впредь.

Тот, кто смерти не боится,

Может гордо умереть.

Шарфюрер. Смотри не напусти в штаны! Дальше! Вторая строфа!

Пятый подросток.

Бей, стреляй, круши с размаху,

Это всех...

(Запинается, повторяет последние слова.)

Некоторые из ребят еле удерживаются, чтобы не прыснуть.

Шарфюpep. Опять недоучил!

Пятый подросток. Так точно, господин шарфюрер!

Шарфюрер. Верно, дома ты чему-то другому учишься? (Рявкает.) Дальше!

Пятый подросток.

Это всех... побед залог.

Все отдай... умри без страха... умри

без страха...

Все отдай! Умри без страха...

Чтоб ты смелым... Чтоб ты смелым

зваться мог!

Шарфюрер. Подумаешь, что тут трудного!

22

В КАЗАРМАХ СТАЛО ИЗВЕСТНО О БОМБЕЖКЕ АЛЬМЕРИИ

Солдатам - суп и жаркое,

Чтоб шли на войну в покое,

Пока утроба полна,

Чтоб слепо за Гитлера драться,

Чтоб долго не разбираться,

На кой им дьявол война!

Берлин, февраль 1937 года. Коридор в казарме. Два пролетарских мальчика-подростка, боязливо оглядываясь, несут что-то завернутое в

оберточную бумагу.

Первый мальчик. У них сегодня переполох, да?

Второй мальчик. Они говорят - это потому, что может начаться война. Из-за Испании.

Первый мальчик. Сидят белые как мел.

Второй мальчик. Это потому, что мы бомбили Альмерию. Вчера вечером.

Первый мальчик. Где это?

Второй мальчик. Да там, в Испании. Гитлер заявил туда по телеграфу, что немецкий военный корабль немедленно начнет бомбить Альмерию. В наказание. Потому что там они все красные, а надо, чтобы красные наклали в штаны со страху перед Третьей империей. Теперь может начаться война.

Первый мальчик. И теперь они сами в штаны наклали.

Второй мальчик. Да, наклали в штаны.

Первый мальчик. Так чего же они хорохорятся, если сами сидят белые как мел и кладут в штаны со страху, что может начаться война?

Второй мальчик. Они хорохорятся только потому, что этого хочет Гитлер.

Первый мальчик. Но чего хочет Гитлер, того хотят и они. Все же за Гитлера. Потому что он создал наш вермахт.

Второй мальчик. Факт!

Пауза.

Первый мальчик. Как ты думаешь, нам уже можно выйти?

Второй мальчик. Погоди. Еще напоремся на лейтенанта. Он у нас тогда все отберет, и мы их всех завалим.

Первый мальчик. Какие они хорошие, что позволяют нам приходить сюда каждый день.

Второй мальчик. Они ведь тоже не у миллионеров росли. Они сами хлебнули горя. Моя мать получает только десять марок в неделю, а нас у нее трое. Сидим на одной картошке.

Первый мальчик. А их тут здорово кормят. Сегодня были клецки.

Второй мальчик. Сколько тебе сегодня дали?

Первый мальчик. Ложку. Как всегда. А что?

Второй мальчик. Мне сегодня досталось две.

Первый мальчик. А ну, покажи. Мне дали одну.

Второй мальчик показывает.

Ты что-нибудь им сказал?

Второй мальчик. Нет. Доброе утро, как всегда.

Первый мальчик. Не понимаю. Я тоже сказал, как всегда, - хайль Гитлер.

Второй мальчик. Странно. Я получил две.

Первый мальчик. С чего бы это вдруг? Не понимаю.

Второй мальчик. И я не понимаю... Ну теперь можно - фюить!

Быстро убегают.

23

РАБОТОДАТЕЛИ

Шагают работорговцы,

Для них бедняки словно овцы,

Которых каждый дерет.

Танки и пушки готовя,

Реками пота и крови

Должен платиться народ.

Шпандау, 1937 год. Возвратясь домой, рабочий застает у себя соседку.

Соседка. Добрый вечер, господин Фенн. Я хотела занять у вашей жены хлеба. Она вышла на минуту.

Рабочий. Пожалуйста, фрау Диц. Как вам нравится, какое место я получил?

Соседка. Да, теперь всем дают работу. Вы на новом авиазаводе? Бомбардировщики делаете?

Рабочий. Без передышки.

Соседка. Это им в Испанию нужно.

Рабочий. Почему в Испанию?

Соседка. Говорят, чего они только туда не посылают. Стыд и срам!

Рабочий. Ну-ну! Попридержите язык!


Еще от автора Бертольд Брехт
Кавказский меловой круг

Пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году. Одно из наиболее последовательных воплощений теории «эпического театра». Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. Два колхоза спорят из-за земли. Для того, что бы проиллюстрировать спор, певец Аркадий Чхеидзе показывает колхозникам спектакль-притчу из времён феодальной Грузии.


Мамаша Кураж и ее дети

Пьеса знаменитого немецкого писателя и драматурга написана в 1939 г. Жанр пьесы сам автор определил как хронику из времен тридцатилетней войны. Главная героиня — Анна Фирлинг, торговка, известная под именем Мамаши Кураж — колесит по Европе со своим фургоном — единственным источником существования для нее и ее детей — двух взрослых сыновей и немой дочери. Кураж кормится за счет войны, но от войны же и страдает.


Трехгрошовая опера

Пьеса Брехта представляет собой переделку «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя (1685–1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. «Опера нищих» была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом. Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета «Оперы нищих». Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.


Барабаны в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что тот солдат, что этот

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Добрый человек из Сычуани

Боги, спустившиеся на землю, безуспешно ищут доброго человека. В главном городе провинции Сычуань с помощью водоноса Вана они пытаются найти ночлег, но всюду получают отказ, — только проститутка Шен Де соглашается приютить их.