Страдать, чтобы простить - [126]

Шрифт
Интервал

– Эм, вода просто ледяная, – сказал я. – Согрей меня. – Я притянул ее поближе, и она прижалась ко мне голым животом. – Хотя у тебя самой уже губы посинели.

– Правда? – Эмма попыталась поймать мой взгляд. – Ну что, тогда выходим? – Она обняла меня за шею и взъерошила мокрые волосы.

– Похоже, я начинаю согреваться. – Когда она потянулась, чтобы поцеловать меня, сердце сразу ухнуло куда-то вниз.

Я поцеловала его, и он, судорожно вздохнув, пробормотал:

– У тебя губы холодные.

– Согрей их. – И я провела губами по его подбородку.

Эван собрался было вернуть мне поцелуй, но почему-то передумал.

– Закрой рот, – неожиданно сказал он.

И тут я увидела, что на нас надвигается стена воды. Сделав глубокий вдох, я ушла под воду. Мощный поток оторвал нас друг от друга, и меня словно затянуло в воронку. Когда я вынырнула на поверхность, Эвана рядом не было. Ледяная вода сводила мышцы. И я решила добраться до суши на гребне очередной волны.

Уже на берегу я неожиданно услышала жизнерадостные голоса:

– Ну как водичка?

Оказывается, кроме нас, нашлись и другие желающие оказаться первыми на воде. Словом, жизнь внесла свои коррективы в мои планы остаться на берегу наедине с Эваном.

– Ледяная, – ответила я и нашла глазами Эвана, который уже пересек линию прибоя. Судя по его унылому виду, он был разочарован не меньше моего. – Пожалуй, вам лучше надеть гидрокостюмы, – добавила я.

Небо по-прежнему оставалось свинцово-серым, но волны были просто идеальными. Поначалу мне никак не удавалось забраться на доску – я то и дело отвлекался на Эмму, которая уже оседлала свою доску и ждала подходящей волны. А когда она скатилась по пенному гребню, я не смог оторвать от нее глаз. Она выглядела невероятно – так, будто ей было не впервой кататься по волнам.

– Ну что, так и будешь сидеть целый день? – поинтересовалась она.

– Нет, просто любуюсь твоим мастерством. Признаюсь, я несколько разочарован, что не придется тебя учить.

– Так даже лучше. – Она смущенно улыбнулась, поскольку мы, естественно, вспомнили о Коуле. – Просто плавать по волнам. Я потратила кучу времени на то, чтобы научиться вставать на доске, уж не говоря о том, чтобы оседлать волну.

Я понимающе кивнул. Почти идеальные условия: только она и я, ну и еще парочка незнакомых парней. Как ни старайся, лучше не придумаешь. У меня еще не было столь захватывающего времяпрепровождения. Поэтому я даже был немного благодарен Коулу за то, что он научил ее. Хотя, естественно, не за то, что встречался с ней.

Эмма, должно быть, прочитав мои мысли, подгребла поближе и схватила меня за ногу.

– Мне очень жаль, что так вышло. Извини. Тебе, наверное, было не слишком приятно видеть нас вместе. Я не думала, что все так обернется.

– Если честно, мне на самом деле было тяжело находиться рядом с ним. Хотя он мне реально нравился. И вообще, я понимал, что у вас это ненадолго, – ухмыльнулся я, стараясь не думать о том, что он целовал ее и… вообще.

– Что? – удивилась она. – Эван, мы с ним даже не встречались.

– В любом случае вы были вместе. И совершенно неважно, как это называть, – не согласился я. – Но ты предназначена быть моей, поэтому я понимал, что другим парням здесь не светит.

Я осторожно нагнулся и поцеловал ее, а когда отстранился, она неожиданно прошептала:

– Я люблю тебя.

Эти три волшебных слова наполнили меня живительной силой, я вдруг почувствовал, что теперь могу горы свернуть. Я улыбнулся ей и сказал:

– Эм, только ты и я – а там будь что будет!

И внезапно утонул в сиянии ее глаз, которые еще совсем недавно были настолько отрешенными, что мне казалось, будто я могу потерять ее навсегда. Она радостно улыбнулась и села на доске, чтобы поймать следующую волну.

Мы катались по волнам до тех пор, пока у меня буквально не начали отваливаться руки и дрожать ноги. А когда серую пелену облаков прорезали лучи солнца, к нам подтянулись остальные парни и Сара с Джаредом. Они привезли с собой ланч, чтобы провести весь день на берегу. Я была так счастлива, что потеряла голову. Я жила сегодняшнем днем, забыв о прошлом и не думая о будущем. И это оказалось так здорово, что лучше не бывает.


Мы с Сарой под руку вышли из чудесного ресторанчика, спрятавшегося среди нарядно подсвеченных деревьев.

Мы ужинали вчетвером, как и планировала Сара. Эвана с Джаредом мы специально услали вперед под тем предлогом, что собираемся посетить дамскую комнату, хотя на самом деле нам просто не терпелось посплетничать о них.

– Я безумно счастлива за тебя, – мечтательно произнесла Сара. – Что ты наконец вернула его. – Она бросила нежный взгляд в сторону парней, поджидавших нас возле машины. – И пусть так будет всегда… Боже мой, какими же мы были глупыми!

– Согласна, – сдержанно улыбнулась я.

Сара сжала мою руку и добавила:

– Больше всего на свете я люблю видеть тебя такой. Он, и только он, может заставить тебя светиться изнутри. Ты даже не представляешь, как мне этого не хватало!

– Спасибо, Сара, – смущенно рассмеялась я. – Спасибо за то, что не бросила меня, а, наоборот, терпеливо со мной возилась. Ведь я отлично понимаю, что последние два года тебе несладко пришлось.

– Но мы же с тобой как сестры. А сестры всегда помогают друг другу, – прощебетала Сара, шутливо пихнув меня плечом.


Еще от автора Ребекка Донован
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Любить – значит страдать

Синяки исчезают, но шрамы и страхи остаются. В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Поэтому Эмме Томас приходится прилагать максимум усилий, чтобы никто не догадался, какие ужасные вещи творятся у нее дома. Но вот мрачная страница перевернута, и, казалось, счастье улыбнулось героине. Девушку теперь опекают умные и заботливые люди. Она встретила свою первую любовь.


Что, если...

   Кэл Логан потрясен, что увидел Николь Бентли, сидящую напротив него в кафе за тысячу миль от их родного города. В конце концов, никто не видел или не получал ни весточки от нее, так как они окончили школу более, чем год назад.    Вот только эта девушка не Николь.    Она точно похожа на застенчивое детское увлечение Кэла, но ее имя - Найэль Престон, и она понятия не имеет, кто он. Эта девочка импульсивная и смелая, ее страсть к жизни заразительна. Полная противоположность Николь. Кэл находит себя крайне очарованным - и пропадает от этого.


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Когда тебя настигнет судьба

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.