Страдать, чтобы простить - [12]
– Мы даже близко его к тебе не подпустим, – пообещала Мэг, остановившись возле бассейна.
– Ну вот! – трагически воскликнула Пейтон. Она присоединилась к нам буквально через несколько минут. – Эм, почему ты опять так быстро свалила? Серьезно, мне кажется, ты должна дать Коулу шанс.
– Он не мой тип.
– Погоди-ка, ты что, имеешь в виду парня, с которым уже целую вечность пытаешься ее свести? – уточнила Мэг.
– Хм, я впервые встретила его на новогодней вечеринке, – возразила я.
– Но я уже давно хотела вас познакомить, – вздохнула Пейтон. – Мне хотелось подклеить Тома, а они с Коулом никогда не расстаются, потому-то я и решила, что вы с Коулом составите отличную пару.
– Выходит, ты плохо меня знаешь.
– Ладно тебе, – надулась Пейтон. – Нет такой девушки, которой бы не понравился Коул. – Она оценивающе взглянула на Серену и поправилась: – Ну… за исключением Серены. Она ведь у нас любительница фриков.
– Да пошла ты, Пейтон! – огрызнулась Серена, чем страшно рассмешила Мэг.
Они постоянно пикировались. Иногда даже казалось, что они друг друга недолюбливают.
– Нет, Эм, я серьезно, – продолжила Пейтон. – Шикарный парень. Интеллигентный. Серфингист.
– Серфингисты меня не вдохновляют. Так что оставь эту затею. Идет? – Неожиданно я почувствовала странное стеснение в груди и, чтобы избавиться от неприятного ощущения, поспешно проглотила остатки алкогольной шипучки. – Хм, пожалуй, не помешает выпить еще. Кто-нибудь хочет?
– Я с тобой, – предложила Серена, направившаяся вместе со мной в другую квартиру. – Не обращай внимания. Она просто эгоистка несчастная. И не позволяй ей себя прессовать.
– У меня все нормально, – примирительно ответила я.
Серена отправилась за напитками, а я осталась ждать ее на балконе. На всякий случай я внимательно вглядывалась в лица гостей, поскольку страшно боялась снова нарваться на Гева. Вернувшись через пять минут, Серена протянула мне красный пластиковый стаканчик.
– Виски с колой, – объяснила она.
Я сделала глоток, и у меня в желудке начался самый настоящий пожар.
– Уф, – вздрогнула я. – Надо же, как крепко!
– Прости, – скривилась Серена. – Это не я смешивала. Тебе что, не нравится?
– Не очень чтобы очень, – призналась я. – Но я выпью.
Тут мы заметили среди танцующих возле бассейна Пейтон и Мэг.
– Здорово, – проворчала Серена, велев мне держаться поближе к дому, где народу было все же поменьше.
Я прислонилась к шершавой стене под сенью балкона и принялась медленно потягивать виски с колой. Вот теперь меня явно торкнуло, а в голове возник легкий туман.
– В один прекрасный день мы пойдем с тобой на вечеринку с музыкой, под которую мы сможем реально потанцевать, – сказала Серена. – А эта музыка – полный отстой.
Тем временем к Мэг с Пейтон подошли со спины два парня и положили им руки на бедра. Пейтон обернулась с игривой улыбкой на губах и закинула руки парню на шею. Мэг отодвинулась подальше от приклеившегося к ней парня, он явно понял намек и исчез в толпе. Я довольно ухмыльнулась.
– Схожу за добавкой, – объявила Серена. – Ну что, постоишь пока одна или хочешь пойти со мной?
Вечеринка была в полном разгаре, и мне не хотелось протискиваться сквозь толпу.
– Нет, я лучше подожду.
– Только никуда не уходи, – предупредила Серена.
Я кивнула и сделала очередной глоток. Уже на лестнице Серена несколько раз обернулась, а я сердито зыркнула на нее глазами.
– Ага, попалась. – Как из-под земли, передо мной возник Гев.
Он наклонился, прижавшись к моим губам. Я буквально оцепенела и на его поцелуй не ответила.
– Ты что, злишься на меня? – удивленно спросил он.
– Хм, конечно нет. – Его вопрос застал меня врасплох.
– Неужели из-за того, что я тогда отрубился прямо на тебе, вместо того чтобы заняться сексом? Да? Обещаю, сегодня вечером уж точно не переберу.
У меня перехватило дыхание, и я изумленно вытаращилась на него. У нас не было секса! Боже мой, у нас не было секса!
– Нет, дело вовсе не в том, – расслабившись, ответила я. – Боюсь, ты неправильно меня понял.
– А-а-а… – кивнул Гев. – Значит, ты просто на меня не запала.
– Я вообще ни на кого не западаю, – уточнила я, так как не хотела быть слишком резкой. – Ничего личного. Так что не принимай на свой счет.
– Нет проблем, – пожал он плечами. Выходит, он и вправду не принял это на свой счет. Ему явно было плевать. – Ну ладно, развлекайся. Найдешь меня, если захочешь расслабиться.
– Обязательно, – равнодушно бросила я, провожая его глазами.
– Блин, Эмма! – простонала Серена. – Совсем забыла об этом придурке. Что случилось?
– Мы с ним не переспали, – сообщила я.
– Ну… это и ежу понятно. Я имею в виду, прямо в разгар вечеринки. – Она внимательно на меня посмотрела. – А! Ты хочешь сказать… до того?
Я кивнула. Чувство вины засело во мне так прочно, что никак не удавалось избавиться от него до конца. Однако у меня, естественно, сразу отлегло от сердца, когда я узнала, что ничего не было. Хотя, возможно, просто виски начал потихоньку брать свое. Я нашла глазами Мэг, которая танцевала возле бассейна, и ухмыльнулась.
– Смотри, что сейчас будет! – сказала я Серене и, бросив пустой стаканчик на асфальт, вихляющей походкой направилась к Мэг.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Синяки исчезают, но шрамы и страхи остаются. В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Поэтому Эмме Томас приходится прилагать максимум усилий, чтобы никто не догадался, какие ужасные вещи творятся у нее дома. Но вот мрачная страница перевернута, и, казалось, счастье улыбнулось героине. Девушку теперь опекают умные и заботливые люди. Она встретила свою первую любовь.
Кэл Логан потрясен, что увидел Николь Бентли, сидящую напротив него в кафе за тысячу миль от их родного города. В конце концов, никто не видел или не получал ни весточки от нее, так как они окончили школу более, чем год назад. Вот только эта девушка не Николь. Она точно похожа на застенчивое детское увлечение Кэла, но ее имя - Найэль Престон, и она понятия не имеет, кто он. Эта девочка импульсивная и смелая, ее страсть к жизни заразительна. Полная противоположность Николь. Кэл находит себя крайне очарованным - и пропадает от этого.
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.