Стоящий в тени Бога - [64]

Шрифт
Интервал

– В Риме то же самое мнение. Профессии банщика и массажиста – всего лишь ширмы для блудников и самопродажников. Эта баня, где мы находимся, знаменита особо утонченными способами возбуждения посредством массажных манипуляций...

– Скажи, Мнемон, почему все эти римляне так меня разглядывают и показывают на меня пальцами?!

– У тебя обрезан член, что считается здесь крайне неприличным.

– Купаться нагишом вместе женщинам и мужчинам – прилично! Совокупляться на людях в немыслимых позах – богоугодно! Заниматься мужеложством – поощряется! А вот носить знак завета с Богом – дурной тон! О Господи! Куда, в какой вертеп разврата я попал! – запричитал Иуда со слезами бессильной ненависти на глазах.

Так как выпалил он все это на родном языке, его никто не понял.

– Рано плачешь, раб! – услышал он вдруг за спиной мелодичный властный женский голос. – Время настанет, когда твое естество совсем обкорнают! Тогда и рыдай! Правда, ходят слухи, будто обрезанный меч дольше воюет в постельных битвах. Кто твой хозяин? Одолжите раба-обрезанца мне на часок, я опробую его навеки лысый пенис, никогда таким не баловалась. Только пусть сначала помоется!

Говорила она на латыни.

Гай обернулся к высокой миловидной римлянке. Холеное тело свидетельствовало о богатстве, горделивая осанка – о знатном происхождении, белокурый парик (подражание германским женщинам) – о следовании моде, выщипанные лобок и подмышки – о сладострастии, несколько обвисшие груди, выпуклый животик с морщинами, дряблеющие мышцы ног и рук, разбухшие вены под атласной кожей – о близком к пожилому возрасте (лет под тридцать) и нескольких родах.

– Иуда – не невольник, госпожа! – поклонился ей легат. – Он – знатный иудей, великий целитель, римский всадник по праву усыновления вот этим достойным мужем. – Полководец показал рукой на Сертория.

– В таком случае прошу меня простить, – не смутилась матрона. – Всадник Иуда, не соблаговолишь ли разделить со мной ложе?

По тону квиритки было ясно, что отказов она не признает. Гавлонит доселе еще ни разу в жизни не терял самообладания – ни в разгаре теологического диспута, ни в пылу схватки воинской или любовной. Нынче же, стоя голым перед обнаженной наглой иностранкой, он не мог вымолвить ни слова – просто не ведал, что ответить. И это его спасло, иначе бы раскрылось, что он знает латынь.

– Он не понимает человеческого языка? – топнула босой ножкой сластолюбка.

– Ты сказала, госпожа, – подтвердил ее догадку Мнемон и изложил предложение матроны на греческом.

Из горла зелота вырвалось подобие бараньего блеянья.

– Всадник Иуда польщен твоим предложением, прекрасная. Однако он боится разочаровать тебя, ибо уже несколько месяцев был лишен радостей Амура из-за долгого путешествия, – «перевел» эти животные звуки на язык квиритов догадливый Квинтилий.

Матрона понимающе кивнула головой.

– Я дам ему молодую рабыню, пусть спустит скорое семя в нее. А потом посоревнуемся на палестре Венеры по-настоящему. Эй, Флора! – позвала она невысокую симпатичную девушку с похотливыми бусинками-глазками.

– Ты делаешь моему спутнику очень щедрый подарок, богоподобная незнакомка! – начал флиртовать с патрицианкой Гай. – Такой цветочек я бы сам с охотой дефлорировал!

Остроумная игра слов на понятиях «флора» (одно из значений – цветок) и дефлорировать (лишить девственности) вызвала аплодисменты толпы, с любопытством наблюдавшей за происходящим. Матрона благосклонно улыбнулась и охотно поддержала развитие сюжета начавшейся эротической пьесы.

– Кого ты имеешь в виду, таинственный незнакомец?

– Догадайся сама, прекраснейшая! Разве может нераспустившийся бутон дикого цветка соперничать с расцветшей розой?

– Пожалуй, чашечка прекрасной розы раскроется перед столь красноречиво гудящим шмелем! – засмеялась знатная римлянка. – После иудея я займусь тобой. Устрою испытания для двух постельных атлетов – отечественного и чужеземного – и определю, кто более вынослив и стоек на амурном ристалище.

– И какая же награда достанется победителю?

– А какую ты хотел бы? Лавровый венок? Овацию?

– Если я проявлю себя достойным, то пусть призом мне станет еще одна любовная схватка с тобой, о подобная Венере!

Иуда не слышал продолжения беседы, которую пятнадцать веков спустя обозначили бы выспренным термином «куртуазная».

Флора взяла его за руку, отвела в парное отделение – небольшую комнату, где банщики брызгали водой на раскаленные камни и в результате получали горячий пар. Атмосфера в парилке напоминала Иуде родные места летом, только было еще влажнее и куда жарче. Продержав его там несколько минут, пока он не покрылся потом, рабыня затащила Гавлонита в небольшой бассейн, намазала ароматным мылом из сосуда, сполоснула водой, оттерла высушенной и тщательно размятой морской губкой, смахнула влагу полотенцем, слегка умаслила какими-то приятно пахнущими маслами. Затем в сопровождении нескольких рабов и рабынь (их легко было отличить от римлян по чрезмерной худобе) повела в укромную нишу в стене зала, легла на подстилку на полу и призывно развела ноги.

У Гавлонита пересохло горло.

Последний раз он посещал женское лоно полгода назад, еще до начала восстания. На войне мужу доблестному, тем более полководцу, Тора не дозволяет делить ложе с дочерями Евы. В плену и во время морского путешествия он вообще не видел женщин. Естество требовало: пользуйся случаем.


Еще от автора Юрий Евгеньевич Пульвер
Ельцын в Аду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Галерные рабы

Злой рок надел рабские цепи и свёл на османской галере-каторге четырёх воинов: русского казака Сафонку Иванова; бывшего монаха храма Шаолинь, мастера боевых искусств китайца Хуа То; отуречившегося грека Искандар-бега, ставшего мусульманским полководцем; военного вождя южноафриканского племени зулусов Мбенгу.Их драматичные жизненные пути, дружба и вражда, борьба за свободу и власть описаны в этом приключенческом, историческом романе, действие которого происходит с 1586 по 1607 год.Книга издана за счет средств автора и в авторской редакции.


Рекомендуем почитать
Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейзер-Довид, птицелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я побывал на Родине

Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.


Дети

Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.


Узник России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гамлет XVIII века

Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.