Столкновение желаний - [13]

Шрифт
Интервал

— Вы кажетесь мне честным и прямым человеком. Если я задам вам очень серьезный вопрос, дадите ли вы мне абсолютно честный ответ?

— Абсолютно, — кивнул он.

Тесс сглотнула.

— Правда или нет, что этот городок — бутафория в стиле Запада девятнадцатого века?

Он нахмурился:

— Бутафория?.. Мэм, вы находитесь в городке Суит-Брайэр, штат Канзас. Ровно в шестидесяти милях на восток от Доджа. Не бывает более настоящих, чем этот.

— Но… но время… — продолжала она. — Когда, хм… когда было основано это местечко?

— В тысяча восемьсот семьдесят первом году.

— Сто двадцать четыре года назад, — закончила она за него.

— Не-е-ет, — ответил он, растянув слово. — Это было около… четырнадцати лет назад.

— Но это невозможно, — сказала Тесс с нервным смешком.

— Нет, мэм. Помню это очень хорошо. Это было как раз за два дня до того, как меня назначили шерифом.

— И вы хотите, чтобы я поверила в то, что… что сейчас тысяча восемьсот восемьдесят пятый год!

Он наклонился ближе:

— А какой же, по-вашему?

— Ну-у… ну-у…

Все перепуталось в голове Тесс. Она начала сомневаться в своем собственном рассудке. Сначала Уэллз Фарго — почтовая станция, а не банк. Потом доктор Натан и его странные вопросы… И его очень странный интерес к обычной таблетке от простуды. И сам шериф, и его весьма реальные пули…

Она повернулась к тому месту, где стояла маленькая женщина, пытаясь вспомнить, что говорила та насчет истинной судьбы. Та женщина была ключом ко всему. А Тесс выгнала ее.

— Мэм! — позвал шериф.

— Да?

— С вами все в порядке?

«Не слишком-то», — ответила Тесс про себя.

— Когда… — она прочистила пересохшее горло, — когда я могу ожидать, что меня выпустят?

Шериф пожевал губами:

— Ну… Учитывая, что револьвер на самом деле был не револьвер… И что банк получил свои деньги назад… Я думаю, мы могли бы передать вас семье завтра утром. Семье?

— Но моя семья, хм… моя семья в Европе.

«Для них это как на Луне».

— Нет ли у вас здесь кого-нибудь еще из близких? Может быть, друга?

Она покачала было головой и тут вспомнила Магайров.

— Джозеф, — выпалила она.

— Джозеф? Джозеф Магайр?

— Да.

Это действительно не было ложью. Она знала этого человека. Шериф долго смотрел на нее, потом кивнул:

— Хорошо. Первое, что я сделаю завтра утром, это свяжусь с Магайром. А вам я бы посоветовал тем временем немного поспать.

— Да, но почему утром? — Она улыбнулась своей сладчайшей улыбкой. — Почему нельзя связаться с ним сейчас? Вечером?

— Потому, что бросят в камеру меня, если я не продержу вас здесь хотя бы ночь. Люди помещают в банк большие ценности, мэм. Вам повезло, что кто-то из них не пристрелил вас сам, когда вы вышли из банка, похитив их деньги, заработанные тяжким трудом.

— Я не… А, ничего. Что произойдет, когда придет Джозеф Магайр? Я смогу наконец уйти?

— После того как ваш штраф будет уплачен, вас освободят. — Служитель закона серьезно смотрел на нее. — То есть, если он придет. Неизвестно, что именно Джозеф Магайр сейчас делает.

Тесс встревожилась:

— А что, если он не придет?

— Тогда вы останетесь здесь по приговору, то есть не менее чем на тридцать дней.

Сказав это, шериф вернулся за свой стол, оставив Тесс гадать, захочет ли Джозеф Магайр ей помочь или нет.


Джозеф оперся локтями о стоящий перед ним стол и положил подбородок на натруженные ладони. В комнате, где он сидел, плакала Сисси. Звуки ее рыданий били по нервам. Он пытался утешить ее, он пытался отвлечь ее. Черт возьми, он даже пытался урезонить ее, как это было бы возможно с любой другой женщиной. Но ей было всего шесть лет. И ничто не срабатывало. Он всегда был одинок и никогда не хотел иметь детей. Теперь он знал почему. Он определенно не был создан для отцовства.

— Знаешь, с ней было все в порядке, пока она не встретила ту леди.

Он поднял глаза на старшую племянницу, сидевшую по другую сторону стола. Дрожащий оранжевый свет от фонаря, стоявшего на столе между ними, отбрасывал пляшущие тени на ее волосы цвета ореха и бесстрастное лицо.

Это не была та Холли Магайр, которую Джозеф помнил с прошлого Рождества, молодая девушка, полная любви и надежды. Это была пустая скорлупа, лишенная сердца и души, потерявшая родителей и, без сомнения, удивленная, почему ее жизнь так грубо поломана. Такое случается.

Он посмотрел в дальний угол, где плакала Сисси, сидя посреди кровати, которую она делила со своей сестрой. Малышка вцепилась в это чертово розовое пальто, заливаясь слезами и шепча, как заведенная:

— Розовый Медведь, вернись… Розовый Медведь, вернись…

Может быть, отдать Сисси это пальто было не самым мудрым решением из тех, что ему доводилось принимать. Дьявол, может быть, согласие взять девочек было не лучшим шагом? Вместо этого надо было делать так, как ему казалось лучше: поместить их в приют для сирот, подобрать хорошую семью, которая могла бы вырастить двух детей…

Но Джозеф дал слово умирающему брату, что он обеспечит племянницам самую лучшую жизнь, какую только сможет. Хотя теперь закрадывалось подозрение, что это желание умирающего Мэттью преследовало благополучие не только двух его дочерей, но и младшего брата. Мэттью Магайр часто говорил, что ничто так быстро не превращает мужчину в дикаря, как отсутствие детей. И по событиям сегодняшнего вечера Джозеф мог судить, что Мэтт точно знал, о чем говорил.


Еще от автора Сьюзан Элизабет
Пробуждение страсти

Саманте Джеймс пришлось задуматься о своей жизни, чтобы больше доверять своему разуму. Ведь сердце ее уже не однажды подводило.Уехать из дома, начать новое дело — это казалось удачным выходом из пикантного положения. И все было бы ничего, но отец настоял, чтобы сопровождал ее в путешествии высокомерный шериф Макс Баррет. Путь их по извилистым каньонам, между горных кряжей и по бесплодным долинам был опасен и тернист… След в след за ними мчались кровожадные бандиты, главаря которых Максу пришлось уничтожить.


Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Когда позовет судьба

Судьба стучится в дверь осиротевшей Кристины Форд однажды поздней ночью и предстает перед ней маленькой женщиной, настойчиво зовущей ее перенестись в далекое прошлое и забыть свое одиночество: ведь там из-за трагической ошибки астрального куратора людских судеб так же одиноко прозябает тот единственный человек, который ей необходим и которому она станет якорем спасения, — ее духовный напарник, ее половинка, пропадающая без нее.Сильная, волевая и рассудительная Кристин в гневе и раздражении: что за чушь несет незваная гостья, что общего может быть у нее, женщины-полицейского, с бандитом? Да и невероятное путешествие во времени — либо несусветный бред, либо мистический розыгрыш.


Рекомендуем почитать
Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.