Страх и нищета в Третьей империи - [19]
открыта.
Женщина. Ведь он сказал только, что заработки теперь нищенские. А разве неправда? У девочки нашей неладно с легкими, а нам не на что молоко покупать. За это ведь ничего не могли с ним сделать.
Штурмовики вносят большой ящик и ставят на пол.
Один из штурмовиков. Только без сцен. Воспаление легких схватить может всякий. Вот документы. Все в порядке. Только помните - никаких штук.
Штурмовики уходят.
Ребенок. Мама, папа там в середке?
Рабочий (подошел к ящику). Цинковый.
Ребенок. А можно его открыть?
Рабочий (в бешенстве). Да, можно! Где у тебя инструменты? (Ищет инструменты.)
Жена (пытается его удержать). Не открывай, Ганс! Они заберут и тебя.
Рабочий. Я хочу видеть, что они с ним сделали. Этого-то они и боятся. Иначе бы они не запихнули его в цинковый ящик. Пусти меня!
Жена. Не пущу. Ты слышал, что они сказали?
Рабочий. Что ж, даже взглянуть на него нельзя? А?
Женщина (берет за руки детей и подходит к цинковому ящику). У меня еще цел брат, они могут его арестовать. И тебя могут арестовать, Ганс. Не надо, не открывай. Смотреть на него нам не надо... Мы и так не забудем его!
15
ВЫПУСТИЛИ ИЗ ЛАГЕРЯ
Всю ночь их пытали в подвале,
Они же не выдавали...
Вот открывается дверь.
Входят - друзья их в сборе.
Но недоверье во взоре:
Кому они служат теперь?
Берлин, 1936 год. Кухня в рабочей квартире. Воскресное утро. Муж и жена. Издалека слышна военная музыка.
Муж. Он сейчас должен прийти.
Жена. У вас, собственно, нет улик против него.
Муж. Мы знаем только, что его выпустили из концлагеря.
Жена. Почему же вы его подозреваете?
Муж. Слишком часто это бывало. Очень уж на них там наседают.
Жена. Как же ему оправдаться?
Муж. Мы сумеем узнать, устоял он или нет.
Жена. На это время нужно.
Муж. Да.
Жена. А возможно, он самый честный товарищ.
Муж. Возможно.
Жена. Как ему будет тяжело, когда он увидит, что ему не доверяют.
Муж. Он знает, что это необходимо.
Жена. А все-таки.
Муж. Вот, кажется, он. Не уходи ни на минуту.
Звонок. Муж открывает дверь, входит освобожденный.
Здравствуй, Макс.
Освобожденный молча жмет руки мужу и жене.
Жена. Выпьете с нами кофе? Мы как раз собираемся пить.
Освобожденный. Пожалуйста, если не трудно.
Пауза.
У вас новый шкаф?
Жена. Собственно, он старый - стоит всего одиннадцать марок пятьдесят. Прежний развалился.
Освобожденный. А-а.
Муж. Что там происходит на улицах?
Освобожденный. Вещи собирают.
Жена. Не худо бы получить костюм для Вилли.
Муж. Да ведь я же на работе.
Жена. А костюм тебе все-таки нужен.
Муж. Не болтай глупостей.
Освобожденный. Работа работой, а каждому что-нибудь да нужно.
Муж. Ты уже получил работу?
Освобожденный. Говорят - получу.
Муж. У Сименса?
Освобожденный. Да, или в другом месте.
Муж. Теперь стало полегче с работой?
Освобожденный. Да.
Пауза.
Муж. Сколько ты в этот раз пробыл там?
Освобожденный. Полгода.
Муж. Кого-нибудь еще там встретил?
Освобожденный. Никого из знакомых.
Пауза.
Они теперь рассылают по разным лагерям. Некоторые попадают даже в Баварию.
Муж. А-а.
Освобожденный. А тут мало что изменилось.
Муж. Да, не много.
Жена. Знаете, мы живем очень тихо, своей семьей. Вилли почти не встречается со старыми товарищами правда, Вилли?
Муж. Да, знакомство у нас небольшое.
Освобожденный. А мусорные ящики по-прежнему в коридоре?
Жена. Ах, вы не забыли? Говорят, для них нет другого места,
Освобожденный (видя, что хозяйка наливает ему кофе). Один глоток только. Мне пора.
Муж. У тебя дела?
Освобожденный. Зельма рассказала мне, что вы ее навещали, когда она хворала. Большое спасибо.
Жена. Не за что. Мы охотно бы звали ее к себе по вечерам, но ведь у нас даже радио нет.
Муж. То, что там услышишь, можно и в газете прочесть.
Освобожденный. Из "Моргенпост" немного узнаешь.
Жена. Столько же, сколько из "Фелькишер".
Освобожденный. А из "Фелькишер" столько же, сколько из "Моргенпост", да?
Муж. Я не могу читать по вечерам. Устаю.
Жена. Что у вас с рукой? Вся покалечена и двух пальцев нет!
Освобожденный. Я там упал.
Муж. Хорошо, что левая.
Освобожденный. Да, это еще счастье. Мне бы хотелось поговорить с тобой. Извините меня, фрау Ман.
Жена. Ну что вы. Мне только надо убрать на плите. (Возится у плиты.)
Освобожденный следит за ней, у него на губах легкая усмешка.
Муж. Мы собираемся выйти после обеда. Зельма поправилась?
Освобожденный. Бедро еще болит. Стирка ей не под силу. Скажите... (Останавливается и смотрит на обоих. Они смотрят на него. Он молчит.)
Муж (хрипло). Не пойти ли нам на Александерплац перед обедом? Там невесть что творится со сбором вещей.
Жена. Можно пойти, правда?
Освобожденный. Конечно.
Пауза.
(Тихо.) Слушай, Вилли, я все тот же.
Муж (беспечным тоном). Ну да, конечно! А может быть, на Александерплац, кстати, и музыка играет. Ступай оденься, Анна. Кофе мы выпили. И я тоже пойду волосы приглажу.
Они уходят в соседнюю комнату. Освобожденный остается на месте. Он взял
свою шляпу, сидит и тихо насвистывает. Супруги возвращаются одетые.
Идем, Макс.
Освобожденный. Хорошо. Я хочу сказать тебе только одно: по-моему, ты совершенно прав.
Муж. Что ж! Так пойдемте.
Выходят все вместе.
Пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году. Одно из наиболее последовательных воплощений теории «эпического театра». Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. Два колхоза спорят из-за земли. Для того, что бы проиллюстрировать спор, певец Аркадий Чхеидзе показывает колхозникам спектакль-притчу из времён феодальной Грузии.
Пьеса знаменитого немецкого писателя и драматурга написана в 1939 г. Жанр пьесы сам автор определил как хронику из времен тридцатилетней войны. Главная героиня — Анна Фирлинг, торговка, известная под именем Мамаши Кураж — колесит по Европе со своим фургоном — единственным источником существования для нее и ее детей — двух взрослых сыновей и немой дочери. Кураж кормится за счет войны, но от войны же и страдает.
Пьеса Брехта представляет собой переделку «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя (1685–1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. «Опера нищих» была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом. Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета «Оперы нищих». Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Боги, спустившиеся на землю, безуспешно ищут доброго человека. В главном городе провинции Сычуань с помощью водоноса Вана они пытаются найти ночлег, но всюду получают отказ, — только проститутка Шен Де соглашается приютить их.